Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение
- Название:Сексуальное соглашение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение краткое содержание
Сексуальное соглашение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, люди Джека. Эти тела — это был знак ему, какие-то их местные разборки между собой. Но про них прознала полиция, точнее, высшее руководство, и, конечно же, захотело воспользоваться моментом. А тут ты публично разоблачила мэра и не стала скрывать, что тебе помогал этот … Джек. Вот они и воспользовались … вашим знакомством.
— Мной, Стронг. Они использовали меня как наживку.
— Да… — протянул Тим. — Да как ловко, не подкопаешься! Специально сфабриковали преступление в том самом лесу, якобы, с участием оборотня, чтобы можно было официально задействовать героиню дня, то есть тебя. Нашли свеженький труп в подходящем антураже «госпожи», заочно отпустили Твайсу все грехи, подделали улики…
— А потом мы занялись сексом на пресловутой полянке и подарили Флеммину «языка». За что он нам был так благодарен, что спешно послал куда подальше…
— В «Сизую гавань», — закончил ее мысль напарник, — и специально там удерживал своими дурацкими заданиями. Только этот … Джек оказался умнее и всех их обвел вокруг пальца. Наверное, Флеммин себе локти уже два дня кусает. Столько усилий, а закончилось все групповой засадой возле пещерки с магазином угля.
«А меня в этой истории дважды поимели», — мрачно подумала Эльза, а вслух сказала: — Интересно, как с Флеммином связана жена Харрисона?
Тим наморщил лоб:
— Ты думаешь… Ах да, он же приехал сюда из-за ошибки Долл, которая неправильно приняла заявление от обманутой жены… Интересно. Действительно, какое совпадение: еще один член того самого клуба и заявление в наше отделение… Но эту дамочку могли просто использовать, я так понял, она любит работать на публику, но сама не очень похожа на мозговой центр… Эльза.
Он заметил, что (редкий случай!) все время говорит он один, а девушка просто молча смотрит в окно. Мужчина постарался ее утешить:
— Не расстраивайся так. В любом случае, даже в этой круговерти подстав ты осталась настоящим полицейским. Ты же выполнила свою работу, разоблачила преступников.
— Ага, фальшивую коровью ферму, — фыркнула та. — Венец моей карьеры.
— И Твайса, — напомнил Стронг.
— Угу, — детектив потерла шею, которая до сих пор помнила задержание любителя чтения, — Интересно, что Флеммин скажет про те два трупа? Опять секретные сведенья?
— Как-нибудь его прижмем, — пообещал Тим. — И на Флеммина найдется управа…
«В крайнем случае, хоть его самодовольную физиономию начищу, давно просит».
Глава 16
— Это не ваше дело.
Вот такой был ответ Флеммина. В принципе, напарники более развернутого ответа и не ожидали, поэтому сразу бросились в атаку:
— Я расследовала это дело, инспектор! — напомнила Эльза, — и, если мне не изменяет память, нашла настоящего преступника, который так удачно скрывался за некоторыми нестыковками материалов…
— Осторожнее с намеками, детектив, — холодно посоветовал Коннор.
Тим немедленно перенял эстафету:
— Это дело было закреплено за нашим участком, неловко получится, если через месяц ОПЯТЬ выяснится, что по нему не было проведено никакого расследования…
Детектив подхватила:
— Кстати, как здоровье Реджины?
Флеммин слегка опешил:
— К чему вы это спрашиваете, детектив?
— Что-то в последнее время она паршиво стала работать! Не вы ли на нее так действуете, инспектор? Совсем вскружили бедняжке голову, она уже начала вводить заблуждение шефа полиции…
— Осторожнее, детектив, — снова повторил мужчина, но уже было видно, что он начинает сдаваться.
Стронг задумчиво проговорил:
— Знаете, у меня есть кое-какие связи среди фейри…
— Да, я слышал, что вы завсегдатай их злачных заведений, — мрачно подтвердил инспектор.
— Я, конечно, могу поспрашивать у них про этих двух убитых, но… Обычно после таких разговоров в газетах появляется на редкость правдивая информация про очередной произвол и бездействие полиции, хотя, конечно, не факт, что это были именно мои пьяные бредни…
Девушка тоже вспомнила про кое-какие связи:
— После смещения прежнего мэра меня очень тепло принимали в его бывшей резиденции, может, воспользоваться остатками былой славы?
Коннор презрительно фыркнул:
— Вы переоцениваете свои заслуги, детектив.
И тут Эльзе в голову пришло самое простое решение их проблемы:
— Ладно. Чем с вами лясы точить, проще будет просто спросить у него.
Флеммин моментально весь подобрался:
— У кого?!
— Не ваше дело, — холодно ответила та, развернулась и направилась прочь.
Надменно вскинув голову, Эльза величественно шествовала по коридору, а в голове крутилась только одна мысль: «Неужели не купился?!».
Но вот, наконец, за спиной она услышала долгожданные шаги догоняющего ее Стронга. Тот поравнялся с напарницей и негромко спросил:
— Я думал, с Джеком покончено.
Детектив закатила глаза, не сбавляя шага:
— Нашел время для своей глупой ревности, Стронг! Он повелся?
— Еще как. Готов отдать нам оба трупа и собственное кресло в придачу, лишь бы ты снова вывела его на Джека.
Девушка усмехнулась:
— Будем надеяться, что, после своей выходки, тот побоится показываться мне на глаза… Впрочем, это его проблема. Пошли к шефу, пора возвращать власть в его руки!
Начальника полиции они нашли в переговорной. Тот … спал, положив голову на сложенные на столе руки.
— Шеф? — осторожно потрясла его за плечо Эльза, — шеф, вы в порядке?
— Что? А, Эльза… — тот поднял голову и окинул подчиненную мутным взглядом: — Что ты опять натворила?
— Я вечно хочу зла и вечно совершаю благо, — усмехнулась детектив и велела напарнику: — Принеси кофе.
— Я?! — возмутился тот, но, поймав выразительный взгляд девушки, поправился: — С сахаром или без?
— Черный, без сахара. — ответил начальник, разминая затекшую спину, — какие здесь неудобные стулья… Раньше не замечал.
— А вы и раньше на них спали? — усмехнулась Эльза.
— Случалось задерживаться допоздна… — печально ответил собеседник, — зато теперь торопиться некуда…
Детектив поторопилась перевести разговор:
— Хорошая новость — Флеммин блефовал. Никакие нераскрытые дела над нашим отделением не висят, та женушка давно уже махнула рукой на своего неверного мужа.
— Хорошо… — рассеяно ответил мужчина, — впрочем, Реджина так мне и говорила…
«Да подстилка твоя Реджина!» — огрызнулась про себя девушка, а вслух сказала:
— Но есть проблема посерьезнее. Вы, конечно, в курсе, что инспектор неспроста сюда приехал? Его интересует некий криминальный элемент…
Начальник замялся, было видно, что он прекрасно понимает, о ком речь. Но ответил он уклончиво:
— Официально, эта проверка была вызвана серьезным нарушением, которое совершила офицер Долл…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: