Александра Лисина - Темный маг
- Название:Темный маг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Темный маг краткое содержание
Темный маг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вообще-то, уже установили, — неожиданно раздалось с лестницы, и вниз, перепрыгивая через две ступеньки, торопливо спустился Грегори Илдж. — Только что по переговорнику пришла информация из Ордена — два вестника. Светлый и темный. Погибших звали Ольена Рисс и Роэн Улисс. Леди числилась штатным целителем в одной из лечебниц Алтира. А мастер Улисс вел тихую добропорядочную жизнь, поскольку в силу возраста больше не имел возможности ходить на темную сторону…
— Маг Смерти? — неприятно удивился я.
— Да, Рэйш, — тяжело посмотрел на меня светлый. — На этот раз пострадал не сотрудник Управления, а частное лицо.
— Есть предположения, что его могло связывать с леди Рисс? — осведомился Корн, отвлекшись от разговора с коллегой. Тот при виде Илджа коротко кивнул, но сам Илдж этого словно не заметил.
— По предварительным данным, она приходилась ему падчерицей, — сообщил он, подходя к нам. — Дом записан именно на Улисса, но около месяца назад был выставлен на продажу, поскольку жильцы захотели перебраться ближе к центру. Если верить соседям, переезд был затяжным и неспешным, а окончательно семья переехала на новое место жительство буквально на той неделе. И то, Улисс частенько сюда заглядывал, чтобы забрать кое-какие вещи. Да и падчерицу тоже тут нередко видели. Пока известно лишь то, что леди Ольена — урожденная алтирка, всю жизнь прожила здесь и никаких нареканий от правоохранительных органов и от Ордена магов не имела. Ее отец служит где-то в отдаленном гарнизоне и уже давненько в столице не объявлялся. Мать вышла замуж за Улисса около восьми лет назад. Сама она — обычная смертная. А вот дочь унаследовала от настоящего отца светлый дар и считалась перспективной молодой целительницей, которой пророчили неплохое будущее в Ордене.
— То есть, наш убийца не ограничивается семейными парами? — задумчиво проговорил я. — Видимо, для ритуала необязательно, чтобы жертвы имели физическую связь. Возможно, для получения результата хватает и душевной привязанности… или любой другой привязки. И не исключено, что подойдет даже отрицательная.
— Это как? — тут же заинтересовалась Лиза.
— Много ли тебе известно случаев, когда падчерица ладила с отчимом?
— Ну… нет.
— Вот именно. Сколько тебе понадобится времени, чтобы закончить с телом и поднять для меня кое-какую информацию?
Лиза ненадолго задумалась.
— Скорее всего, свечи через три я смогу вернуться в участок. Еще какое-то время уйдет на бумаги. А потом я свободна. Если, конечно, нам не подкинут еще один труп.
Я тоже прикинул время.
— Значит, после обеда я тебя навещу. У тебя блокнот есть?
Девчонка молча достала из стоящей рядом сумочки блокнот для записей и карандаш. И я так же молча накидал список вопросов, ответы на которые хотел бы получить как можно скорее.
— Куда ты собрался? — прищурился Корн, когда я вернул девчонке блокнот.
— Хочу проверить кое-какие догадки. Плюс, сегодня наш маг должен сделать отчет по предыдущим телам. Я должен его увидеть. А вечером мне надо будет на четверть свечи появиться в лечебном крыле. Вы ведь об этом не забыли, не так ли?
Корн невозмутимо кивнул.
— Значит, сразу после лечебного крыла зайдешь ко мне.
— Зачем? — насторожился я.
— За надом. Отчитаешься о проделанной работе.
— Вам что, бумаг мало? — озадачился я. — Обязательно все надо докладывать при личной встрече?
Корн наградил меня тяжелым взглядом.
— Ты на алторийском свободно изъясняешься? Все хорошо понимаешь? Или надо что-то дополнительно растолковать?
Я скривился.
— Не надо. Я понял.
— Вот и отлично. Илдж, Норриди, жду вас после семи у себя. Рэйш, если тебя к этому времени не будет в моем кабинете, я начну считать тебя или мертвым, или дезертиром. Теперь свободен.
Я смерил начальство мрачным взором и мысленно пообещал, что больше не буду его ниоткуда вытаскивать. Понятно, что есть правила, дисциплина и все такое, но я вообще-то внештатный сотрудник. И у меня есть шеф, которому по должности положено отдуваться за починенных. Так какого демона Корну понадобилось на меня лишний раз любоваться? Может, успел нарыть какие-то сведения по Шоттику? Или ещё что-то занимательное раскопал в моей биографии?
Так и не поняв по непроницаемому лицу Корна, в чем дело, я развернулся и ушел, провожаемый удивленными взглядами Лиз, а затем и попавшихся в коридоре Тори и Триш. Но никому ничего объяснять не стал. Даже не обернулся, когда кто-то окликнул меня по имени. А когда свернул за первый попавшийся угол, рывком перешел на темную сторону и до самых бровей закутался в послушно явившуюся на зов Тьму.
Пора было начинать свою собственную охоту.
Глава 12
Сигнал от поводка застал меня в архиве. Свечи через две после того, как я покинул дом на Аллейной. Не сказать, что я успел к этому времени сделать все, что хотел, но Рон по моей просьбе излазал десятки стеллажей и нашел целую кучу различных папок, которые я к моменту возвращения Мэла как раз заканчивал обрабатывать.
Отодвинув в сторону испещренную пометками карту города, я поднялся из-за заваленного бумагами стола и порадовался тому, что на этот раз архивариус посадил меня не в общем зале, а предоставил для работы отдельный кабинет. Видимо, припомнил мою недавнюю угрозу и предпочел, чтобы все материалы лежали хоть и вразнобой, но в одном помещении. В закрытом. В том числе и потом, поскольку многие из них проходили под грифом «секретно» и не были предназначены для посторонних.
Меня такой подход только порадовал — лучше уж я запру документы в комнате до завтра или даже до послезавтра, чем каждый раз Рон будет их отыскивать, а я сперва перетаскивать к столу, а затем возвращать коробки на положенное место.
Сообщив архивариусу, что ухожу на обед, я запер дверь и покинул здание ГУССа, действительно направившись в ближайший трактир. Но по пути, разумеется, завернул в неприметный тупичок, сходил на темную сторону, чтобы пообщаться с бывшим Палачом. Выслушав его лаконичный доклад, дал ему новое задание. После чего действительно перекусил и отправился в родное Управление. Ненадолго. Лишь для того, чтобы заглянуть к Йену, забрать у него кое-какие бумаги и спуститься в «морозильник» — получить обещанное заключение от Лива Херьена.
— Ну, что тебе сказать… — почесал в затылке светлый, когда прочитал добытое мной через шефа заключение о вскрытии вытравленного плода. — Уже по тому, что в крови нет следов сколаниса, могу предположить, что ребенок не принадлежал леди Ольерди. И причиной его смерти было не жертвоприношение, а банальный выкидыш.
Я с любопытством взглянул на мага.
— С чего ты решил?
— У этого младенца настолько грубые изменения во внутренних органах, что с такими долго не живут. А после того, как тело матери его отторгло, та, по-видимому, решила избавиться от трупа. Так для нее, вероятно, было проще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: