Макс Фрай - Хроники Ехо (сборник)
- Название:Хроники Ехо (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102231-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Хроники Ехо (сборник) краткое содержание
Истории про Ехо, сэра Макса, его недругов и союзников – сегодня уже классика жанра и известны всем ценителям хорошей литературы!
Хроники Ехо (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Правильно догадываешься. Кстати, а что тебе сказали в лавке? Откуда там взялась эта редкость?
– Хозяин выставил на продажу собственный экземпляр. Говорит, срочно понадобились деньги, а книга, при всей своей уникальности, не соответствует теме его основной коллекции.
– А почему он просто не прислал тебе зов? Он же знал, что ты ищешь эту книгу?
– Знал, конечно. Что ее ищу я и еще полторы дюжины его постоянных клиентов. Поэтому он решил не давать никому преимущества, чтобы не рассориться с остальными, а просто тихонько выставить книгу на продажу и посмотреть, кому из нас хватит удачи прийти первым. Справедливое решение. Кстати, он говорит, что ты зашел в лавку буквально в тот момент, когда книгу поместили в витрину. И минуты там не пролежала. Ты потрясающе удачливый человек, сэр Макс.
– Ну и ты, получается, тоже, – улыбнулся я. – Если уж со мной связался.
– Похоже, так и есть, – удивленно согласился сэр Шурф. – До сих пор мне не приходило в голову оценивать свою удачу с этой точки зрения.
И все же твоя удача не настолько велика, чтобы попасть в Незримую Библиотеку, – мрачно подумал я. – Хотя ключ – вот он, сидит перед тобой, сходит с ума от желания открыть дверь, о которой ты даже мечтать давным-давно перестал. Я-то, конечно, выдержу, не вопрос. Но как же мне, черт побери, обидно. Как обидно, знал бы ты.
Лонли-Локли разглядывал меня не то с тревогой, не то просто с интересом. Вряд ли меня можно назвать крупным специалистом по расшифровке выражений его лица. Слишком мало у меня было практики, поскольку большую часть времени выражение там одно – предельно бесстрастное.
Но сейчас по физиономии моего друга было заметно, что ее владелец пытается решить, насколько бестактно прозвучит прямой вопрос: «Что с тобой творится?» Или даже: «О чем ты все время так напряженно размышляешь?» И что, интересно, я буду ему отвечать?
Но милосердная судьба в лице сэра Джуффина Халли разлучила нас раньше, чем сэр Шурф принялся меня допрашивать.
Шеф внезапно возник в дверях трактира, залитый сияющим сиропом утреннего солнца, прекрасный и величественный, как пирог «Око света», стремительно вошедший в моду среди столичных гурманов сразу после принятия поправки к Кодексу Хрембера, узаконившей применение магии для профессиональных поваров, и до сих пор не сдавший лидирующих позиций.
– Сэр Шурф, ты не поверишь, но тебя уже ждут в полицейском архиве, – объявил он. – Я обо всем договорился. Правда, легкомысленно заверил ребят, что ты управишься до полудня. Я не слишком переоценил твои возможности?
– Все зависит от объема информации, о котором я пока не имею представления, – ответствовал Лонли-Локли. – В любом случае, мне следует отправиться туда прямо сейчас, чтобы не терять времени.
– По моим прикидкам, до полудня ты успеешь не только прочитать дела, но и выучить их наизусть, – заверил его шеф.
До полудня оставалось чуть больше часа, но их обоих это, похоже, совершенно не смущало. Лонли-Локли спокойно допил камру и только после этого неторопливо удалился в сторону Дома у Моста, вместо того, чтобы нестись туда сломя голову, как это на его месте сделал бы я.
А его стул занял сэр Джуффин.
– Позавтракаешь еще раз? – спросил он меня. – За компанию.
Я помотал головой.
– Для этого у меня сейчас явно недостаточно могущества. Зато я могу вполне бодро пить камру. Сойдет?
– Как скажешь, – великодушно согласился шеф.
Минуты две он увлеченно читал меню, последние изменения в которое вносились как раз после принятия соответствующей кулинарной поправки к Кодексу. То есть несколько лет назад. Наконец Джуффин сделал заказ и принялся разглядывать меня – почти так же внимательно, как список дежурных блюд.
– Ну и что ты обо всем этом думаешь? – требовательно спросил он.
– О блюдах мадам Жижинды? – невинно уточнил я. – Думаю, что омлет на высоте, а пирог чуть-чуть пересушен; впрочем, насколько я понимаю, это следует расценивать не как недостаток, а как фирменный стиль.
– Полностью разделяю твое мнение. Однако я спрашивал о Книге Несовершённых Преступлений.
Я пожал плечами.
– Я думаю, что об этом думает сэр Кофа. А значит, мне и думать не о чем.
– Ловко выкручиваться ты всегда умел, – усмехнулся шеф. – А все-таки?
– Мои соображения настолько очевидны, что вам будет неинтересно слушать, – честно сказал я.
– Ничего, – Джуффин был неумолим. – Потерплю.
– Ладно, – вздохнул я. – Заскучаете – сами виноваты. У меня пока есть всего две версии развития событий, на мой неискушенный взгляд, вполне равноправные. Первая: книгу, как и предположил Кофа, забрал сам Магистр Шаванахола. Узнал, что Кофа легкомысленно разбрасывается его подарками, обиделся и забрал. А потом обиделся еще больше, потому что Кофа о нем столько времени даже не вспоминал. Если уж Магистр Шаванахола действительно обладает даром слышать все, что о нем говорят и думают, значит, он тем более в курсе, когда о нем не думают. И не говорят.
– Погоди, – остановил меня Джуффин. – А с чего ты взял, что он обладает таким даром?
Ой, подумал я. Как глупо попался!
Но виду, конечно, не подал. Скорчил невинную рожу, захлопал ресницами:
– Так Кофа же сказал!
– Разве?
– Ну да.
У всякого талантливого лжеца случаются моменты вдохновения, когда он не просто убедительно врет, но сам свято верит каждому своему слову. Я в этом смысле практически гений, потому что подобное вдохновение приходит ко мне так часто, что я сам далеко не всегда могу отличить правду от лжи в собственном исполнении. Вот и сейчас я совершенно искренне вспомнил , как было дело.
– Вы тогда встали, чтобы проверить, не спит ли Куруш. Я почему запомнил – как раз тоже подумал, как было бы обидно, если бы ваш буривух задремал и профукал такую бесценную информацию. Наверное, тогда вы и пропустили Кофину фразу.
– Ну, может быть, – неохотно согласился Джуффин. – Хотя на меня это совсем не похоже. Ладно, продолжай. Предположим, Магистр Шаванахола знал, что Кофа о нем не вспоминает, и обиделся еще больше. И что с того?
– Ну, было бы логично, если бы он решил как-нибудь изящно о себе напомнить. Подсунул книгу изнывающим от скуки сообразительным бездельникам в надежде, что они станут воплощать книжные преступления в жизнь, и уж тогда Кофа запрыгает. Если так, то у него все получилось. Хотя, конечно, есть в этой версии одно слабое звено.
– Какое именно?
– Предположение, что мудрый, могущественный, черт знает сколько тысячелетий проживший человек, давным-давно покинувший этот Мир, мог обидеться из-за такой ерунды: отдал книгу, не вспоминает. Детский сад какой-то. Поэтому вряд ли…
– Ты все-таки очень плохо знаешь людей, Макс, – улыбнулся Джуффин. – Никакое могущество не гарантирует постоянной, непрерывной безупречности. Минуты слабости бывают вообще у всех. Никогда не знаешь наперед, что тебя заденет. У нас из-за нескольких сотен таких вот детских обид Смутные Времена в свое время начались. Куча могущественных людей переобижалась друг на дружку, и все вместе – на покойного Короля. А уж как Гуриг Седьмой на них обиделся – слов нет. Детский сад, согласен. Но взрослых людей даже среди очень старых и беспредельно могущественных – единицы. Ну ладно, дюжины. Все равно исчезающе малый процент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: