Кира Измайлова - Случай из практики. Караванная тропа [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Случай из практики. Караванная тропа [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Случай из практики. Караванная тропа [litres] краткое содержание

Случай из практики. Караванная тропа [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как известно, история имеет свойство повторяться – в других обстоятельствах и с другими действующими лицами. Вот и тут снова встретились колдунья из рода судебных магов и дракон, и снова их ждут расследования преступлений, совершенных с помощью магии. Только это уже не Флоссия Нарен, а ее дочь Фергия, и не дракон Гарреш, а его племянник Вейриш, и дело происходит не в Арастене, а в знойном Адмаре, где сам климат не благоприятствует спешке и решительным действиям. Но тень губительного для драконов проклятия уже легла на раскаленные пески, а значит, придется Вейришу стряхнуть с себя негу и лень, чтобы попытаться отвести беду от своего племени, а Фергии придется побороться за место под жарким солнцем, чтобы доказать, что женщины умеют колдовать и логически мыслить не хуже мужчин.

Случай из практики. Караванная тропа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Случай из практики. Караванная тропа [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все же мысль эта не давала мне покоя на протяжении всего обратного пути. Лететь пришлось при свете дня, но внизу никого не было, а если бы даже и встретился… У путников нет привычки попусту разглядывать небо. К тому же я мог показаться птицей на фоне солнца, не более того.

Уже на исходе дня я оказался совсем рядом с проклятым местом и сделал над ним круг. Снижаться не собирался – что-то подсказывало мне, будто Фергия вовсе не шутила, когда писала о заклятии, которым может меня подбить. Как-то не хотелось испытывать на себе ее сомнительное гостеприимство…

Тем не менее я рассмотрел в закатном свете дом – крыша была уже на месте, – рощицу… А больше ничего. Чем же таким занималась Фергия, что запретила мне наведываться в гости?

Внизу вдруг вспыхнул синий огонек, мигнул два раза и погас. И еще раз. И еще…

«Да будь я проклят, если это не приглашение!» – подумал я и камнем рухнул вниз, сложив крылья. Приземлился, правда, поодаль, как раз за рощицей, там, где начинался защитный купол: Аю не ошиблась, он накрывал всё поместье, но различить его я мог только на близком расстоянии.

– Я так и подумала, что это вы, – довольно сказала Фергия, появившись из темноты для разнообразия на белом верблюде.

– Удивительно, правда? – усмехнулся я. – В округе нет других драконов, поэтому вывод ваш напрашивался сам собой.

– То, что они здесь не живут, вовсе не значит, что они не пролетают мимо по каким-нибудь своим делам, – ответила она и спрыгнула с меланхоличного старого зверя. – Кроме того, можно использовать птиц в качестве посланников и шпионов, слыхали, наверно? Вот от них-то я и защищаюсь… И желаю знать, кто и с какой целью пытается за мной подсматривать. Если ему хочется оценить мою фигуру – это одно дело, а вот если интересуют профессиональные секреты – совсем другое!

– И давно вы меня засекли?

– С четверть часа. Вы летаете быстро, размеры внушительные, не заметить сложно. Вернее, разглядеть не получится, но мое заклятие, – Фергия довольно улыбнулась, – сбоев не дает. Я его два дня проверяю, всех птиц в округе замучила… Что вы встали, Вейриш? Я вижу, вы устали, проголодались и желаете о чем-то мне поведать, поэтому идемте скорее! Или я ошиблась и вы торопитесь домой?

Эти ее мгновенные перескоки с одной темы на другую настолько сбивали с толку, что я мысленно зарекся отвечать сразу, не уточнив, на какой именно вопрос я говорю «да» или «нет».

– Я устал и проголодался, но не настолько, чтобы не дотянуть до дома.

– То есть вас привело ко мне банальное любопытство?

– Да. И хотя вы предупреждали…

– Ну, я же посигналила, а вы совершенно верно истолковали мои знаки, – улыбнулась Фергия. – Вообще-то, я собиралась пригласить вас с Аю дня через два, когда закончу с отделкой дома, но раз уж вы ввалились незваным, то не прогонять же?

– Вы посигналили, – напомнил я.

– Да, но после того, как вы нарушили охраняемый периметр.

– И насколько далеко он распространяется?

– А вы с какой целью интересуетесь? – прищурилась Фергия, взяла меня за локоть и потащила за собой. – Шевелитесь, Вейриш, не то еда остынет!

Против такого приглашения я устоять не мог. Задумчивый верблюд пошел следом.

– Что, Фергия, – не удержался я, – решили все же избавиться от той резвой лошадки?

– Почему это? – удивилась она.

– Вы верхом вот на нем, – кивнул я на верблюда.

– Его тоже нужно прогуливать и приучать к себе, Вейриш, – укоризненно произнесла Фергия. – Вам ли не знать! Конечно, он не в пример послушнее лошади, но надо ведь привыкнуть друг к другу.

– И как движется дело?

– Неплохо, – заверила она. – А теперь закройте глаза.

– Зачем?

– Затем, – был ответ. – Не желаете – отправляйтесь домой, я вас не держу.

– Неужели? – я выразительно покосился на свой локоть.

Хватка у Фергии была такая, что я не позавидовал ее верховым животным. Эта мысль привела меня к другой, которая мне вовсе не понравилась, и я постарался высвободиться. Тщетно. Судя по всему, у младшей Нарен еще никто не вырывался…

И что мне оставалось делать? Конечно, я мог отправиться домой, но желание увидеть, что же сотворила Фергия с проклятым местом, пересилило. Я послушно закрыл глаза.

– И не подглядывайте! – приказала она и потащила меня за собой через рощицу.

Глава 10

Спотыкаться тут было не обо что, но я все-таки несколько раз едва не полетел носом в землю. Камни, что ли? Откуда? Здесь давно всё засыпано ровным слоем песка! И корни деревьев торчать не могут по той же причине…

А еще, когда мы миновали барьер, изменились звуки вокруг. В пустыне никогда не бывает тишины: шелестит ветер, слышно, как с тихим шорохом перемещается песок, вздыхают верблюды и фыркают лошади, изредка кричит птица или воет вдалеке какой-нибудь зверь… Однако здешний тихий шум больше напоминал тот, который бывает в оазисе. Вернее сказать, я был уверен, что кругом шелестит листва! И запах… Даже в оазисах так не пахнет, потому что это был…

– Всё, открывайте, – перебила Фергия мои мысли, и я посмотрел по сторонам.

Прямо передо мной оказался дом, и я подивился, до чего строительный гений Фергии изуродовал хорошую некогда постройку. Стены-то остались прежними, но вот выглядел дом в точности так, как тот, в котором я некогда вынужденно гостил в Арастене. В Адмаре не делают высоких двускатных крыш, это во‐первых. Во-вторых, если и устраивают место для отдыха, то во внутреннем дворике или на балконе, а никак не на крытой террасе – она опоясывала весь дом.

– Нравится? – по-своему истолковала Фергия выражение моего лица. – Вид отменный! Хочу – закатом любуюсь, хочу – восходом… А чтобы понаблюдать за звездами, лучше пойти к пруду. Видите?

Еще бы я не видел… Пересохшая лужа сделалась вполне приличным водоемом. Не уверен, что в нем можно было плавать, глубины там, казалось, едва по пояс, но окунуться при желании получилось бы. Вот что за шум я слышал: это вода. Родник, прежде прятавшийся в камнях, теперь изливался с изрядной высоты, наполняя пруд.

– Пришлось подвинуть скалу, – сообщила Фергия, заметив мой взгляд. – И приподнять, иначе нужно было мастерить трубы, проводить воду… не люблю я этого. Да и зачем извращаться, если можно воспользоваться магией?

– И правда… – пробормотал я. Снова принюхался, стараясь не замечать аппетитного запаха, исходящего из дома, где дожидался нас ужин. Посмотрел по сторонам внимательнее… и оцепенел.

Как я этого сразу не заметил? Неужели морок? Причем настолько сильный, что действует даже на дракона? Или просто я настолько невнимателен, что способен не замечать очевидного?

Всё-таки то, обо что я спотыкался по дороге, было корнями. Кругом дома с островерхой красной крышей, будто перенесенного волшебным ураганом прямиком из мирного арастенского Заречья, тихо шумел сад. Могучие деревья смыкали ветви над тропинкой, по которой меня только что привела Фергия, тихонько шелестели листья, ветер посвистывал в кронах… А еще сад цвел. Это-то меня и добило: не время сейчас для цветения, плоды уже давно созрели! Но нет, зрение не обманывало: белые лепестки то и дело слетали наземь, устилали дорожку, ложились на плечи, взвивались под порывами ветра, словно поземка…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Случай из практики. Караванная тропа [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Случай из практики. Караванная тропа [litres], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x