Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres]
- Название:Загадки Моригата [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-120140-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres] краткое содержание
Загадки Моригата [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Госпожа Клонье на мгновение побледнела, но тут же взяла себя в руки:
– Иди уж, горюшко. Тебя и твой охранник уже заждался.
Дарк Вром и вправду стоял у двери, дожидаясь окончания разговора своей клиентки и Элизы Клонье.
– Коляска подана, – провозгласил он, заметив, что на него обратили внимание.
– Иду. – Наташа на мгновение прижалась к госпоже Клонье. – Спасибо вам. – Тут же отстранилась и торопливо, не оглядываясь, направилась к двери.
– Значит, бегать в штанах удобнее. Есть от кого? – Дарк счел момент подходящим, чтобы прояснить ситуацию. Госпожа Клонье их уже не могла видеть из-за закрывшей двери дома, а до коляски они еще не дошли.
– Пока нет, – буркнула Наташа, но тут же остановилась и взглянула на охранника. – Но, поверьте, бегаю я очень быстро.
– Мне нужно знать, от кого вас защищать.
– Пока угрозы нет. Что касается от кого… не знаю. Вы сами все поймете. – Девочка, не дожидаясь помощи Дарка или кучера, сама распахнула дверцу и забралась в коляску.
Вром неодобрительно покачал головой от такого нарушения правил приличия и устроился рядом.
– Я слышал, что Призванная… ведет себя необычно…
– Невоспитанно, вы хотите сказать? Ничего не поделаешь, вот такая я. А вы привыкли работать в высшем свете, охраняя благовоспитанных дам? Я не подхожу в качестве клиента?
Дарк Вром нахмурился, не понимая, с чего это девочка рассердилась на него, но тут же слабо улыбнулся.
– Меня от них тошнило, – и быстро глянул на нее, ожидая реакции.
Наташа на миг замерла, переваривая фразу, а потом расхохоталась.
– Надеюсь, мы с вами подружимся. Думаю, вас тошнило не от них, а от того, что приходилось выполнять совершенно ненужную работу.
Вром удивился – проницательность девчонки поражала, она мигом поняла, что он имел в виду на самом деле.
– Вы правы.
– А знаете, – Наташа хитро улыбнулась, – я ведь тоже надеюсь, что ваша работа на меня окажется совершенно ненужной. Еще раз нырять в лужу мне очень не хочется – потом долго отмываться приходится.
– Простите. И спасибо.
– Простить – прощаю, я даже понимаю, почему вы так сделали. А спасибо за что?
– За то, что не стали рассказывать госпоже Клонье, почему вы на самом деле испачкались.
– А, – Наташа пренебрежительно махнула рукой, – пустое. Госпожа Клонье уже давно привыкла к моим выходкам, а потому ничуть не удивилась. – Девочка вздохнула. – Она очень хороший человек, и мне так не хочется ее расстраивать или доставлять какие-нибудь неприятности, но ничего не могу поделать. Мне до ужаса скучно заниматься этими выкройками, фасонами, шитьем. Все пальцы исколола. Не мое это. И она тоже это понимает.
Коляска подкатила к особняку Торвальдов и замерла. Да уж, до дворца Гринверов этому дому ой как далеко.
Из калитки вышел слуга в ливрее и неторопливо направился к коляске.
– Вы приглашены? – осведомился он.
– Нет, – мотнула головой Наташа.
– Как о вас доложить?
– Наталья Астахова. Ваш господин поймет, о ком речь.
– Конечно, госпожа. Прошу вас.
Слуга неторопливо раскрыл ворота, дождался, когда коляска въедет, закрыл их….
Коляска замерла перед парадным входом, гостей вежливо встретил еще один слуга, пригласил в холл, где и оставил. Наташа огляделась, оценивая обстановку.
– Ты?!
Девочка развернулась и обнаружила Торвальда-младшего, замершего у дверей и сердито посверкивающего глазами. Наташа изобразила что-то похожее на книксен.
– К вашим услугам. Правда, я надеялась, что вы будете в лицее.
– Вот как? – Аристар даже задохнулся от гнева. – А не знаешь, чьими же стараниями я теперь не могу там показаться?
– Исключительно своими собственными. Не стоит валить с больной головы на здоровую.
– Да кто ты… да как ты вообще смела показаться в моем доме после всего? – Торвальд шагнул к ней, сжимая кулаки.
– Начнем с того, что это не твой дом, а я пришла не к тебе.
– Ага, жаловаться отцу? Да? Не выйдет! – Аристар замер перед девочкой, чуть ли не нависнув над ней. Он явно с трудом сдерживался, чтобы не стукнуть ее, и только присутствие постороннего его удерживало.
– Хочешь еще раз попробовать? – поинтересовалась Наташа, чуть прищурившись.
Торвальд отпрыгнул. Правда, не от угроз Наташи, а потому что заметил, как к нему шагнул спутник девочки с явно не очень дружелюбными намерениями. Он остановился рядом с ней, всем своим видом демонстрируя, что не потерпит никаких грубостей. Наташа благодарно кивнула Дарку и снова повернулась к Торвальду:
– Повзрослей уже, болван. Мир не вертится вокруг тебя, и все остальные люди живут вовсе не с мыслью как-то навредить тебе или унизить. Твои же проблемы это исключительно твоя собственная заслуга. И чем раньше ты это поймешь – тем проще тебе будет дальше.
Из другой двери вышел слуга.
– Господин не может вас принять, – сообщил он.
Наташа поморщилась, а Аристар злорадно усмехнулся. Девочка же перекинула сумку из-за спины и вытащила из нее блокнот, карандаш и документ, который ей дал Мэкалль. Быстро набросала записку, вырвала листок из блокнота и, сложив его вчетверо, протянула слуге. Когда тот принял записку, развернула у него перед носом документ.
– Читайте, – велела Наташа.
Слуга прищурился, вероятно, не очень хорошо видел, и зашевелил губами, разбирая текст. Прочитав, резко выпрямился, озадаченно поглядел на девочку.
– Госпожа…
– Пожалуйста, передайте своему господину записку и расскажите о том, что прочитали. Если и после этого он откажется нас принять, обещаю, мы немедленно покинем дом.
Слуга на миг заколебался, но все же отправился выполнять поручение. А вот улыбка Аристара слегка увяла. Торвальд-младший еще не понимал происходящего, но видел, какое впечатление произвел лист бумаги. Его опасения оправдались – появившийся вскоре слуга слегка поклонился гостям и предложил следовать за ним. Аристар увязался тоже. И даже сделал попытку прошмыгнуть в кабинет к отцу раньше гостей, но вылетел оттуда, словно пробка от шампанского, и красный как вареный рак. Наташа даже пожалела, что не видела и не слышала, что там произошло.
Девочка повернулась к Дарку:
– Не думаю, что я задержусь надолго, мне нужно только задать несколько вопросов.
Вром невозмутимо кивнул и пристроился на стуле, словно специально поставленном в коридоре у двери. Впрочем, возможно, и специально, если Торвальд-старший принимает тут посетителей. Слуга зашел в кабинет, тут же вышел и приглашающе распахнул перед девочкой дверь.
Наташа не очень уверенно вошла и огляделась. Не то чтобы она боялась, но было как-то неловко – ведь, по сути, она чуть ли не шантажировала хозяина. А тот сидел за столом, даже не потрудившись при ее появлении хотя бы привстать, и буравил вошедшую взглядом. Девочка поборола вспыхнувший было страх, неторопливо прошла к столу и села в кресло для посетителей. На мгновение ей даже показалось, что в глазах хозяина мелькнуло одобрение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: