Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres]
- Название:Загадки Моригата [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-120140-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres] краткое содержание
Загадки Моригата [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Огромное спасибо, – с чувством поблагодарил профессор, у которого Ройс и Мелисса забрали почти все свитки. Он повернулся к Фелона, надеясь, что она заберет оставшиеся тетради, но та осталась стоять в сторонке, даже не сделав попытки помочь. Кардегайл покачал головой и поудобнее перехватил стопку. – Помогите донести до кабинета, пожалуйста.
– Конечно, профессор, тем более мы к вам направлялись.
– Ко мне? Очень интересно. Очень. Тогда сейчас отнесем все это и поговорим.
Вчетвером они направились по пустым коридорам в сторону кабинета преподавателей. Там они помогли разложить принесенные бумаги по шкафам, после чего профессор Кардегайл повернулся к ребятам.
– Ну-с, молодые люди, по какому вопросу вы пришли? Да вы присаживайтесь, вон там, от других столов возьмите стулья.
Ройс помог со стульями для девушек, уселся сам, на мгновение задумался, а потом решительно кивнул сам себе.
– У меня, господин профессор, вот какой вопрос…
Глава 2
Выслушав сбивчивую речь юноши, профессор подозрительно оглядел всех троих.
– И зачем вам это нужно? Только не говорите мне, господин Реордан, что вы вдруг воспылали жаждой знаний и заинтересовались древними легендами.
Ройс помялся, потом все же выложил свои рассуждения. Профессор хмуро выслушал его, покачал головой.
– Бездоказательно. Бездоказательно, мой юный друг. Нельзя строить выводы, опираясь на два случая…
– Предлагаете дождаться следующего? – не выдержал Ройс, но тут же сник. – Простите.
Профессор покачал головой.
– Эх, молодость такая нетерпеливая. Но ты прав, если есть хотя бы один шанс, что ты прав, мы терять время не можем. Ты о своих предположениях говорил кому?
– Директору Рекору… я слышал, они Призванную решили позвать.
– Призванную? – нахмурился профессор. – Когда?
– А вы не знаете? – удивился Ройс.
– Хм… нет. Директор, похоже, никого в это не посвятил. Так когда она прибывает?
– Так об этом и речь! – с жаром заговорил юноша. – Я говорил директору о своем предположении, но он, кажется, ничего о них не сказал, иначе Призванная поторопилась бы. А так она приезжает через четыре дня на рейсовом корабле!
– Это может быть… поздно, – пробормотал себе под нос профессор. – В том случае, если ты прав.
– Ух ты! Теория магии!
Все разом обернулись на крик. Оказалось, что Фелоне надоело сидеть и слушать и сейчас она старательно изучала обстановку вокруг.
– Ради всех богов, ничего там не трогай! – заволновался профессор. – Там есть уникальные книги еще времен старой империи.
– Но ведь вы же преподаете историю магии, а не теорию? – удивленно захлопала глазами Фелона.
Мелисса ухватила девушку за руку и чуть ли не силой вернула в кресло.
– Профессор – признанный в мире магии специалист по теории заклинаний. Чтобы их составлять, не нужно обладать силой… ой, простите, профессор.
– Ничего-ничего, – слабо улыбнулся Кардегайл. – Я уже давно смирился с тем, что не смогу использовать собственные заклинания. Зато другим помогаю. Даже написал несколько монографий по теории проектирования заклинаний.
– Правда?! А вы мне подарите одну книгу? С автографом! – Фелона радостно захлопала в ладоши.
– Тебе зачем? – устало поинтересовался Ройс.
– Как зачем? – удивилась Фелона. – Буду подружкам показывать! Ни у кого нет книг от авторов с автографами, а у меня будут.
– Ну да, – пробормотал юноша. – Хвастаться. Не читать же.
– А что, – растерялась Фелона. – Их еще и читать можно? Там же какие-то закорючки непонятные, всякие линии, схемы. Я думала, это просто такие артефакты для магии.
Мелисса посмотрела на растерянную Фелону очень подозрительным взглядом, но ничего говорить не стала. Профессор же слегка усмехнулся, потом все же поднялся и достал из шкафа одну из книг. Быстро что-то написал на ней и протянул девушке.
– Вот. Может быть, вы все же не только будете хвастаться ею подругам, но и прочитаете. Возможно, тогда мир магии обретет нового талантливого мастера.
Ройс не выдержал и расхохотался. Фелона, прищурившись, глянула на него.
– А вот возьму и прочитаю! И стану магом! Тогда ты еще пожалеешь о своем смехе!
Ройс в ответ на это заявление рассмеялся еще сильнее.
– Напрасно вы, юноша, смеетесь, – заговорил профессор. – Талант у вашей подруги, безусловно, есть. Минутку… – профессор достал из ящика стола небольшую стекляшку, похожую на монокль и изучил сквозь нее всех троих. – Да, я прав, из вас троих у нее лучше всего структурирована сила и очень большой объем энергии. Если она серьезно займется развитием, то станет очень сильным магом. Пока же вы просто личинка, которая, если постарается, сможет стать прекрасной бабочкой.
– Ли… ли… личинка? – Фелону передернуло от отвращения. – Уберите ее с меня! Уберите! – Она вскочила и замахала руками, пытаясь с себя что-то стряхнуть.
– Профессор, чтобы стать магом, кроме таланта нужны еще мозги, – меланхолично заметил Ройс, когда Мелисса наконец-то успокоила Фелону.
– Ты прав, – кивнул Кардегайл. – Вот дали же боги талант… – предложение осталось неоконченным, но все поняли, что хотел сказать профессор. Тут он вспомнил, о чем шел разговор изначально. – Что касается вашего вопроса… Напрасно, молодой человек, вы не доверяете взрослым. Все эти вопросы мне уже задавали… В частности, брат вашего друга господина Леройса приходил.
– Брат Торена?
– Он самый. Так вот. Есть одна подходящая легенда, но… Во-первых, о сожженных сердцах там ничего не говорится. Просто об убийстве гм… невинной девушки для обретения могущества. Вообще-то, о таком во многих легендах говорится. Да вы и сами, если в детстве читали сказки, наверняка слышали о них.
– Выпить кровь невинной девушки… – кивнула Мелисса, что-то вспоминая.
– Именно. Я, кстати, сразу об этом спросил. Так вот, кровь из тел никто не сливал. Во-вторых, девушки не были… гм… невинны. В-третьих, описываемые в легендах действия требовали серьезной подготовки.
– Но ведь это же просто легенды, – удивился Ройс.
Профессор хмыкнул.
– Молодой человек, все легенды имеют под собой какое-то реальное основание. Я сам разработал несколько заклинаний, основываясь на древних легендах. – Профессор встал и достал с полки большой сложенный лист, развернул на столе. – Вот одна из магических схем, которая необходима для действий с человеческими жертвами.
Все трое ребят с интересом склонились над сложнейшим чертежом. Даже Фелона заинтересовалась.
– Ничего себе, – удивилась Мелисса.
– И это обязательная печать, если маг хочет использовать всю силу жертвы, – заметил профессор. – Если же применяется что-то новое, то она будет еще сложнее.
– Никаких магических печатей на месте убийств маги не нашли, – вздохнул Ройс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: