Инна Беляцкая - Зеркало вод [СИ]
- Название:Зеркало вод [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Беляцкая - Зеркало вод [СИ] краткое содержание
Зеркало вод [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Распахнул дверь в коридор:
— Я готов.
Все замолчали. Мать посмотрела на него и быстро отвела глаза.
Дождь, бухта, непривычно темная вода, белые лепестки цветов, смешанные с морской пеной, стаи белокрылых птиц. Карл, обнимающий плачущую Эльзу. Родители Айрин. Бледное лицо Карла, плотно сжатые губы, темные круги под глазами.
Роберт почувствовал укор. Погруженный в собственные переживания, он даже не подумал каково сейчас им.
По щекам текла вода — дождь или слезы. Рубашка намокла, и только сейчас он разглядел узор по кромке в виде птиц.
— Лети девочка, я отпускаю тебя. Дождись меня там, — прошептал Роберт, закрывая глаза.
Ночью заснуть не удалось. После сканирования памяти голова раскалывалась. Процедура и так давалась нелегко, а в этот раз хранителю понадобилось больше, чем обычно. Оставили обезболивающие, и на том спасибо. Роберт привычно сделал инъекцию, немного подумав, добавил стимулятор. Достаточно, чтобы успокоить мать. Генератор все еще работал, и Роберт сдвинул его повыше, полностью скрывая под рукавом.
Дождь почти прекратился, в низких облаках проглядывали синие клочки неба, и лишь время от времени падали отдельные крупные капли. Мать завтракала на террасе, одна. Грегори отправился на Совет, который никто не отменял, королева позволила себе остаться дома. «Так даже к лучшему, обсудим между собой», — подумал Роберт, с грустью отметив, что это первое заседание, которое он пропустил за многие годы.
— Мне нужно уехать.
Анна удивленно подняла брови.
— К себе?
— Нет, дома слишком много вещей… с Тарры. Не могу здесь оставаться.
— Куда собираешься?
— Все равно, если честно. Сначала на одну из наших станций, Ноду скорее всего. Дальше как получится.
— Постараюсь подыскать что-нибудь подходящее. Не на станции, работа среди своих будет в тягость, — заметила Анна.
Роберт удивился самообладанию матери. Меньше всего она хотела, чтобы он уезжал.
— Ты права, нужно занятие непривычное и желательно рутинное. Подойдет что-нибудь у соседей в рамках планет Содружества, таррианский эксперт им пригодится. Но без указания статуса, — Роберт заставил себя улыбнуться.
— Хорошо, знаю к кому обратиться. Распоряжусь, чтобы подготовили корабль. Небольшая команда на пять человек тебя устроит?
— Не нужно, сам поведу. Хочу побыть в одиночестве.
— Я не держу тебя, — сказала Анна, — но не готова отпустить одного.
— Со мной все нормально. Не шатаюсь, не падаю. До Ноды доберусь без проблем, — возразил Роберт, и внезапно спросил. — Эта пустота… как ты справилась?
Мать усмехнулась:
— Знаешь, ведь…
Роберт жестом остановил ее, уже поняв ответ, который не хотел и боялся услышать.
Глава 2
Следующий раз Роберт Винсент Астер переступил порог королевской резиденции почти через девять лет. Годы странствий, мелких и крупных переделок, месяцы плена у фанатиков на малоизвестной планете — его посчитали погибшим — время забвения. Роберта нашли едва живого. Последовали срочная операция, восемь с половиной месяцев комы, угроза полной неподвижности, специально разработанная система экзокостылей, потеря способности организма к регенерации и медленный процесс восстановления. Он все еще хромал, тяжело подволакивая левую ногу, но чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы перебраться, не в Сколлент Холл — это оставалось табу — а в дом в Синей бухте, подальше от столичной суеты и неустанной заботы матери.
Предпочитал одиночество, выбираясь лишь на осмотры в госпиталь. Родных навещал во время поездок в столицу — Арту, остальные контакты свел к минимуму, сделав исключение для хранителя. Кристоф заезжал регулярно и привозил набор свежих сплетен и неофициальных новостей. Роберт догадывался, хранитель что-то от него ждет, но не совсем понимал, что именно.
1
Сегодня в госпитале, как и в прошлый раз, доктору ассистировала его давняя знакомая — подруга жены, Электра. Неплохой на самом деле медик, она была племянницей Малкольма — в прошлом непримиримого политического противника. Деталь сама по себе незначительная, однако Роберт напрягся, почувствовав себя некомфортно. Будто одним этим фактом ему демонстрировали, что его персоной интересуются и наблюдают.
— Мы не могли бы поговорить? — Электра улыбнулась, но получилось натянуто, и голос немного дрожал. — Хотела встретиться еще до твоего отъезда. Это важно.
— Не сейчас, я спешу, — нахмурился Роберт. Он обещал зайти к матери, и сильно опаздывал. — Давай завтра. Буду в столице.
— Так даже лучше, — согласилась Электра.
Договорились встретиться в небольшом кафе на набережной. Он бывал здесь раньше, приходил с Айрин за пирожными. Сладостями кафе и славилось.
Роберт приехал раньше, Электра еще не подошла. Сделав заказ, удивился насколько сильно изменилось меню. Пирожные он не любил, но расстраивать хозяйку заведения не хотелось. Она искренне обрадовалась, пообещав сделать что-то из фирменного старого.
Роберт неторопливо ковырял ложечкой десерт, когда появилась Электра. Она беспокойно крутила головой, высматривая Роберта, заметив, помахала рукой и направилась к столику. Села, бросив сумочку прямо на стол, уставилась в панорамное, на всю стену, окно, открывающее вид на бухту, где легкие парусники скользили по бирюзовой воде.
— Все еще ходишь под парусом? — спросила, не отрывая взгляда от окна.
— Не с моими ногами. На палубе не удержусь.
— Прости, — Электра повернулась к нему. — Вспомнила вашу лодку. Удивительно, как тебе удавались такие красивые вещи?
Она замолчала, уткнулась в меню, выбирая пирожные. Казалось, что тянет время, откладывая разговор. Роберт не торопил.
— Мы встречались в то утро, — проговорила Электра, не поднимая глаз, и отложила меню.
— Так это была ты? А я гадал.
— Не только. Айрин приехала после встречи, не знаю с кем она виделась. Вы часто ссорились? — Вопрос прозвучал неожиданно резко.
Роберт покачал головой. Тогда, перед сканированием памяти, Кристоф выяснял тоже самое. Кто-то решил, что к аварии могла привести ссора или конфликт.
— Мы гармонично жили. А… — он все-таки запнулся, — Айрин на меня жаловалась?
— Не то чтобы. Но, — Электра вздохнула, открыла сумочку, достала оттуда небольшой серебристый цилиндр, протянула Роберту. — Айрин передала и попросила сохранить. Она почему-то опасалась держать это дома, скрывала от тебя, словно не доверяла или боялась. Догадываешься, что это?
Роберт взял цилиндр, рассмотрел: цельная блестящая поверхность, не видно ни швов, ни стыков, подбросил на ладони — тяжелый.
— Впервые вижу. Вот так, через столько лет узнаю, что у моей жены были тайны, — усмехнулся невесело, возвращая цилиндр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: