Даррен Шэн - Город Змей
- Название:Город Змей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-08523-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даррен Шэн - Город Змей краткое содержание
Город Змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Этого хватит. Ты тоже будешь мыться?
Я нюхаю свои подмышки:
— Хотелось бы.
— Хочешь вместе со мной?
— Ох, не искушай. — Я кривлюсь от головной боли.
Я захожу в душ после нее, до отказа включаю горячую воду и смываю с себя зловоние туннелей. Через минуту вода становится холодной. Я дрожу, но продолжаю стоять под душем. Потом выключаю его, досуха вытираюсь полотенцем и надеваю чистые джинсы и футболку. В таком виде я выхожу в кухню, где Ама готовит завтрак.
— Могу я тебя кое о чем спросить? — осведомляюсь я, стоя в дверях.
— Давай!
— Почему ты решила, что можешь доверять мне?
Ама намазывает маслом кусок хлеба:
— Ты убиваешь только преступников. Ты не такой злодей, как твой отец. Это я знаю наверняка. Я также знаю, что ты не заводишь любовницу из опасения, что виллаки используют ее, чтобы причинить тебе страдания. Поэтому я не сомневалась, что ты не станешь тащить меня в койку.
— А разве ты сама не пыталась это сделать?
Она смеется:
— Не принимай это так близко к сердцу. У меня нет выбора. Я была создана любить другого.
— Капака Райми?
— Да. — Она берет еще один кусок хлеба. — Нам надо о многом поговорить, но на это нужно время. Давай сначала позавтракаем.
Мы едим, сидя на кушетке. Еда самая простая — овсянка, сэндвичи, молоко. Ама говорит о своих отношениях с Кардиналом:
— Мои воспоминания о Капаке весьма туманны. У нас были беседы в суде, во Дворце и в ресторане, где я работала.
— В ресторане Кафрана.
Она хмурит брови:
— Не помню.
— Не помнишь его владельца, Кафрана Рида?
Она на мгновение задумывается.
— Нет.
Я запоминаю эту информацию. О нем я могу рассказать ей позже. А прямо сейчас хочу узнать о ее жизни под землей с инками.
— Я знаю, что Капак — Аюмаркан и что это означает. Я также знаю, что он отличался от других — что он не умер, когда умерли все остальные.
— Ты знаешь, что он пожертвовал тобой ради своей карьеры? — спрашиваю я.
— Да. — Ее лицо становится печальным. — Когда я первый раз вернулась обратно — два или три года назад, — я его ненавидела. Теперь я понимаю, что ошибалась. Он делал только то, что его заставляли. У него не было выбора. Кардинал создал его для того, чтобы он был холодным и сконцентрированным на своем деле.
— Ты все еще любишь его? — Я стараюсь, чтобы мой голос звучал безучастно.
— Я не могу его не любить. Я понимаю, что это за любовь — искусственная, воображаемая, — но не могу от нее отказаться.
— Знаешь, где он находится?
— Во Дворце, я полагаю. Но, — добавляет она тихо, — я вижу повторяющийся сон о том, что мы встречается в холодном, пустынном месте и я веду его вниз по ступенькам в темноту.
— В Холодильнике? — Она смотрит на меня пустым взглядом, и я задаю ей следующий вопрос: — Расскажи мне о своем возвращении к жизни. Знаешь, как они это делают?
— Нет. Когда я вернулась в первый раз, я была в ужасе. Я помнила свою прошлую жизнь и что я умерла, но совсем забыла, что происходило между этими событиями. С тех пор ничего не изменилось. Смерть — ничто, пустота, не оставляющая чувства времени и пространства.
— Где ты воскресаешь?
— В маленькой комнате, темной и с красными стенами. Там много женщин, одна, например… — Ее лицо морщится, она изо всех сил пытается вспомнить еще что-нибудь. — Извини, это все, что я помню. Я всегда как в тумане, когда возвращаюсь оттуда. Кто-то ведет меня в мою комнату — она рядом с пещерой Инти ватана, — и я там отдыхаю.
Темная комната и женщины вызывают мой интерес. Все виллаки, которых я встречал, мужчины. Но они должны иметь партнерш для производства потомства. Я никогда не думал об этом раньше. Похоже, что они спариваются с инкскими женщинами. Им, вероятно, не хочется смешивать свою аристократическую кровь с кровью простолюдинок.
— В пещере Инти ватана бывают женщины? — спрашиваю я.
— Я никогда их там не видела.
Наступило время рассказать про ее пропавшего возлюбленного. Я говорю тихо, в деталях описывая его исчезновение и мои поиски. Она огорчена новостями, но не подавлена.
— Он у виллаков, — заканчиваю я. — Если бы мне удалось похитить нескольких их женщин, я смог бы заставить священников освободить его.
— Зачем ввязываться в такие проблемы? — говорит она. — Ведь он бессмертен. Они не могут его убить.
— Но они могут держать его в плену до скончания века.
Она хмурится:
— Он сам в состоянии убить себя. Перерезать вены или разбить голову о стену.
— Только если не будет связан и напичкан наркотиками.
Ама издает шипящий звук:
— Ублюдки! Наверняка они использовали меня как приманку, чтобы заманить его под землю. Я часто думала, зачем им понадобилось оживлять меня? Теперь знаю — чтобы добраться до Капака.
— Если бы они собирались использовать тебя только в этом единственном случае, то не стали бы удерживать после того, как завладели им.
— Если не планируют использовать меня против кого-нибудь еще, — бормочет она, и наши глаза встречаются.
Я улыбаюсь:
— Не огорчайся, я не собираюсь терять из-за тебя голову.
— Очень мило. — Она допивает молоко и смотрит на меня поверх чашки. — Ты все еще не рассказал, каким образом сам вляпался в это дело. Зачем тебе Капак?
— Мне нужны связи. Если я освобожу Кардинала, у меня будет друг в самых высоких сферах.
Она усмехается:
— Ты врешь. Но это не важно. У нас у всех есть секреты.
Она сообразительна. Надо держать ухо востро.
— Что будем делать? — спрашивает она. — Похоже, твои поиски зашли в тупик. Тебе известно, что Капак находится под землей, но я не думаю, что кто-нибудь, кроме виллаков, может точно указать его местонахождение.
Я киваю:
— Я мог бы схватить одну из их женщин или взять в плен священника, который говорит по-английски, и подвергнуть его пыткам. Но виллаки — хозяева туннелей. Сомневаюсь, что смогу одержать победу на их территории.
Я замолкаю, задумавшись, но в голову не приходит ничего путного.
— Полагаю, что можно сделать только одно — я иду к Форду Тассо, рассказываю ему, что знаю, и пусть он сам вытаскивает Кардинала.
— Считаешь, что он станет это делать? — скептически спрашивает Ама.
— Нет, — говорю я, — это было бы слишком большим везением.
Мы с Амой добираемся до Дворца — она остается около наших байков в переулке позади здания. Я вхожу внутрь в обличье Эла Джири и поднимаюсь на пятнадцатый этаж. Коридоры кишат гвардейцами и озабоченными агентами. Я незаметно проскальзываю мимо них. Перед дверью в кабинет Тассо приходится поработать локтями — так густо там намешано людей, настойчиво добивающихся аудиенции у временного Кардинала.
— Привет, Мэгс, — здороваюсь я с усталой секретаршей. — Есть у меня шанс попасть к Тассо?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: