Роберт Беннет - Город чудес [litres]
- Название:Город чудес [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-108389-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Беннет - Город чудес [litres] краткое содержание
Город чудес [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наступает долгое, неловкое молчание.
– Ты ведь знаешь, – тихо говорит Сигруд, – что я этого не хотел.
– Я знаю, что те солдаты в Вуртьястане мертвы. Я знаю, что с людьми, которых ты встречаешь на своем пути, такое случается. И мне не нравится сама мысль о том, чтобы указать тебе на каких-нибудь других тупых ребятишек, которых угораздило оказаться не в том месте, не в то время.
– Это было тринадцать лет назад, – говорит Сигруд. Его голос дрожит от холодной ярости. – И я только что пережил смерть дочери.
– Это тебя оправдывает? Другие родители все еще оплакивают своих детей из-за того, что сделал ты. Правда в том, Сигруд, что ты жесткий оперативник. Ты готов и в этой операции действовать жестко? Готов, если понадобится, убивать, чтобы добиться желаемого?
Сигруд не смотрит ей в глаза.
– Так я и думала, – говорит Мулагеш. – Мы научили тебя одному, Сигруд. И ты в нем хорош. Но, я думаю, это может оказаться всем, что ты умеешь делать теперь. Гляжу на тебя, и мне весьма тревожно – потому что ты, похоже, совсем из-за этого не беспокоишься.
– Я беспокоюсь, – говорит Сигруд, сбитый с толку.
– Да, но не о себе, – огрызается Мулагеш. – Нормальные люди, собираясь в поход против чего-то, весьма похожего на Божество, по крайней мере, упоминают о том, что им неспокойно. Но ты об этом даже не пикнул, Сигруд йе Харквальдссон. Тебе, похоже, все равно, что та тварь может тебя убить.
Сигруд некоторое время сидит и молчит.
– Она была всем, что у меня осталось, – внезапно говорит он.
– Что? – спрашивает Мулагеш.
– Она была всем, что у меня осталось. Шара. Тринадцать лет, тринадцать ужасных лет я ждал ее, Турин. Я ждал от нее хоть словечка, ждал, что она скажет… что все наладилось. Но не дождался и уже не дождусь. Тринадцать лет прошло, а я все еще здесь, все еще жив, и моя рука все еще болит, и… и я в точности такой же жалкий дурень, которого Шара давным-давно вытащила из тюрьмы. Ничего не изменилось. Ничего. Только вот теперь у меня нет надежды, что изменится.
Мулагеш бросает взгляд на его левую руку.
– Все еще болит?
– Да. – Он открывает ладонь, показывает ей ужасный шрам. Печать Колкана: две руки, готовые взвешивать и судить. – Каждый день. Иногда сильнее. Я думал, боль пройдет, когда Шара убила Колкана. Но этого не случилось. – Он издает слабый смешок. – Вот и все, что мне осталось. Прочее забрали. Все и всех. Теперь это весь я. Собираю по крупицам воспоминания о людях, которых потерял. Пытаюсь спасти еще сохранившиеся фрагменты. Если я смогу уберечь дочь Шары, сделаю так, что часть ее продолжит гореть в этом мире, со мной, то, быть может… Может, я смогу…
Он умолкает, уронив голову.
– Сигруд… Сигруд, послушай меня. Сигню… – Мулагеш хватает его плечо, сжимает. – Ты не виноват в смерти Сигню. Ты это знаешь. Ты ведь это знаешь, верно?
– Даже если поверю, – говорит Сигруд, – не стану от этого более целым, Турин. У нас так много отняли. Я должен с этим что-то сделать.
Они долго сидят в тишине. Шрам на его левой ладони пульсирует и ноет. Мулагеш ерзает в своем кресле, и ее металлический протез тихонько звякает.
Сигруд тихо спрашивает:
– Могу я увидеть твою руку?
– Мою руку?
– Да. Протез.
– Я… Ну да, конечно.
Она протягивает ему искусственную руку. Сигруд берет протез с такой нежностью, словно это священная реликвия, и двигает пальцами, чувствует ход большого, касается каждой вмятины и царапины на металлической поверхности.
– Все еще держится, – шепчет он.
– Сигню хорошо над ним поработала, – говорит Мулагеш. – Она хорошо делала все, за что бралась.
Сигруд немного дольше держит в руках указательный и средний пальцы протеза – быть может, воображая, как их держала молодая женщина, создавая его.
– От нее осталось не только это, Сигруд, – говорит Мулагеш.
Он смотрит на нее, нахмурив брови.
– Она изменила Вуртьястан, – продолжает Мулагеш. – Она изменила Мирград. Она изменила твою страну. Все это никуда не ушло. И это стоит спасать. Как и тебя.
Он закрывает глаза и отпускает ее пальцы.
– Спасибо. Теперь я уйду.
Они спускаются на первый этаж, к раздвижной стеклянной двери.
– Рад был снова повидаться с тобой, Турин, – говорит дрейлинг.
– Я тоже, – отвечает Мулагеш. – Послушай… полагаю, у тебя в этом мире осталось немного друзей, Сигруд. Но если тебе что-нибудь – что угодно! – понадобится, просто скажи. Я у тебя в долгу. Пришли на этот адрес телеграмму с номером телефона. – Она пишет записку и вручает ему. – Я позвоню на него через безопасную линию.
– Но что, если я буду очень далеко?
Она ласково улыбается.
– Ох, Сигруд. Как долго ты просидел в глуши? Телефонные линии достигли очень далеких мест.
– Ох. – Он смотрит на нее. – Ты и впрямь можешь кое-что сделать.
– Что?
– Найди «Салим».
Мулагеш вздыхает.
– Я гадала, когда до этого дойдет. Я ведь в первый раз мало что разыскала, знаешь ли.
– Есть еще. Должно быть еще. В каких-нибудь отвратительных чуланах.
– Ты просишь меня перевернуть кучу очень засекреченных камней, Сигруд.
– Шара, должно быть, нашла его или что-то о нем. Если ты это разыщешь, оно подскажет мне, из-за чего она вела свою войну. Я бы не просил, если бы не думал, что тебе это по силам.
– Я попытаюсь. Ничего не обещаю. Но попытаюсь. – Она заглядывает ему в лицо, изучает шрамы, синяки, морщины. – Береги себя, Сигруд.
– Ничего не обещаю, – говорит дрейлинг. – Но попытаюсь.
Он выскальзывает за дверь. Достигнув стены, готовится перепрыгнуть через нее, но потом оборачивается. Он думает, она все еще там, смотрит ему вслед, но это не так. Турин Мулагеш опустилась на землю и сидит, одной рукой рассеянно держась за ручку раздвижной двери, смотрит в пустоту, как будто ей только что сообщили о смерти очень близкого друга.
Он ненадолго задерживает на ней взгляд. Потом перепрыгивает через забор и исчезает в ночи.

6. Тряхнуть стариной

Мы с тобой подтвердили, что Великий мороз Олвос – чудо, которое позволяет нам общаться через стеклянные панели, – изначально был предназначен для того, чтобы взаимодействовать через замерзшие озера. Он не был сотворен ни для стекла, ни для зеркал – а мы обе видели, что можно делать с его помощью при должном руководстве.
Кроме того, недавняя работа Панъюя о Жугове предполагает, что чудо под названием «Дыхание Садома» изначально было создано, чтобы превращать древесный сок в вино, и действовало только в определенные фазы Луны, чтобы последователи Жугова могли превращать сосну в бьющий вином ключ для своих диких обрядов. Тем не менее у нас есть относящиеся к последним эпохам Божественной империи записи о пастухах, использующих «Дыхание Садома», чтобы превратить древесный сок не в вино, а в воду, причем в любое время месяца. Они использовали это чудо, чтобы выжить в пустошах, ведя свои стада через горные перевалы, которые ранее считались непроходимыми. Но нет записей, свидетельствующих о том, чтобы Жугов или Олвос напрямую изменяли эти чудеса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: