Сакс Ромер - Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи

Тут можно читать онлайн Сакс Ромер - Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Деком; ИМА-пресс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Деком; ИМА-пресс
  • Год:
    1993
  • Город:
    Н.Новгород
  • ISBN:
    5-80050-017-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сакс Ромер - Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи краткое содержание

Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи - описание и краткое содержание, автор Сакс Ромер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Дочь Доктора Фу Манчи», «Невеста доктора Фу Манчи», «Глаза доктора Фу Манчи».

Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сакс Ромер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переступив порог, я забыл даже о Флоретте, настолько меня поразило увиденное.

Живой Петри, постаревший и поседевший, лежал на кровати и смотрел на меня!

— Петри! — закричал я. — Слава Богу, вы живы!

У меня была уже некоторая психологическая закалка, иначе, конечно, моя первая фраза была бы иной.

Петри выглядел больным и слабым. Вялым движением он подал мне руку, которую я жарко пожал.

— Это чудо, что вы живы, дружище!

— Да, пожалуй, — ответил он едва слышным голосом. — Живуч я, как гадюка, ибо выдержал не только чуму, но и инъекцию, вызывающую клиническую смерть.

— Какую инъекцию?

— Это долгая история. Сейчас нет времени объяснять.

Даже такой короткий разговор сильно утомил моего друга. Я увидел, насколько он ослаб.

— Не буду вам мешать, Петри. Мне еще нужно сообщить приятную новость Найланду Смиту.

— Он здесь? — вскинулся больной.

— Да, рядом с домом.

Петри стиснул зубы и зажмурил глаза. Известие, видимо, сильно обрадовало его.

— Дайте карандаш и бумагу.

— Петри, вам нельзя волноваться!

— Дайте, это очень важно.

По его тону я понял, что спорить бесполезно. Движения давались ему с большим трудом, но он мужественно боролся с собственной слабостью и писал какие-то формулы и латинские слова.

— «654»! — воскликнул я.

Когда Петри закончил писать, карандаш выпал из его рук.

— Стерлинг, это нужно передать на волю и распространить по всему миру!

— Да-да, конечно, не беспокойтесь. Петри!

— Бегите скорее к Найланду Смиту, судьба цивилизации зависит от быстроты ваших ног! Нет, стойте, дайте еще раз взглянуть на формулы..

Он открыл глаза и еще несколько секунд смотрел на протянутый ему листок. Вдруг лицо его сильно исказилось. Он смотрел на дверь. Я обернулся и увидел мелькнувший силуэт Флоретты.

— Кто это, Стерлинг? — жарким шепотом спросил Петри, пытаясь приподняться в постели.

— Что вы, Петри? Это — Флоретта. Она вас чем-то напугала?

— Не может быть! — шептал, не слушая меня, Петри. — Я брежу? А впрочем, все равно… Бегите, Стерлинг!

Я не мог объяснить себе странное поведение своего друга, но времени размышлять не оставалось — Флоретта делала тревожные знаки.

— Скорее, скорее, кто-то сюда идет! — прошептала она.

Мы вышли и, стараясь ступать бесшумно, двинулись по коридору, держась за руки.

— Кто он — Петри? — тихо спросила Флоретта. — Он так странно посмотрел на меня. Он что, меня знает?

— Петри — мой друг. Я видел, как он на тебя смотрел. Мне тоже показалось, что он тебя знает.

Я вспомнил что и Найланд Смит тоже узнал Флоретту! Это было необъяснимо!

Пока я, ошеломленный, ступал вслед за своей прекрасной провожатой, мы прошли весь путь до знакомого коридора за радиолабораторией и встали около дверей в спальню Флоретты.

— Ну вот и все, — грустно сказана девушка, опустив голову. — Давай прощаться. Сказка кончилась. Прощай. Тебе — туда, а я — остаюсь.

— Остаешься? Зачем? Не надо оставаться!

— Прощай! — повторила она, открывая дверь в свою комнату.

— Как «прощай»? Что ты такое говоришь? У нас нет времени. Скорей идем!

— Нет, — отрезала Флоретта и захлопнула дверь перед моим носом.

Сам не свой от ярости, я открыл дверь и ворвался к ней, задыхаясь от злости. Она встретила меня спокойно, с грустной улыбкой на губах.

— Неужели ты не понял? Ты ведь не можешь забыть свой долг ради меня, правильно? Я тоже не могу. Я знаю, что ты — шпион, враг моего друга и повелителя. Но я полюбила тебя, хоть ты и безнадежно испорчен современной цивилизацией. Давай расстанемся навсегда и сохраним добрую память о нашей встрече. Прости, милый, но как только ты уйдешь, я подниму тревогу. Торопись!

— Флоретта!..

— Если бы можно было любить тебя, не нарушая клятвы верности другому.

Она прижалась ко мне, я крепко обнял ее.

— Я не препятствую тебе уйти, не мешай и ты мне остаться.

Бедная девочка! Заколдованная красавица!

— Флоретта! Я вернусь! Клянусь тебе! Где бы ты ни была! Ты будешь ждать меня?

Я готов был разорваться на части, проклиная чертова колдуна и его чары. Я плакал, не сдерживая слез, целуя ее глаза, щеки, волосы, плечи…

— Но я не могу тебя оставить здесь! — неистово, как в истерике, закричал я. — Не могу и не хочу!

— Тише! — взмолилась Флоретта. — Нас могут услышать.

Она подняла вверх указательный палец, призывая ко вниманию.

Я прислушался. Вдруг раздался знакомый глухой звук, как во время охоты на человека-червя. В доме опускались каменные плиты, перекрывая все входы и выходы.

— Скорей уходи! — крикнула Флоретта и, вырвавшись из моих объятий, кинулась к двери. Но было уже поздно. Дверь не открывалась.

— Что мы наделали! — простонала моя бедная девочка и бессильно опустилась на пол. — Это конец!

— Подожди отчаиваться, Флоретта! Что-нибудь придумаем!

— Это бесполезно. Система хорошо продумана. Все пути перекрыты.

— Должен же быть какой-нибудь выход!

— Так бывает не всегда.

Мелкая дрожь, сотрясавшая пол и стены, прекратилась. Каменные переборки опустились. Мы оказались пойманными, как в мышеловку. В шаге от дома меня ждут Найланд Смит, свобода, конец безумного кошмара. В кармане у меня лежит рецепт спасения человечества. И все напрасно. Скоро меня найдут и убьют. А что будет с моей любимой? Что ожидает ее?

Сердце мое, только что бившееся как в лихорадке, остановилось Я стоял как мертвый, не в силах пошевелиться.

ГЛАВА XXXVI

НЕЗАМУТНЕННОЕ ЗЕРКАЛО

Флоретта с опущенной головой сидела в кресле. Время от времени ее кольцо выдавало порцию точек-тире.

— Тебя ищут, — тихо комментировала она зашифрованные сообщения.

Первая отчетливая мысль после нескольких минут полного сумбура была о Найланде Смите. Он, наверное, получает сообщения, предназначенные мне. Поймет ли он, в какое я попал положение?

— Флоретта, давай подумаем, что будем отвечать на вопросы!

Она повернула ко мне свое лицо, превратившееся в прекрасную застывшую маску.

— Никто не сможет скрыть от него правду.

Тут я снова почувствовал легкую вибрацию.

— Флоретта! Каменные переборки могут открываться поодиночке?

— Да, каждую можно поднять отдельно от остальных.

Я чувствовал, что где-то по одной поднимаются каменные плиты. И с каждым разом поднимается плита, которая расположена ближе к нам, как будто кто-то идет прямой дорогой к нашему прибежищу.

Наконец у самых дверей раздались шаги. У меня невольно сжались кулаки.

И вот на пороге показался Фу Манчи!

Его спокойствие предвещало бурю.

— Шерше ля фам, — проговорил он по-французски, глядя на Флоретту.

Я шагнул к нему. Он поднял руку. Тотчас из коридора прыгнули два китайца.

— Вы, оказывается, герой, мистер Стерлинг? Не знал. Я был о вас лучшего мнения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сакс Ромер читать все книги автора по порядку

Сакс Ромер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи, автор: Сакс Ромер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x