Сакс Ромер - Рука доктора Фу Манчи. Золотой скорпион
- Название:Рука доктора Фу Манчи. Золотой скорпион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Деком; ИМА-пресс
- Год:1993
- Город:Н.Новгород
- ISBN:5-80050-016-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сакс Ромер - Рука доктора Фу Манчи. Золотой скорпион краткое содержание
Рука доктора Фу Манчи. Золотой скорпион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смотрите, — прошептал Макс, — он вам поверил! — И похоже, что он принял меня за человека со шрамом. Как я и рассчитывал. Это место открыто для доступа публики, как и обычно, и у А Фэнг Фу торговля, как можно заметить, идет хорошо. Для посетителей, не принятых в орден, мы должны делать вид, что курим.
— Да, — ответил Стюарт, сдерживая волнение, — если судить по замечаниям хозяина, вероятно, некто, кого зовут Фо Хи, дома.
— Фо Хи, — прошептал Макс, — «Скорпион»!
— Я полагаю, что вы правы, — сказал Стюарт, у которого были веские основания, чтобы так считать. — Господи! Что за грязный притон! Здесь удушающая вонь. Взгляните на это безжизненное желтое лицо, вон там, и на того вон, который безвольно свесил руки, так что они касаются пола. Эти койки заняты телами, в которых почти не чувствуется жизни.
— Черт возьми! Не повышайте голос, некоторые койки могут быть заняты членами организации «Скорпиона». Помните, что сказал А Фэнг Фу? Шш!
Старый китаец вернулся странной шаркающей походкой, поднял руку и сделал им знак.
— Я вон там положил, — пробормотал он.
— Ладно, — прорычал Стюарт.
Стюарт и Макс пересекли комнату л прилегли на грязные циновки.
— Я набью трубки очень хорошим опиумом, — объявил А Фэнг Фу. — Очень хорошим!
Переходя от койки к койке, он наконец добрался до китайца в коматозном состоянии, у которого рука с трубкой бессильно свесилась на пол. А Фэнг Фу высвободил трубку из его пальцев, вернулся к коробке, на которой стояла жестяная банка, и начал спокойно набивать трубку.
— Боже праведный! — пробормотал Стюарт, — у него не хватает трубок! Ба! Как здесь воняет!
Управившись с первой трубкой, А Фэнг Фу взял еще одну, которая лежала около лампы, видимо последнюю из своего запаса, прикурил их, пересек комнату и протянул Стюарту и Максу.
— Долго ждать не придется, — сказал он и сделал странный знак, прикоснувшись ко лбу, рту и груди, подобно тому, как это делают мусульмане.
Макс повторил этот жест, а затем прилег, опершись на локоть, и приблизил мундштук маленькой трубки ко рту, однако избегая ее касаться.
А Фэнг Фу прошаркал обратно к своему сломанному тростниковому стулу, с которого он, очевидно, поднялся, чтобы впустить поздних посетителей.
С коек слышались нечленораздельные звуки, нарушавшие мрачную тишину, которая установилась в притоне. А Фэнг Фу, раскладывая пасьянс, бормотал себе что-то под нос. Временами слышался шум прибоя, так как с приливом вода поднялась, а под полом скреблись и бегали крысы.
— Вы слышите плеск волн, — прошептал Стюарт — Это здание, вероятно, построено на сваях, и сейчас, при высоком приливе, его подвалы, должно быть, заливает.
— Черт возьми! Это смертельная ловушка. Что это?
Послышался громкий стук в дверь, выходящую на улицу.
А Фэнг Фу поднялся и, волоча ноги, направился в лавочку.
Было слышно, как он отпирает дверь, а затем его слова:
— Слишком поздно! Лавка закрыта!
— Мне ничего не надо из твоей проклятой лавки.
— Пиджин! — прогромыхал грубый голос. — Это я, старина Билл Бин, мне надо трубочку!
— Слушай, Билл! — ответил Пиджин. — Ты опять пьян!
На верхней ступеньке лестницы появился рыжебородый корабельный кочегар в фуражке, обутый в морские сапоги и одетый в голубой костюм из грубой материи, почти такой же, как у Стюарта.
— Чтоб мне провалиться! — прогромыхал он через плечо. — Пьян! Я — пьян! Во всех пивных продают не пиво, а подкрашенную воду! Замолчи, Пиджин!
За его спиной появился А Фэнг Фу.
— Каждый раз ты приходишь пьяный, — пробормотал он.
— Это надо же такому случиться, — заявил вновь прибывший, пошатываясь, спускаясь по ступенькам, — чтобы здоровый моряк пил подкрашенную воду, которую трактирщики называют пивом! Я не пьян! Я только несчастен. Набей мне трубочку, Пиджин!
А Фэнг Фу закрыл дверь на засов.
— Иди сюда, взгляни, — пробормотал он. — У меня все занято, и нет ни одного свободного места.
Билл Бин шумно хлопнул его по спине.
— Кончай болтать. Пиджин, и набей мне трубку. Одну трубочку, Пиджин!
Он шатаясь пересек комнату, едва не споткнувшись о ноги Стюарта, взял циновку и подушку и прошел в дальний угол, где бросил их на пол.
— Разве я не один из самых верных клиентов, Пиджин? — спросил он. — Я один из самых старых.
— Хуже не бывает, — пробормотал китаец. — Билл, ты меня подводишь. Моя лавочка на примете у полиции.
— Тебе не впервой! — резко возразил кочегар. — Ты не в первый раз в затруднительном положении, Пиджин. И если тебя до сих пор не повесили, то не так просто с тобой справиться, китаец… И этот раз будет не последним в твоей проклятой долгой жизни…
А Фэнг Фу покорно пожал плечами и пошел, шаркая ногами, от койки к койке в поисках освободившейся трубочки; разыскав одну, он вернулся к своему импровизированному столику и начал набивать трубку, бормоча себе под нос.
— Не нравится слушать о преступном прошлом? — продолжал Билл. — Порочный старый желтолицый варвар! Помнишь о своем бегстве из Сан-Франциско, Пиджин? Помнишь о том скандале? Запомни, когда я прихожу, ты должен наполнять мне трубочку без пререканий! Я много о тебе знаю… а то отправишься в Шанхай!
— Хватит болтать. Все проклятая ложь, — пробормотал китаец.
— Ха, это ложь? — прогремел голос Билла. — Я всегда просыпаюсь от ужаса, когда вспоминаю о старом разваливавшемся паруснике «Нэнси Ли» Я кочегар! Что ты на это скажешь, шанхаец? Душегуб! Без гроша в кармане я нанялся на этот старый парусник; что же это была за старая калоша, что же за старая калоша, а ее владелец был сам дьявол. Ха! Ложь! Вовсе нет.
— Кончай болтать! — пробормотал А Фэнг Фу, занимаясь трубкой. — Ты слишком любишь болтать. Ты слишком шумишь.
— Нет денег, — продолжал Билл, склонный к воспоминаниям, — нет табачку. — Внезапно он резко сел. — Даже трубочки табачку от тебя не получишь! — прокричал он. — А, наркотик. Спасибо Господу, что есть это прекрасное зелье.
Внезапно с койки слева от Гастона Макса послышался слабый крик.
— А! Он меня бьет!
— Слушай, — сказал Билл, — что ты ему дал, Пиджин? Шендю или гидрофобию? [21] Разные сорта опиума.
А Фэнг Фу подошел к нему и, не отвечая, протянул трубку.
— Только эту. Больше не дам.
Билл жадно выхватил трубку и поднес ее ко pту. А Фэнг Фу вернулся к своему пасьянсу, и в притоне установилась тишина, нарушаемая только нечленораздельными выкриками и звуком прилива.
— Настоящий клиент! — прошептал Макс.
— А! — опять послышался слабый голос, — он меня бьет.
— Чтоб мне провалиться! — послышался сонный голос Билла Бина. — Успокой его, Пиджин.
Стюарт хотел заговорить, когда Гастон Макс незаметно схватил его за руку.
— Шш! — прошептал он. — Не шевелитесь, но взгляните на площадку лестницы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: