Галина Штолле - Фестиваль огней (СИ)
- Название:Фестиваль огней (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Штолле - Фестиваль огней (СИ) краткое содержание
Фестиваль огней (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Альпари, — обратилась к нему Лианси.
— Да, — и тот тут же с готовностью переключился на неё.
— А Вилтава? Какая она? Что это за мир? — искренне поинтересовалась Лианси.
— Ооо! — с гордостью потянул Латур. — Вилтава — это дивный мир! Мир замков и девственной природы, сохранившейся тысячелетиями. А ещё у нас выпивка и соленья, которые ты нигде не пробовала!
— А замков много? — бросил вопрос Лексус.
— Столько же, сколько и городов.
— Не понял, — видимо, вилтавцы всё же отличались от землян. — Разве замки — это не крестьянство и феодальный строй?
— В твоём представлении может быть, — в глазах иномирца зажёгся огонь при воспоминани родной земли. — У нас город и замок представляют собой единое целое и начинают закладываться вместе, максимально гармонируя с ландшафтом. Градовладельцы всегда старались привлекать к себе на сторону умных людей и увлекались наукой. Замок — последний оплот при осаде города и хранилище научных и культурных ценностей. Там всегда есть определённый запас продовольствия и воды, рассчитанный на жителей города. Там проводятся свадьбы, регистрируются смерти и рождения. У нас даже выражение есть. «Замок разрушен», означает полную потерю всего и абсолютно безнадёжную ситуацию.
— А ещё что-нибудь можешь рассказать? — посмотрела на него Лианси.
— Приезжай, — дружелюбно улыбнулся Альпари. — Я тебе всё покажу. Лично экскурсию устрою.
— Как только мы закончим с расследованием, непременно, — натянуто-вежливо ответил Алексей сквозь зубы.
Лианси показалось или она действительно услышала ревнивые нотки в голосе Лексуса?
— Так она твоя? — сразу же сообразил Альпари. — Извини, я не знал, — тоном «ни на что не претендую и прошу прощения» заверил тот.
— Неправда! — с жаром возразила Лианси, поднимаясь из-за стола. — Я с этим типом не встречаюсь! — испепеляя Алексея взглядом, пустила шпильку она.
— Это временно, — дерзко улыбаясь, словно врагу, отбил её атаку Лексус.
— Это постоянно, — отчеканила она каждое слово, пристально смотря на него. — Теперь извините, я отправляюсь спать. Надеюсь, вы не разнесёте к утру всю гостиницу, — уже у двери закончила она.
— Хорошая мысль! Непременно так и сделаем! — вслед ей бросил Лексус и дверь захлопнулась.
Ещё больше вопросов
Латур Альпари проснулся от того, что спать ему было неудобно. Уже разлепляя глаза, он понял, что лежит на холодном и жестком полу, с пистолетом в руке. Искренне рассматривая пистолет и недоумевая, как он мог здесь оказаться, он случайно поднял глаза и увидел связанных мужчин с кляпами во ртах, находившейся у него же в комнате у стенки. Тело ныло, голова раскалывалась, и попытки сосчитать пойманных он прекратил на цифре «восемь», так как даже мысли сейчас причиняли нестерпимую боль. С расширенными от удивления глазами он бросился в соседнюю комнату номера, где в кресле спал Лексус.
— Лекс, проснись! — затряс его тот, но Алексей лишь лениво помотал головой. — Лекс, просыпайся! — но тот лишь что-то пробурчал в ответ. — Алексей! — с этими словами Альпари выплеснул в ему лицо воду из стакана, находившегося на тумбочке рядом.
— Ну, зачем же так мокро, Лат? — жалобно простонал Алексей, нехотя продирая глаза, и поднялся с кресла, понимая, что всё затекло и ища чем вытереться.
— Лекс, у меня в комнате связанные преступники, и я понятия не имею, как они там оказались! — ошарашенно выдал Альпари. — Что они там делают?
— Ну, как что? — само собой разумеющимся тоном выдал спросонья Лексус. — Сидят. Мы их сами схватили вчера ночью.
— Мы? — шокированно посмотрел на Лексуса Латур, после чего тот скрылся за дверями в ванной.
Под шум воды, доносившейся оттуда, Альпари осознавал смысл сказанных слов. Учитывая количество выпитого вчера, давалось ему это тяжело.
— А что мы ещё совершили? — немного испуганно задал вопрос он, пытаясь перебить шум воды.
Звуки прекратились и из ванной вышел Лексус, выглядевший более свежим и менее заспанным.
— До какого момента ты помнишь?
— Мы говорили…
В этот момент дверь открылась и на пороге комнаты показалась Лианси с двумя бокалами пива в руках.
— … о ней, — осекаясь, закончил Альпари.
— И что же вы обо мне говорили? — заговорщицки улыбаясь, она протянула им бокалы с пивом.
— О том, какая несносная у меня напарница, — ловко выкрутился Лексус, отпивая глоток из бокала и ловя себя на мысли, что иногда Лианси убить не хочется.
— Я всего лишь отвечаю тебе взаимностью, — как рикошетом. Она сделала паузу. — Ну что, господа дебоширы, — и обратилась уже к ним двоим, — вы проснулись?
— Да… Мы не спим… — неуверенно ответил Альпари, — вроде…
— Я наслышана о ваших подвигах, — продолжила она.
— И… что говорят? — осторожно поинтересовался Альпари.
— Вам цензурную версию? — хитро спросила Лианси.
— Х…хотелось бы…
— Вчера два крутых наёмника в поисках того, кто им задолжал, устроили пальбу в баре и разогнали бордель, попутно отстреливая и отбивая у возражавших всё, что попадётся под руку. Так как одна часть почила либо залечивает раны, другая часть преступников решила драпануть сегодня с утра от греха подальше.
— И… и это всё мы? — не веря, переспросил Альпари.
— Да, — похлопывая его по плечу, улыбнулся Лексус. — Дайте мне спиртное и я переверну земной шар, — иронично прокомментировал он.
— Но… — всё ещё не укладывалось произошедшее в голове у Альпари. — Но я же хотел поймать только Диармуда!
— Ты его поймал, — спокойно ответил Лексус.
— Да? — удивлённо посмотрел на Лексуса Альпари.
— Ты его в шкаф запер. Отдельно от остальных. Чтобы легче было доставать.
С этими словами Лексус направился в соседнюю комнату и открыл перед изумлённым Латуром дверцу шкафа. Связанный по рукам и ногам там сидел Анрао Диармуд с заклеенным ртом.
— Помнится, при поимке ты предложил ему выпить на брудершафт, сказал, что для тебя все преступники как дети, которые заблудились и потеряли истинный путь, поэтому, чтобы как-то смягчить его участь, ты предложил испить бутылку вместе. Дальше ты что-то плёл про мир во всём мире и всеобщее равенство и цитировал мыслителей, которых я не знаю, — закрывая шкаф, поведал Лексус. — Судя по всему, дословно. У того даже глаза на лоб полезли, — он сделал передышку. — Не знал, что ты так можешь.
— Я и сам… не знал, — поражённо произнёс Альпари. — А эти? — вопросительно указал на связанных мужчин он.
— Они случайно попались под руку в борделе, где мы ловили Диармуда, — объяснил Лексус.
— Но их же надо было как-то сюда доставить? — не понимал Альпари.
— Мы конфисковали грузовик, посчитав водителя преступником. Он, кстати, здесь тоже есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: