Илона Эндрюс - Магия горит [litres]
- Название:Магия горит [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109093-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - Магия горит [litres] краткое содержание
Наемница Кейт Дэниелс должна вернуть украденные карты Стае. Но ставки слишком высоки. Ведь карты – первый шаг в противостоянии богов, каждый из которых мечтает возродиться. К тому же норка-перевертыш просит девушку об одолжении…
Устроить свадьбу бывшего бойфренда с другой девушкой? Найти сгинувшую в ночи мать тринадцатилетки? Отправиться внутрь гигантской черепахи, где живут пифии? Легко, если ты Кейт.
Второй роман из серии бестселлеров «Кейт Дэниелс».
Магия горит [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Обманщик! – раздался сверху возмущенный голос Джули. – Отстань от нее!
Нос у лучника уже стал как новенький. И, конечно, никакой крови. Чудесно. Парень не только умеет телепортироваться, но и шустро регенерирует. Если он еще и пламя примется изрыгать, волноваться станет вообще не о чем.
Не снимая меня с прицела, лучник, вздрогнув, вытащил из бедра иглу.
– Больно!
– Так тебе и надо! – крикнула Джули.
– А ты, выходит, на ее стороне?
Джули скривилась в презрительной, истинно подростковой манере и показала ему язык.
– Не заставляй меня к тебе подниматься.
В голосе незнакомца зазвенела сталь, и Джули нырнула за ящики.
– Оставь ребенка в покое!
– Ревнуешь? Хочешь, чтобы я был только твой? – Он немного сдвинул арбалет вправо. – Повернись.
Я подчинилась, ожидая, что в любой момент между лопаток воткнется болт.
– Очень мило. Давай обратно.
Я послушалась.
– Никак не решу, какой же вид симпатичнее: спереди или сзади? – задумчиво произнес лучник.
– Может, лучше рассмотришь поближе мой клинок?
– Это моя реплика, голубка.
Его ухмылка не оставляла ни малейших сомнений в том, какой клинок имелся в виду.
– Отвернись. Вот умничка.
Я услышала его шаги.
Давай, ближе… Я ведь так беспомощна, руки подняты вверх, обезоружена…
– И без фокусов… – Его горячее дыхание обдало мое ухо. – Или в следующий раз пришпилю твою девчушку к ящикам.
Я стиснула зубы и не шелохнулась.
– Ты разрушила мои чары. Я вне себя – эту мерзость прищучить нелегко. Придется начинать все заново. Свернуть бы тебе шею… – Он погладил меня по затылку, и по позвоночнику пробежала дрожь. – Но я славный малый. Лучше дам добрый совет: забирай ребенка и вали домой. Можешь отдать зверушкам карты, раз ты за них сражалась. Впредь держись от меня подальше. Это не твоя битва, она выше твоего понимания.
– Какая битва? С кем? Кто ты?
– Я – Бран. Герой.
– Говорят, скромность украшает.
– Как и терпение. Будь ты терпелива и удачлива, согрела бы мне прошлой ночью в городе постель.
И он стиснул рукой мою ягодицу.
Я развернулась, намереваясь врезать ему по носу, но ангар уже опустел. После незнакомца осталась лишь тонкая завеса тумана. Она немного повисела в воздухе и рассеялась от ветра.
Меня охватило сильнейшее желание что-нибудь пнуть.
Джули таращилась сверху.
– П-ф-ф – и он ушел.
– Именно.
– Ты ему понравилась. Он на тебя запал.
– В следующий раз вырву ему руки. Посмотрим, сумеет ли отрастить их обратно.
Я посмотрела туда, где раньше висел скелет. Болтов на месте не оказалось. Как лучник умудрился их стащить?
Значит, бесценные улики пропали. Я даже не могла сосканировать место происшествия, чтобы понять, какая использовалась магия. В общем, все прошло так себе. Вокруг творилась какая-то чертовщина, а я общалась с парнем, у которого были ответы на вопросы, да так ничего и не выяснила. Кроме того, что зад у меня отличный. Здоровая самооценка – классная штука. Иначе я уже колотилась бы головой о ближайшую твердую поверхность.
– Ты уходишь? – спросила Джули из-за ящиков.
Нет, черт побери! Пропавшие женщины, бездонная яма, окропленная кровью, скелет негуманоида – дело, безусловно, дрянь. А мистер Хват явно желает, чтобы я держалась подальше. Интересно, почему.
– Хочешь найти маму?
– Еще бы.
– Не откажешься от моей помощи?
– Конечно.
– Тебе известно, кто в ковене верховная ведьма?
– Эсмеральда.
Час от часу не легче.
– Где она живет?
– В Улье.
Замечательно.
– Слезай. Давай ее навестим.
5
Мы взбирались на Эверест из металлолома. Я впереди, Джули позади. У нее сбивалось дыхание – еще бы, так недоедать. Она была чуть сильнее комарика. Впрочем, комар побольше мог и свалить ее с ног. Но малышка не жаловалась.
Где-то на середине горы она наконец сдалась.
– Далеко еще?
– Карабкайся давай.
– Просто хочу знать, сколько осталось.
– Не заставляй разворачивать тачку на полпути, мисси!
– Что это вообще значит? – она побормотала еще, но продолжила восхождение.
Приближалась граница расщелины, ритмичный гул – «ву-у-ум-м-м, вум-м-м, вум-м-м…» – становился громче и громче. Наверное, сигнальный маяк. Я взобралась на узкий выступ и потянулась к Джули:
– Дай руку!
Она подала тоненькую, как спичка, ручонку. Я ухватила ее за запястье, перенесла через покореженный остов холодильника и поставила на уступ рядом с собой.
– Передохнем чуть-чуть.
– Я могу идти!
– Не сомневаюсь. Но Улей – дрянное место. Вдобавок они наверняка знают о нашем приближении и готовят теплый прием.
– Ого! Устроят нам вечеринку! – Джули плюхнулась прямо в грязь.
Хм-м-м… Я уселась рядом.
– Ты, случайно, не здешняя?
– Нет, – покачала она головой. – Я – с Уайт-стрит.
Улица эта особенная. Снег, выпавший там в две тысячи четырнадцатом, отказывался таять три с половиной года. Если, несмотря на жару в тридцать семь градусов, на улице лежат трехдюймовые сугробы – в деле замешана серьезная магия.
Все, кто мог позволить себе переезд, смотали удочки.
– Сколько тебе лет?
– Тринадцать. А Рэд на два года старше.
Я бы больше одиннадцати и не дала.
– А матери твоей сколько? Как она выглядит?
– Тридцать пять. Выглядит она прямо как я, только взрослая. Дома есть фото.
– Расскажи о ковене. Кому они поклоняются? Какие практикуют ритуалы?
Джули пожала плечами. Ущелье перед нами, ощетинившееся штырями и ржавым железом, уходило вдаль. По крутому склону вились тонкие щупальца тумана. Откуда-то – слишком далеко, чтобы представлять угрозу, – донесся утробный пугающий рык. Хрипло закричали в ответ стимфалийские птицы.
– Ты знаешь, что эти твари – железные? – спросила Джули.
– Они родом из Греции, – кивнула я. – Слышала историю про Геракла?
– Да. Он был самым сильным человеком.
– В юности ему пришлось пройти двенадцать испытаний…
– Зачем?
– Жена его отца наслала на него безумие. Он убил свою семью и во искупление отправился на службу к царю. А тот жаждал прикончить Геракла, поэтому придумывал ему все более сложные задания. Одним из заданий было прогнать стимфалийских птиц от города. Их перья разили как стрелы, а клювы пробивали прочнейшую броню.
– И как же он это сделал? – изумилась Джули.
– Боги дали ему нечто вроде трещоток. Геракл обернулся в шкуру неуязвимого льва и шумел, пока птицы не улетели.
– Почему в легендах боги всегда вытаскивают героев из неприятностей?
Я встала.
– Они помогают, только если отец у тебя – верховное божество. Идем. Пора двигаться дальше, ведь твой папаша не был богом, верно?
– Он умер.
– Прости. Мой тоже. Подъем, кузнечик, прокачаем твое кунг-фу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: