Дмитрий Дашко - Тайны магического следствия
- Название:Тайны магического следствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-98288-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Дашко - Тайны магического следствия краткое содержание
Тайны магического следствия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пора вставать. Еще немного, и квартал оживет по-настоящему.
Я закутался в халат и, выйдя в холл, позвал горничную.
— Слушаю вас, мистер, — довольно дружелюбно произнесла она.
— Вы не могли бы почистить и погладить мои вещи.
Увидев в моей руке деньги, она радостно закивала.
— Не беспокойтесь, сделаю как надо.
В номере были графин с водой и стакан. Я растворил в воде шипучую таблетку от головной боли, купленную вместе с Бетти в аптеке, залпом выпил лекарство и прислушался к внутренним ощущениям. Мне приходилось бывать в куда лучшей форме, но и так сойдет.
Вернулась горничная с моей одеждой. Поблагодарив ее, я оделся. Горничная оказалась кудесницей. Теперь моя одежда выглядела идеальной и благоухала свежестью.
Меня ждали незабываемые приключения в квартале красных фонарей. Я был готов к греху и прямо-таки летел к нему на невидимых крыльях. Лишь бы это не вышло мне боком и помогло в расследовании убийства.
Я на секунду задумался о Бетти. Она ведь ни слухом ни духом не знает, где я нахожусь и что собираюсь делать. Но это и к лучшему. Есть вещи, в которые женщин не стоит посвящать, если не хочешь проблем в будущем.
Настроение у меня разыгралось, голова прошла, тело перестало болезненно реагировать на резкие движения, а желудок заурчал, напоминая хозяину, что перед задуманным обязательно нужно подкрепиться. Мой сегодняшний рацион состоял из кофе, пончиков и шоколадки — этого слишком мало для мужика вроде меня.
Сначала я действительно подумал о том, чтобы заказать обед в номер, но потом решил самому прогуляться до ресторана. Еда придаст мне новые силы и заставит мозг работать.
Я запер дверь и спустился к стойке ресепшена, чтобы оставить там ключ от номера. Надеюсь, они его не потеряют.
Глава 25
Чтобы попасть в ресторан, мне пришлось перейти через дорогу. Асфальт тут клали в день основания города и с той поры не ремонтировали, так что дорожное покрытие представляло собой причудливое сочетание выбоин и холмов. Но это отнюдь не мешало потоку машин, непрерывно гудящих и бибикающих на пешеходов, переходящих улицу в неположенном месте.
Ресторан оказался обычной забегаловкой, таких много вдоль междугородних магистралей. Побывав в одной, ты будто побывал во всех.
Я сел на обтянутое желтым дерматином кресло, дождался, когда ко мне приковыляет официантка — темнокожая женщина не то двадцати, не то шестидесяти лет. Проблема в определении ее истинного возраста заключалась в том, что личико у нее было молодое, а вот походка наводила на мысли об артрите и прочих старческих заболеваниях.
Меню лежало на каждом столе, и я сразу сделал заказ.
— На первое тыквенный суп-пюре, на второе — яичницу с беконом, чесночные гренки и темное пиво.
Официантка старательно записала заказ в блокнотик и со скоростью беременной улитки двинулась к кухне.
Минут через десять принесли суп, еще через пять яичницу. Гренки и пиво стали приятным завершением вполне плотного обеда.
Вот теперь я точно стал человеком.
Официантка принесла счет, я расплатился, оставив законные десять процентов чаевых.
Волка ноги кормят. Я покинул ресторанчик и двинулся к другим, более злачным местам.
Насколько я понимаю, загадочная Сабрина не входила в число дешевых шлюх и скорее принадлежала к числу высокооплачиваемых жриц любви. Такие не отираются на обочинах, у них свои локации. Ночные клубы, дансинги, развлекательные площадки, где можно подцепить денежного клиента.
Я вошел в первое заведение. В нем громко играла музыка и сразу несколько пар топтались и обжимались в искусственной полутьме. Я сдал плащ в гардероб, сел за столик и стал ждать. Через минуту ко мне подсела девчонка в обтягивающем платье. Она призывно улыбнулась, достала из сумочки сигарету, намекнув, что кто-то должен поухаживать за ней и дать прикурить.
Я щелкнул колесиком зажигалки и поднес к сигарете. Кончик ее вспыхнул. Девица затянулась и выпустила длинную струйку светло-голубого дыма, элегантно стряхнув пепел в стеклянную пепельницу.
— Привет, красавчик! — произнесла она чуть хриплым голосом.
— Привет.
— Меня зовут Долли.
— А я Джон.
— Рада знакомству.
— А уж как я рад — слов нету!
Она жеманно повела обнаженным плечом, снова улыбнулась.
— Ты вроде один, и у меня сегодня вроде как выдался свободный вечер…
— Надо же, какое совпадение, — ухмыльнулся я.
Долли склонилась ко мне поближе:
— Развлечемся?
Я сделал вид, что озадачен, нерешительно потер подбородок.
— Не бойся, я не кусаюсь! — заверила Долли. — Ты не бойся, я девушка чистая, могу справку показать.
И для большего эффекта приподняла нижний край платья чуть выше, чтобы я успел оценить плывущее мне в руки сокровище.
— Ты просто чудо, Долли, — заверил я.
— Я знаю, — кивнула девушка.
— Но, понимаешь, какое дело, — заговорил я.
Девушка меня перебила:
— Ты что — из этих? Если да, то я тебя расстрою — ты попал не по адресу. Твои дружки в другом заведении тусят.
Я засмеялся:
— Нет, у меня «пушка» правильно наводится.
Она облегченно прижала руку к сердцу:
— Ух, а то ты меня напутал!
Долли лукаво стрельнула глазками:
— Жаль было б потерять такого мужественного красавчика!
— Спасибо за комплимент.
— Говорить правду всегда легко и приятно. Так что — угости меня шампанским, а потом пойдем ко мне, почитаем журналы или послушаем хорошую музыку…
— Не сегодня, Долли.
Девушка резко отстранилась:
— В чем дело? Я тебе не нравлюсь?
— Нравишься, конечно, но… — Я принялся самозабвенно врать. — Один мой приятель встретился где-то здесь с девушкой по имени Сабрина. И эта встреча произвела на него просто неизгладимое впечатление. Теперь он просто бредит этой Сабриной. И, знаешь, меня самого это тоже заинтриговало. Теперь я и сам загорелся. Хочу понять, что же есть такое в этой Сабрине.
Долли задумчиво посмотрела на меня и сделала новую затяжку, пустив к потолку сизое колечко дыма.
— Слушай, Джон. Можешь мне поверить — что бы ни вытворяла эта Сабрина, я умею делать то же самое ничуть не хуже. Так какая тебе разница?
— Разница простая. Мне нужно понять, от чего именно слетел с катушек мой приятель.
— И что, он не сказал тебе, где искать эту Сабрину?
— Да он все на свете забыл, кроме нее!
— И ты, выходит, не передумаешь?
— Не передумаю, — кивнул я.
Она наморщила припудренный лобик:
— Вот что, Джон. Допустим, я знаю тут одну Сабрину. Имя не то чтобы распространенное, но и редким его не назовешь, так что я могу ошибиться и это не та, которую ты разыскиваешь.
— Меня устроит любая информация, — подобрался я.
— И ты согласен заплатить за нее? Ведь ничего другого тебе от меня не нужно… Даже обидно, — чуть всхлипнула она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: