Иван Цацулин - Атомная крепость. Роман

Тут можно читать онлайн Иван Цацулин - Атомная крепость. Роман - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Воениздат, год 1958. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Цацулин - Атомная крепость. Роман краткое содержание

Атомная крепость. Роман - описание и краткое содержание, автор Иван Цацулин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Миллиардер Уильям Прайс способен купить ученых, разведчиков, киллеров… Но разные, зачастую не знающие о существовании друг друга люди, мешают реализации чудовищных замыслов они не хотят, чтобы над планетой вспыхнуло смертоносное пламя новой мировой войны.
Художник М. В. Романов.

Атомная крепость. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Атомная крепость. Роман - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Цацулин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Послушай, друг, - почти нежно сказал он. - Что с тобой? Куда делись твое веселье, твоя жизнерадостность?

Нортон поднял голову и посмотрел прямо в глаза Гейму.

- Меня угнетает предчувствие страшного несчастья, - сказал он едва слышно.

- У тебя неприятности по службе?

- Пожалуй… Но дело не во мне.

- А в ком же?

Нортон колебался.

Финчли поставил перед приятелями разогретое на примусе консервированное мясо.

- Прошу! - пригласил он.

Некоторое время ели молча, прислушиваясь к завываниям вихря. Финчли хотел было уже пуститься в какие-то рассуждения, когда, к его крайнему удивлению, Гейм жестом остановил его - он хотел говорить сам.

- С тобой что-то случилось, друг, - обратился он к Нортону. Тот неопределенно качнул головой.

- Я не любопытен, ты это знаешь, - продолжал Гейм, и Финчли весь превратился во внимание. - Не могли бы мы помочь тебе?

- Нет, - ответил Нортон колеблясь. - Я не могу, не должен ничего говорить тебе, дорогой друг.

- Почему?

- Потому что я хорошо знаю твой характер.

Гейм и Финчли удивленно переглянулись. Нортон слегка улыбнулся.

- Я доверяю вам обоим, дело не в этом, - пояснил он. - Но иногда лучше не знать чего-нибудь… Да, да… Особенно, когда все равно ничего нельзя сделать.

Гейм с недоумением посмотрел на него.

- Видишь ли, Дуг, - заговорил он медленно. - Если эта тайна касается лично тебя, то давай вообще ее не касаться.

Нортон отрицательно покачал головой.

- Нет, нет, не то… Меня очень беспокоит тайна, в которую я не посвящен, но которой я слегка коснулся… Слегка. Я пришел к выводу, что всем нам угрожает страшная опасность.

- Опасность?! - крикнул нетерпеливый Боб Финчли.

- Да… Катастрофа. Возможно, я не прав, кто знает… Но какое-то внутреннее чувство говорит мне, что опасения мои обоснованные. Эта тайна - страшная, и вам лучше ее не касаться. Ведь ничего ни изменить, ни предотвратить вы все равно не имеете возможности. Нортон умолк.

- Если, по твоему мнению, существует какая-то опасность для всех нас, то ты не имеешь права молчать, - твердо сказал Гейм. - Ты узнал о подготовке какой-нибудь авантюры?

Нортон утвердительно кивнул головой.

- Ты не должен молчать, - продолжал убеждать его Гейм.

- Я боюсь без пользы навлечь на вас беду. - Нортон явно начал сдаваться. На него надо было еще «поднажать», и это сделал Финчли.

- Есть тайны, владеть которыми одному - преступление… Мало ли что может случиться.

- А за нас с Бобом ты не беспокойся, - заверил приятеля Гейм.

- Ну, раз так - слушайте… - сдался, наконец, Нортон. - Вас интересует, чем я занимался последнее время?

- О да!

- Ну так я служил у Уильяма Прайса.

- У Прайса? - Что ты у него делал? - с удивлением спросил Гейм.

- И как ты к нему попал? - добавил Финчли. - Ведь Прайс - это свиньи, холодильники, банки…

Нортон грустно улыбнулся.

- Вы ошибаетесь… Свиньи, банки составляют прошлое этого человека. Банкир Прайс - это прежде всего уран, атомная энергия.

- Вот как? - с удивлением протянул Гейм. - Этого я не знал.

- Однако это так, - продолжал Нортон. - Я служил у Уильяма Прайса, этой злобной скотины, и еще пять дней назад. Прайс регулярно переводил на мой текущий счет доллары - мое жалованье. На прошлой неделе он уволил меня, и командование направило меня сюда, в Гренландию. Теперь я должен быть готов к прыжку через полюс на Советский Союз.

- Час от часу не легче! - проворчал неисправимый Финчли. - Но что же ты все-таки делал у Прайса? Вел его конторские книги? Помогал ему искать уран?

- Ни то, ни другое - я летал.

- Стало быть, ты был личным пилотом Прайса?

- И да, и нет. Я был его личным пилотом, но мне ни разу не довелось иметь Прайса на борту моего «Метеора».

- «Метеора»? Так ты назвал свою машину? - полюбопытствовал Гейм. - Судя по названию, это реактивный самолет?

- «Метеор» - так называется тип машины, существующий всего в одном экземпляре. Ты прав, Стив, это реактивный самолет. Но от всех имеющихся у нас в Штатах он отличается двумя особенностями: скоростью, намного превышающей скорость других реактивных машин, и бесшумностью… абсолютной бесшумностью полета.

- Интересно… - бросил Гейм. - Что же ты возил на этой своей машине и куда?

- Что я возил, этого я в точности не знаю, - ответил Нортон. - А куда? Вы слышали что-нибудь о научной экспедиции профессора Смита в глубь Центральной Азии? Нет? Я так и знал. - Неожиданно Нортон зло расхохотался. - Жулики! Мошенники! - говорил он сквозь смех. - Экспедиция Смита! Но там нет никакого Смита! Понимаете - все это вранье.

- Если там нет профессора Смита, то кто же вместо него?

- Профессор Смит - знаменитый ботаник, но там нет никакого Смита, все это блеф, понимаете? Он вовсе не Смит…

- Но кто же он в таком случае? - потерял терпение Финчли.

Нортон наклонился к друзьям и шепотом произнес: - Каррайт. Джеймс Каррайт - известный шпион.

- Фашист Каррайт? Поклонник Гитлера? - Гейм с интересом посмотрел на Нортона. - Что же он там делает?

- И при чем здесь ты? - вставил Финчли.

- Не спешите, друзья, сейчас я вам все расскажу. Итак, я летал на специально приспособленном для этого «Метеоре» от резиденции Прайса на реке Гудзон до лагеря Каррайта в Азии, в горах, неподалеку от китайской границы, и обратно. Возил какие-то ящики с оборудованием туда и какие-то документы в запечатанном портфеле - обратно. Так продолжалось до прошлой недели…

- Когда Прайс прогнал тебя?

- Вот именно.

- Но за что же он уволил тебя? И какое это имеет отношение к страшной тайне, о которой ты упомянул?

- Сейчас узнаете… Я думаю, что все это находится в какой-то связи с исчезновением профессора Старка и с попытками покушения на русского ученого Ясного. Видите ли, Старк каким-то образом проник в тайны Прайса, в тайну экспедиции Каррайта. Мне не известно, в какой мере Старк был осведомлен, но, кажется, он знал много. А тут еще Чармиан, дочка профессора… она ничего не знает о судьбе отца. Прайс держит ее при себе в качестве заложницы… По-видимому, Прайс решил, что я знаю больше, чем следует, и убрал меня.

- Но что же все-таки они делают там, в Азии? - спросил Гейм.

- Сопоставляя различные, известные мне факты, я пришел к выводу, что они замышляют нечто ужасное.

- Тсс… - шепнул Гейм и приложил палец к губам. - Мне показались, что кто-то притаился у стены палатки.

Финчли вскочил на ноги и в следующий же миг выбежал наружу.

- Обошел вокруг, никого нет, - сказал Боб, возвратившись через несколько минут и занимая свое прежнее место.

- Ну, значит, мне почудилось, - произнес Гейм с сомнением.

Нортон хотел было продолжать рассказ, но в этот момент полог палатки открылся и перед друзьями появился Брэй - Паяльная лампа, Человек с Аляски.

- Там очень тесно, - пояснил он, делая неопределенный жест рукой. - Стеснять полковника неудобно, и я решил перебраться к вам, если вы, конечно, не имеете ничего против.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Цацулин читать все книги автора по порядку

Иван Цацулин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атомная крепость. Роман отзывы


Отзывы читателей о книге Атомная крепость. Роман, автор: Иван Цацулин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x