Уильям Риттер - Жуткий король [litres]

Тут можно читать онлайн Уильям Риттер - Жуткий король [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Риттер - Жуткий король [litres] краткое содержание

Жуткий король [litres] - описание и краткое содержание, автор Уильям Риттер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сверхъестественный детектив Р. Ф. Джекаби и его бессменная помощница Эбигейл Рук продолжают свое самое серьезное расследование. В этот раз на чашу весов поставлена судьба всего человеческого рода! Улицы Нью-Фидлема наводняют кошмарные создания из потустороннего мира, но они лишь марионетки в руках загадочного Жуткого короля.
Джекаби и Эбигейл заручаются поддержкой Арауна – повелителя благих фэйри, и пытаются предотвратить катастрофу. А тут еще мэр Спейд объявляет охоту на сверхъестественных существ… Приключения детектива и его верной ассистентки никогда еще не были настолько опасными!

Жуткий король [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жуткий король [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Риттер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он усмехнулся так, словно эта мысль его весьма позабавила.

– Да, я определенно был мертв, о чем свидетельствует и тот факт, что дар оставил меня.

Его лицо стало более серьезным, и он заглянул мне в глаза.

– Я не имел права так поступать, мисс Рук. Извините, я очень сожалею. Но это единственное, что мне оставалось. Единственный способ предоставить вам возможность починить завесу, после того как я уйду. Этот дар никогда не должен был стать вашим бременем. Я просто не мог представить себе кого-то другого, кто мог бы все это понять.

– Наверное, то же ощущала Элеонора, когда передавала дар вам, – задумалась я. – Но все вышло замечательно. Все получилось.

Я посмотрела на его лицо. Он выглядел совершенно разбитым, за исключением глаз. Они почему-то казались гораздо моложе обычного.

– Они голубые, – удивилась я. – Ваши глаза стали голубыми.

– Они всегда были голубыми, – заметил Джекаби и позволил себе усмехнуться. – А ваши на некоторое время стали красными, а сейчас серые, похожи на грозовые тучи.

Я приподнялась. Мы до сих пор находились на вершине машины. Внизу, в центре двора, виднелся круг шириной футов двадцать. Через него в крепость проникали люди и другие существа, неуверенно шагая и поглядывая на нас в ожидании ответов.

– Прореха затянулась не до конца, – сказала я. – Нужно закончить дело.

– Нет, подожди.

Я обернулась на голос и увидела сжавшуюся в углу Алину. Она встала.

– Этого не должно было случиться. Я ошибалась. Какой же я была дурой. Война ничего не решала. Но и стена ничего не решает. Нам не нужны войны или барьеры, нам нужны мосты. Нам не нужна ненависть, нам нужна надежда. Нам нужно оставить проход открытым.

– Нет, ничего такого нам не нужно, – возразил Джекаби.

– Мы должны научиться существовать вместе, – настаивала на своем Алина. – Жуткий король не изобрел ненависть и страх, он лишь воспользовался ими. Они были все время. Стена сохраняла их. Разделение сохраняло их. Думаете, он был последним, кто попытался прорваться через барьер? Это повторится. Нам нужно…

– Я считаю, вы утратили право советовать нам, что нужно делать, – отрезал Джекаби.

– Нет, – вмешалась я. – Она права. И она заслужила это право.

Я подобрала лежавшую рядом со мной корону.

– Арауна остановила Алина. Король мертв, – я протянула корону Алине. – Да здравствует королева!

Алина смотрела на корону, но не спешила ее брать.

– Только не я, – качнула головой она. – Я не предводитель, в отличие от Чарли.

– И это первое, в чем я полностью с вами согласен, – произнес Джекаби.

Я приподняла бровь, посмотрев на него, и он вздохнул.

– Мисс Рук в чем-то права. Благой и Неблагой дворы – оба потеряли своего короля. Араун оставил после себя пустоту. Дела могут осложниться, если никто не предложит более-менее законную кандидатуру.

Алина все еще сомневалась. Неуверенно взяв корону, она осмотрела ее.

– Ничто уже никогда не будет прежним, – прошептала она.

– Может, и к лучшему, что ничто не вернется к прежнему состоянию, – тяжело произнес Джекаби. – Некоторые времена в истории не повторяются. Нам кажется, что это конец, но это может быть и началом.

– Если должны появиться мосты, то им потребуются охранники, стражи, которые будут охранять покой, – сказала я. – Те, кто одной ногой стоит в мире магии, а другой – в мире людей. Хранитель Завесы – это достойная должность для того, кто ищет цель в своей жизни.

Алина перевела взгляд с короны на меня.

– Я не могу. Я этого не заслуживаю.

– Конечно, не заслуживаешь, – согласилась я, тяжело вздыхая. – Так это не работает. Ты не заслуживаешь, но все равно берешь на себя ответственность. Чарли тоже так подумал бы.

– Кстати, если тебе понадобятся рабочие, чтобы восстановить старый замок, то я знаю кое-кого, кто умеет творчески использовать пространство, – добавил Джекаби. – Думаю, будет приятно получить место, которое можно было бы снова назвать домом.

– Суверена Ом-Кайни, хранительница Завесы, – пробормотала Алина, словно пробуя на вкус это предложение, и опустила на голову корону. – Вы уверены?

– Нет и никогда не будем уверены, – слабо улыбнулся Джекаби. – Удачи, ваше величество.

Алина приказала разойтись всем выжившим воинам. Никаких репараций. Никаких пленников и наказаний. Все послушались.

Я, честно говоря, даже не ожидала такого. Никто не усомнился в ее праве на власть. Неблагие создания были только рады вернуться в свои леса и норы. Тем, кто захотел унести своих павших товарищей, позволили это сделать. Гоблины забрали своих мертвецов, а также прихватили немало чужих, особенно с дорогим оружием или полными карманами.

Постепенно поле боя опустело. Осталось лишь тело Чарли. Мы перенесли его вниз и положили рядом с погибшими полицейскими, пришедшими ему на помощь. Алина встала над ним.

– Город почтит его память, – сказала я ей. – На этот раз люди узнают правду. Марлоу проследит за этим. Я тоже прослежу…

В горле у меня пересохло.

– Он никогда не стремился к почестям, – возразила Алина.

– Нет. Но Нью-Фидлем был его городом, а он был хранителем его спокойствия. Я думаю, они должны знать.

Я посмотрела на Чарли. Выражение его лица было грустным. Все происходящее казалось каким-то нереальным.

– Придешь на похороны?

– У нас свои ритуалы, – ответила Алина.

– Эбигейл, – раздался позади меня нежный голос Дженни, – ты готова?

– Подожди, – остановила меня Алина. – Прежде чем ты уйдешь…

Она вытянула руку, и я протянула свою в ответ.

– Оно принадлежало нашей матери. Казимир хотел подарить его тебе. Он хотел…

Она не закончила фразу.

Я взяла кольцо. Его окружала яркая аура, в которой было много от Чарли. Он держал в своих руках это кольцо, вертел его в пальцах, прижимал к сердцу. Грудь мою пронзила боль.

– В глазах Казимира вы уже были семьей, – продолжила Алина. – А я была так слепа. Я не ожидаю, что ты полностью доверишься мне, но знай, что теперь ты принадлежишь к роду Ом-Кайни. Если тебе понадобится наша помощь, только позови.

Я кивнула.

– Спасибо. Как бы то ни было, думаю, он гордился бы тобой.

– Он всегда гордился, – шмыгнула она носом. – И мне следует хотя бы начать оправдывать его веру в меня.

Обратный путь на Авгур-лейн прошел в тишине. Я не помню, как садилась в повозку, как не помню, и кто ею управлял. Помню, что Джекаби несколько минут рассматривал меня, сжав губы, но ничего не говорил. Я этому была только рада. Мне не хотелось разговаривать и не хотелось, чтобы меня утешали. Теперь, когда война закончилась, мне хотелось лишь скорбеть.

Но спокойно скорбеть не получалось. Зрелище мне открывалось беспощадное. Весь воздух вокруг меня наполняли огни, разноцветные пятна и запахи, такие сильные, что я не могла их выносить. Как будто я вошла в самую гущу какого-то безумного парада и не могла выбраться. Мир, каким я его знала, тоже меня окружал, но казался почти полностью скрытым под диким кошмаром. Когда я закрывала глаза, становилось еще хуже: пропадало только обыденное, а фантастическое оставалось. Все это выматывало меня и лишало сил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Риттер читать все книги автора по порядку

Уильям Риттер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жуткий король [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жуткий король [litres], автор: Уильям Риттер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x