Фёдор Быханов - Волны времени
- Название:Волны времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Strelbytskyy Multimedia Publishing
- Год:неизвестен
- ISBN:9780887152511
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фёдор Быханов - Волны времени краткое содержание
Волны времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
…Так что через несколько недель после высадки на Луну, экипаж «Атланта» мог отпраздновать первое новоселье.
Создание надежного жилища, оснащенного шлюзовой камерой, вмонтированной в последний черед, позволило ускорить работу и на соседней площадке, где обширная равнина, благодаря усилиям монтажников, начала покрываться сотами солнечных батарей будущей электростанции.
— Ну вот, закончили и монтаж кислородного блока, где грунт отдает не только воду, но и воздух, — удовлетворенно заметил полковник Норман Олдгрен, приняв по радио очередной отчет лунного десанта строителей. — Мы идем пока точно по графику, так что положенная премия нам всем обеспечена и за это.
Назавтра он решил лично посетить первый лунный поселок.
Глава третья
— Это даже хорошо, господа, что мы с собой сюда земного петуха не захватили! — восклицает проснувшийся Питер Келли. — А то бы он со скуки околел.
Мягкий свет упрятанных под сводами жилого купола дневных ламп разгорается буквально на глазах.
Но не от того, что автомат освещения чрезвычайно, фантастическим образом, а не естественным путём чувствует начало нового дня.
Знают астронавты:
— Просто сыграл, как полагается таймер контроля времени.
И, загораясь в точно рассчитанной последовательности, светильники напоминают обитателям лунного дома:
— Пора вставать!
Хотя вполне могли бы этого и не делать. Уже давно чувствуется легкая вибрация под ногами. Это с рассветом, насытившим энергией солнечные батареи, начал свою монотонную работу кислородный комплекс их станции.
Расположенный неподалеку от жилого блока, теперь он походил на любой хорошо отработанный земной карьер.
Шахтный комбайн, вгрызаясь в грунт, подает куски породы в специальное устройство для её измельчения. Оттуда его продукция попадает в нутро катализатора, где начинаются три разных потока-кислорода, воды и цемента. Причём, строительный материал идёт, пока в запасник под сооружение будущих жилых массивов первого лунного поселения людей.
Вот почему и вспомнил Питер про петуха:
— Что того с успехом заменяет экипажу «Атланта» неутомимая автоматика.
— Пусть бы и околел! — смеется в ответ напарник Келли — Роберт Фрост. — Я бы его все равно сварил.
Он мечтательно потянулся всем телом, истосковавшимся по привычной для всех их, земной силе тяжести.
— Уж очень хочется свежего жаркого, — услышали остальные завершение рассказа о возможном первом лунном петухе. — А то все консервы, да консервы.
— Будет тебе и жареная петушатина! — доносится с соседней раскладной кровати. — Или забыл посмотреть на календарь?
— Как же забыть!
По таким дням полковник всегда спускается с орбитальной платформы вниз с очередной миссией.
Обещал и на этот раз:
— Кое-чем побаловать деликатесным, из старых запасов.
Между тем, лунный день вступал в свои права необратимо.
Кто-то уже делал зарядку. Кто собирал, не нужные теперь до самого вечера постели, в специальные шкафы у дальней стены.
Тогда как дежурный на камбузе гремел кастрюлями, готовя на всех завтрак. Бытовые проблемы давно стали основными в коллективе. Преодолевали которые все астронавты, как бы в приложение к выполнению своих основных профессиональных обязанностей.
Первые восторженные впечатления астронавтов, порождённые их непосредственной причастностью к осуществлению необычной миссии, давным-давно сошли на «нет».
Утонули под напором повседневной рутины.
— Без малого прошел год, — само собой приходит в голову Питеру Келли. — Как их экипаж преобразует место колонии.
Сделано очень многое.
— Почти готова электростанция, появились купола доброго десятка новых блоков.
Стало известно:
— Еще пару месяцев, и на «Атланте-2» к ним сюда прилетят уже и эксплуатационники — энергетики.
И даже, на радость лунным строителям, с дипломами лётчиков и инженеров:
— Ожидается долгожданная смена их, настоящими профессиональными строителями с Матушки-Земли.
Только это будет потом, пока же предстояли привычные будни.
— Но вот и обещанный визит начальства, — понял майор Келли.
Ошибки не было.
Посадочный модуль с командиром спустился с орбитальной громадины «Атланта» ровно в полдень.
Чуть позже, разгрузив привезенную провизию и необходимые запчасти к работающему оборудованию, весь лунный персонал собрался на производственное совещание.
— Конечно, проводить его можно было и заочно, прямо по телевизионной связи, — понимает полковник Норман Олдгрен, но что поделать, если очень любит он, именно эти минуты личного общения с экипажем.
— Да и все одно, — понимают все. — Кому-то нужно было пилотировать грузовой модуль с орбитальной космической платформы на поверхность планеты.
Теперь свой служебный разговор полковник начал с радостных вестей:
— Скоро будет смена, и, нужно сказать, нам есть чем гордиться.
И далее было не меньше торжества в голосе командира.
— Вот у меня в руках радиограмма с Земли, — показал полковник. — Там уже назван состав экипажа второго «Атланта».
Он обвел взглядом лица своих подчиненных:
— Не хотите полюбопытствовать?
Он мог бы и не задавать свой вопрос.
— Скажите, пожалуйста, кому не интересно узнать, кого из друзей пришлют сюда первым рейсом? — мог заявить каждый. — А то, гляди — и подруг!
Поднялся гвалт.
Пресекая его, полковник Олдгрен властным жестом вскинул руку. Но ничего произнести так и не успел.
Грохнул взрыв!
И в наступившей, после него, темноте утробно завыл, улетучивающийся из пробоин в куполе, воздух.
Аварийное освещение не заставило себя долго ждать.
Потому все астронавты успели забраться в свои защитные скафандры еще до того, как в жилом модуле просто нечем стало дышать.
— Что это могло быть? — наконец-то первым включился в радиосвязь командир.
— Только одно — поток метеоритов.
Невозмутимо отозвался астрофизик Уолтер Браун:
— Ну, точно как в учебной аварийной ситуации, еще на Земле, просчитанной на тренажере.
Его, вполне разумные, слова хоть и могли быть истиной, однако, никто не желал воспринимать их всерьез:
— Уж больно ничтожным был шанс появления метеорита такой солидной величины.
— Столь крупного размера, что способен бы был пробить прочнейший бетонный купол жилого блока?
— А вместе с ним — и внутренний двойной пластиковый каркас.
Оставалось одно:
— Выйти наружу и лично убедиться в случившемся.
То, что увидели они на поверхности планеты, астронавтов как громом поразило:
— Что там один метеорит?
Поселок словно попал под жесточайшую бомбардировку:
— Везде, куда ни глянь, царил хаос разрушения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: