Том Светерлич - Исчезнувший мир [litres]

Тут можно читать онлайн Том Светерлич - Исчезнувший мир [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Том Светерлич - Исчезнувший мир [litres] краткое содержание

Исчезнувший мир [litres] - описание и краткое содержание, автор Том Светерлич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…
Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».
Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Исчезнувший мир [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Исчезнувший мир [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Том Светерлич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я упала на колено и схватилась за веревку, прижавшись к ней, чтобы ветер не снес меня в реку. Хильдекрюгер съежился под одеялом, копна рыжих волос покрылась инеем. Поляна за нашей спиной превратилась в арктическую пустыню. Я заметила проблеск оранжевого среди зелено-стальных деревьев. И закричала в ужасе.

– Я была здесь распята, – всхлипнула я, осматривая тела над рекой в поисках собственного, – я была одной из них.

Хильдекрюгер подхватил меня и помог восстановить равновесие.

– Как ты выжила? – спросил он.

Снег налип на его ресницах, а глаза увлажнились на ледяном ветру. Он держал меня, не давая упасть.

– Меня спасли, – сказала я, гадая, не увижу ли огни спускаемого квадромодуля. – Сняли и спасли. Но спасли не того человека. Смотри – вон там, вдалеке, вон она. Та женщина – это я. Настоящая я.

Хильдекрюгер оглянулся.

– Та женщина мертва. А ты здесь.

Я не знала, что такое КТН. Я прилетела из того времени, где нет Рубежа, я всего лишь вероятность, одна из вероятностей. Болевая точка в глазах расширилась и превратилась в бездну. Все вокруг меня стало бездной.

Хильдекрюгер дотащил меня до конца моста практически на себе, и когда мы сошли с поваленного дерева на снег, прижался ко мне, накинув одеяло. Он вел меня вперед. Вокруг возникали бесконечные отражения, будто в калейдоскопе, в зеркалах. Я смотрела, как мы идем по небу над рекой навстречу нам и одновременно другую сторону, и из земли, и с моста. А в глубине каждого отражения я видела проблеск оранжевого.

Хильдекрюгер подтолкнул меня вперед. Тропа у деревьев Вардогер начала изгибаться, и, несмотря на пронизывающий ледяной ветер, воздух наполнился дымом, будто мы приближаемся к огромному костру, обжигающая легкие чернота сделала небо угольным. В небо струились огненные искры.

– Быстрее, – сказал Хильдекрюгер, ведя меня по изгибающейся тропе вдоль деревьев, в дыму цвета полуночи. Вскоре вспыхнули и деревья Вардогер, они больше не были белыми, а полыхали огнем, одно за другим, как шеренга искрящих факелов, ветер сбивал оранжевые языки пламени и уносил их ввысь, словно каждое дерево – это торнадо огня, протянувшееся до небес.

– Куда ты меня ведешь? – спросила я, перекрикивая вой ветра.

– Вот он, корабль из ногтей, – сказал Хильдекрюгер, я и увидела впереди черный корпус «Либры», возвышающийся над вечным лесом, останки кораблекрушения, припорошенные снегом. В носу зияла дыра, а корма вместе с машинным залом, где находились силовая установка и Б-Л-двигатель, полыхала, выбрасывая импульсы ослепительно-голубого света, вспыхивающего и угасающего.

Мы поспешили по тропе мимо горящих деревьев, корабль разрастался в поле зрения. Я заметила надувной купол КК ВМФ, угольно-черный бастион среди наступающего снега, в нем тускло светились окна. Я хотела пойти туда, погреться в тепле, но Хильдекрюгер вернул меня на тропу.

– Там тебя убьют. Что бы я ни сказал, они тебя убьют. Они обучены убивать без лишних вопросов. Люди в том куполе – часовые. Они следят за приближением наших двойников и отстреливают их, пока те не скрылись в лесу. Я и сам много раз себя убивал.

И я увидела трупы в снежных полях вокруг корабля, бесчисленные трупы, замерзшие в разных позах, дубли экипажа «Либры». С них сняли одежду и снаряжение. Я заметила тело Хильдекрюгера, потом еще одно и еще одно.

Тропа у горящих деревьев Вардогер заканчивалась у «Либры». Мы прошли мимо корпуса, пока не добрались до трапа, ведущего в шлюз. Под шубу просачивался холод, затрудняя движения.

– Придется забраться, – сказал Хильдекрюгер, когда мы поравнялись с трапом.

Что угодно, лишь бы скрыться от этого холода, хотя руки горели, когда я дотронулась до поручней. Пока мы поднимались, корабль выпустил еще одну сферу сияния, окружившую нас. Через тело прошел статический заряд, оглушив меня, и на мгновение я увидела себя распятой, увидела себя в оранжевом скафандре, увидела себя пересекающей черную реку, увидела себя подростком рядом с Кортни Джимм, курящей сигарету у окна ее спальни. «Вы когда-нибудь видели цветок под названием „падающая звезда“?»

– Не останавливайся, – сказал Хильдекрюгер. – Это наш шанс, прямо сейчас. Давай!

С высоты трапа я посмотрела на лес. Вокруг корабля все полыхало – лесной пожар, как в преисподней, и ветер раздувал пламя, похожее на адские знамена. Я представила падение с неба «Либры», поврежденной во время мятежа, корпус охвачен огнем и мчится к Земле, как горящая гора, и терпит здесь крушение. От корабля расходились другие дорожки деревьев Вардогер, бесчисленные вереницы деревьев, похожих на горящие спички, окружали его со всех сторон, бесконечные пути, ведущие к другим вечным лесам.

Столько путей, дом с множеством комнат. Я смотрела сквозь пожар – туда, где он заканчивался, где вереница Вардогеров становилась обугленными деревьями, пепельно-белыми среди сгоревшего леса, а снег смешивался с копотью, так что горизонт посерел, а небо потемнело. Пейзаж напоминал горящее око Бога, а я стояла в черном зрачке, «Либре». Вокруг полыхал пожар, тянулись вереницы Вардогеров, а я стояла в центре охватившего весь мир урагана. Я закричала.

Хильдекрюгер потащил меня по оставшимся ступеням к шлюзу. Корпус был покрыт ржавчиной или чем-то цвета ржавчины с пятнами белого и коричневого. Нет, не ржавчиной – краской. Она покрывала шлюз и корпус вокруг него, словно толстая рыжая кожа. Хильдекрюгер повернул рукоятку, и дверь распахнулась вовнутрь.

– Входи, – почти крикнул он сквозь завывания ветра, но я колебалась, стоя перед идеальной пустотой шлюза, крýгом забвения внутри ржавчины и каких-то темных завитков на ней.

– Ногти, – сказала я, и внутри вскипело отвращение. – И кровь. – Корпус раскрасили кровью трупов, лежащих вокруг корабля, смешав ее с их ногтями и волосами. – Вы раскрасили корабль кровью.

– И содрогнулась Земля, и Нагльфар снялся с якоря, неся тела мертвых воинов, чтобы сразиться против богов.

Ногти мертвецов, корабль из ногтей мертвецов. С жены Мерсалта и его детей сняли ногти и принесли сюда. Мариан Мерсалт, мертвые дубли. Сколько еще других? На меня нахлынули мысли о числе смертей. Я как будто увидела гору, но потом вдруг поняла, что это лишь гребень волны.

Хильдекрюгер втолкнул меня в шлюз, в черный круг. Я перебралась через тени на корабль, но стоило шагнуть в него, как я поднялась в воздух, ноги оторвались от пола, тело закрутилось. Я стукнулась о потолок и оттолкнулась от него в полной невесомости. Я кружилась в свободном падении. Хильдекрюгер закрыл шлюз, мое тело, как тряпичная кукла, отрикошетило от потолка к стене и к полу, ничто не сдерживало мой полет, пока Хильдекрюгер меня не подхватил. Мы вместе поплыли дальше. В невесомости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Светерлич читать все книги автора по порядку

Том Светерлич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исчезнувший мир [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Исчезнувший мир [litres], автор: Том Светерлич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x