Людмила Клемят - Выживут только волшебники
- Название:Выживут только волшебники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аквилегия-М
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906950-03-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Клемят - Выживут только волшебники краткое содержание
Выживут только волшебники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Двигался Кир уже вполне сносно. Оказалось, он и правда был в подвале – заброшенного здания, на окраине. Раньше тут стоял завод, потом производство переехало в более современные корпуса, и пока решалась судьба старых цехов, бравые революционеры, видимо, решили, что негоже добру простаивать…
Кир вышел во двор. А вот и они. Аэрис, Мата и высокий блондинчик стояли в наручниках, а вокруг них суетились охранники порядка.
– Что с ними теперь будет?
Шерн пожал плечами:
– Похищение… Пытки… Это серьезно. Ответят по всей строгости закона, как положено.
Кир смутно представлял себе, как выглядит строгость закона. Воображение тут же нарисовало прекрасную Аэрис в мрачном подземелье за железными дверями. Без нарядов, духов и украшений, в лохмотьях…
– А меня никто и не похищал! – заявил он. – Я сам поехал с Аэрис.
Профессор Шерн хохотнул:
– И цепью к стене себя сам приковал? И свои мозги в микроволновке испечь сам собирался? Умеешь ты развлекаться, ничего не скажешь.
– Они уверены, что сражаются за правое дело. И я все еще не знаю, может, они и правы!
Шерн взглянул на Кира с любопытством:
– А что тогда не примкнул к бойцам за правое дело?
– Не нравятся они мне. И я им не верю, – глядя в землю, пробурчал он.
– А мы, значит, нравимся? – Шерн улыбался.
– И вы не нравитесь. Но вам я верю, – буркнул Кир.
Наверное, следовало бы добавить: «чуть больше, чем им», и тогда это было бы чистой правдой. Но добавлять не стал. Лишь устало спросил:
– Может, уже расскажете, что тут происходит?
– Да. Обязательно. Вот только дождемся этого гражданина.
Кир давно обратил внимание на невысокого человека в штатском. «Форменные» служаки то и дело подходили к нему, докладывали, задавали вопросы. Ну что же. Ничего удивительного. Если речь идет о безопасности мира, вряд ли главный тут – директор академии.
– Опять завтра, после, когда-нибудь?
– Зря злишься. Мы с ним приехали к тебе, для серьезного разговора. А оказалось, что тебя не просвещать, а искать и спасать надо… Но если ты плохо себя чувствуешь…
– Я отлично себя чувствую! – громче, чем следовало бы, сказал Кир, и взгляды всех присутствующих обратились к нему.
– Отлично так отлично, никто же не спорит. Значит, прямо сейчас и поговорим. Только не здесь.
Глава 3
– Так почему же все-таки переход не закроют?
Они сидели за тем же столом в той же избушке. Кир, профессор Шерн, магик (как бишь его – Махагрон?) и невыразительный человек в штатском. Его Киру не представили. Но то, как поглядывали на этого человека оба научных светила, недвусмысленно указывало: именно он тут главный.
Хорошенькая получилась компания! Ни электроника, ни магия в избушке не работали. Свечи мерцали, отбрасывая замысловатые тени. От этого происходящее казалось еще более зловещим.
– А почему ты решил, что его вообще можно закрыть без вреда для обоих миров? – вопросом на вопрос ответил Шерн.
– Тогда хотя бы поставить охрану. И чтоб никто не ходил туда-сюда…
– Охрана есть… И очень серьезная, по обе стороны. Ане ходить не получится, – профессор замялся и вопросительно посмотрел на человека в штатском. Тот кивнул. – Понимаешь ли, Кир… Дело в том, что в Сарегоне практически нет редкоземельных металлов. Всё, что было, уже выбрано десятки лет назад. А вот на Альтаре они встречаются. Более того, там есть… эм… технология, позволяющая без труда добывать их даже из довольно бедной руды.
Вот это да! Киру понадобилось несколько секунд, чтобы уложить в уме эту новость. Память услужливо нарисовала экономическую карту Обитаемого полушария. Два десятка крупных месторождений. Россыпь значков, знакомых еще со школьных уроков географии. В учебнике – хороших две страницы о том, что без этих металлов цивилизация в том виде, в котором она есть, просто невозможна: сверхточная электроника, полеты в космос, медицина… И ни одного слова о том, что рудники пусты.
Единственный источник стратегически важного ресурса находится во враждебном им мире, это выглядит как злая шутка судьбы.
– И мы их покупаем? А платим чем?
– Обсидианом. Камень, необходимый для магических ритуалов. И его месторождения на Альтаре чрезвычайно скудны… Практически бесплодны.
Кир усмехнулся. Еще одна шутка судьбы. Словно кто-то подталкивает чуждые друг другу по своей сути миры к неизбежному взаимодействию.
– Так что, как видишь, закрыть переход – худшая идея из всех возможных, причем для обоих миров.
Кир задумался. Всё это, конечно, было крайне интересно. Но не просто же так его посвящают в сверхсекретные детали существования мира. Может, уже пришла пока получить ответ на главный вопрос?
– И какая роль во всей этой истории отводится мне? Надеюсь, хотя бы это не слишком секретная информация.
– Разумеется, – кивнул профессор. – Но об этом лучше расскажет наш гость с Альтары.
До сих пор Кир избегал смотреть на магика. Неопрятная растительность на лице, глубокие морщины, поблекшие глаза – зрелище само по себе не слишком привлекательное. Но дело было даже не в этом. От чужака исходила опасность. Не такая, как от его сегодняшних похитителей… Неявная. Тогда Кир боялся, что может погибнуть. А сейчас он мог перестать быть самим собой. Или еще хуже – оказаться кем-то совсем другим. И старик имел к этому самое непосредственное отношение.
– Вы так же невежественны в вопросах истории, как и все в этом мире? – в голосе магика слышалась насмешка.
– Я прослушал полный курс, – с вызовом ответил Кир. – Все три лекции.
Старик рассмеялся:
– Целых три лекции! Да вы знаток… А имя Лео Нарта вам знакомо?
Кир отрицательно помотал головой:
– А кто он? Из наших или из ваших?
– Лео Нарт в свое время добился больших успехов и в гуманитарных и в точных науках. Делом его жизни было примирить стороны, прекратить вражду. А вот в этом, увы, он не преуспел. И тогда он решил дать каждой из сторон то, о чем они мечтали: мир, полный единомышленников. Как он это сделал, никто из ныне живущих понять не может. Он использовал волшебство и технологии – вместе. Создал два мира из одного.
Кир бросил быстрый взгляд на Шерна. Кажется, у них в академии преподавали какую-то не такую историю. Профессор отвел взгляд.
Старик между тем достал из кармана сложенный вчетверо исписанный лист, придвинулся к свету и продолжил:
– Вот. Я это выписал из единственной сохранившейся его книги. «Бессмысленна любая вражда, но лучше покинуть ненавистного супруга и уйти свободным, чем жить во гневе. Два мира – далеки они друг от друга. Широк переход между мирами. Станут ближе миры – и станет меньше переход. А если исчезнет переход – столкнутся миры, и лишь один останется под солнцем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: