Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres]
- Название:Загадки Моригата [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-120140-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres] краткое содержание
Загадки Моригата [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А когда приехал новый посол?
– Каюсь, я не сразу обратил его внимание на эти траты. Только когда он сам подошел ко мне и удивился таким расходам, я заподозрил неладное и сообщил о своем разговоре с Луром. Жордес, похоже, занялся расследованием махинаций предшественника и напоролся на этого вот, – Орленд кивнул на висящий труп.
– Почему вы мне не сказали об этом? – нахмурился Вестарий.
– Потому что у меня был приказ Жордеса Валерия никому ничего не говорить, пока он не разберется в происшествии. Что там дальше написано?
– Дальше? – Наташа глянула в лист. – Ага. «Так продолжалось до тех пор, пока посла не отозвали в империю, а на его место не назначили нового. Признаться, я вздохнул с облегчением, но вдруг заметил за собой слежку. Я испугался. А потом пришел вызов на встречу в гостинице. Я подумал, что меня нашли подельники бывшего посла, и нанял одного человека, который должен был заметить, кто выйдет из моей комнаты, и убить его… Да-да, я нанял человека для убийства, Не самая умная мысль, но я не знал, что мне делать. Кто же знал, что посол империи тоже проводил свое расследование и уже вышел на меня? Когда я узнал о случившемся, я понял, что это конец. Я еще надеялся, что меня не заподозрят, когда самолично убил этого идиота-наемника и спустил его тело в море с обрыва, но когда на пороге комнаты появилась Призванная и начала задавать неудобные вопросы, я понял, что не отвертеться. В панике сказал глупость в конце и понял, что все закончилось, когда увидел, какой радостью озарились ее глаза после моего ответа»… – Наташа нахмурилась, вспоминая. Неужели ее радость была так заметна? В своей задумчивости даже не заметила общие заинтересованные взгляды. – «Я выскочил на улицу, не зная, что делать. К счастью, подвернулся маг с моим конем, и мне удалось его одурачить»… – Рядом сердито засопел Гонс Арет. – «Но я уже понял, что все кончено. Я знал, что с острова мне не выбраться. Будь же проклят Роан Лур, который втянул меня в свои аферы. Моя смерть на его совести». Все. – Наташа перевернула страницу, чтобы убедиться, что там ничего нет. – А этот Лур ведь сейчас в империи?
– Нет, – хмуро отозвался Вестарий. – По дороге домой его корабль был атакован пиратами. Не спасся никто. Хотя… учитывая то, что нам стало известно сейчас, думаю, он и организовал нападение на корабль, и сейчас этот сын гиены спокойно живет среди пиратов.
– Такое возможно, – подумав, согласилась Наташа. – Только что-то мне подсказывает, что одному Ривару такое провернуть не под силу.
– А вот это уже моя забота, – мрачно заметил Мэкалль. – Сегодня же на заседании Сената подниму вопрос о полной проверке всех верфей. Кому и по какой цене они поставляли корабли.
– Тогда продолжим, – вздохнула девочка и снова подошла к трупу.
Веревка, на которой он висел, была не прикреплена к крюку, а перекинута через него, а другой конец привязали к ножке массивного шкафа. Девочка подлезла под нее и изучила узел, вернулась к столу, взяла с него чернильницу, перо и нанесла на веревке отметку в том месте, где она подходила к ножке.
– Снимайте тело, только не режьте веревку, а развяжите узел.
Пока солдат возился с ним, Наташа перечитала письмо.
– А это точно почерк Ривара? – поинтересовалась она.
– Точно. А что, какие сомнения? – удивился Мэкалль. – Закорючки Ривара ни с чем не спутаешь.
Тело спустили и аккуратно уложили на полу. Наташа нехотя подошла к нему, присела рядом и осмотрела шею. Вздохнула, поднялась и отошла к окну.
– Что ж, вот, похоже, и все. – Рядом с ней пристроился Мэкалль. – Хорошая работа, госпожа Призванная.
– Не очень.
– Да не расстраивайся ты. Тут уж ничего не поделать, если кто-то решил свести счеты с жизнью. Может, оно и к лучшему, иначе на суде столько бы всплыло.
– Это не самоубийство.
– Что?! – к девочке повернулись все разом.
– Это не самоубийство. Это убийство, обставленное как самоубийство.
– Э-э-э… – немного растерянно протянул Вестарий.
– Вы можете это доказать? – поинтересовался Орленд.
– Знаете, мой отец говорил, что любой практикант должен уметь отличить самоубийство при повешении от убийства. И еще добавлял, что выгонит из отдела любого, кто допустит такую ошибку. Доказательства? Пожалуйста.
Наташа подошла к телу и поправила веревку, петлю уже сняли с шеи. Подтянула ее и снова привязала к ножке шкафа, убедившись, что ее чернильная метка расположена там, где нужно. Взяла второй стул и поставила его под петлей, оглядела мужчин.
– Господин Арет, вы чуть выше Ривара, не поможете?
– Что надо делать?
– Встаньте на стул. Вот так. А теперь попробуйте надеть петлю на шею.
Тот озадаченно глянул сверху вниз на девочку, но просьбы выполнил. Точнее, попытался.
– Что, не получается? А ведь вы, как я говорила, выше Ривара. Я сразу заметила, что тело висит слишком высоко. Ноги, конечно, были ниже стула, но слишком мало. Чтобы надеть петлю на шею, ее надо растянуть, а значит, она поднимется выше. Купцу подпрыгивать нужно было, чтобы попасть головой в петлю. А теперь слезьте со стула и посмотрите на него. Обшивка не бархат, но на ней видны следы от обуви. Посмотрите на сапоги купца. Он их, похоже, не снимал со вчерашнего дня, пока убегал. А теперь вот стул, с которого он якобы прыгал, а вот стул, на котором стоял господин Арет.
– Да уж, – протянул гвардеец и уважительно посмотрел на девочку. – Одним словом, Призванная.
Наташа поморщилась и подошла к телу.
– Ну, и последнее. Обратите внимание на следы на шее. Видите два рубца? Один ведет от подбородка вверх – это следы от веревки, на которой он висел. Тут все нормально. А под этим следом видите второй, но он идет уже не вверх, а поперек шеи? Вот это и есть причина смерти. Его сначала задушили, а потом уже повесили. Может быть, еще и живого.
Девочка огляделась и заметила завязку для шторы.
– И скорее всего, задушили вот этим. Смотрите. – Она подошла сзади к Орленду и накинула ему на шею шнурок (тот даже вздрогнул), чуть натянула. – Видите, как веревка идет? Я ниже господина Орленда, а потому у меня веревка идет чуть вниз, но если душит человек одного роста или чуть выше, или чуть ниже, то она пойдет поперек шеи. – Она убрала шнурок и швырнула его на кровать. – И в свете всего этого стоит несколько скептически отнестись к письму. Кстати, в нем так и не было объяснена загадка третьего коня. И пока не получен ответ на нее, ничего еще не понятно. А сейчас пусть врач осмотрит тело и определит хотя бы приблизительное время смерти.
У двери девочка остановилась и обернулась:
– А убийца вовсе не спущен в море. У Ривара кишка тонка кого-либо убить – я ведь с ним разговаривала. Нанять для убийства может, а вот самолично убить нет. Уже одно это должно вызвать недоверие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: