Орлова - Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт

Тут можно читать онлайн Орлова - Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2017
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-2352-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Орлова - Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт краткое содержание

Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - описание и краткое содержание, автор Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грабитель и некромант по кличке Кукольник раз за разом оставляет полицию с носом. На его счету дерзкие кражи, незаконное поднятие зомби и даже похищение незабвенной мадам Цацуевой. Неужели ему все сойдет с рук?
Домовой Анна Стравински и следователь Мердок готовы сделать все, чтобы Кукольник получил по заслугам. Ведь наша полиция нас бережет!

Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Басовито загудел пароход, и из-за острова к нам скользнула моторка.

Мы молча ждали, затем Мердок кашлянул.

– Знаете, Стравински, – произнес он задумчиво, – у вас весьма любопытное представление о… лечебных процедурах.

Я только глаза закатила.

* * *

Ах, какие лица стали у моряков, когда они нашли нас мокрыми и растрепанными, зато с добычей!

– Прихватите это, будьте любезны, – вежливо попросил Мердок и указал на «сокровище».

Клад (или что там было на самом деле) мы так и не вскрыли. Предусмотрительности Мердока не хватило, чтобы прихватить с собой какие-нибудь инструменты.

Моряки помялись, переглянулись, однако приказ выполнили. Только как-то подозрительно тревожно посматривали на воду и торопились убраться с островка.

Я оглянулась на Мердока и зябко поежилась. Выражение его прищуренных глаз обещало капитану очень интересную беседу. А если повезет (хотя это кому как), то и статью за оставление в опасности…

* * *

Жаль, что разговор шел за закрытыми дверями, и голос Мердок по обыкновению не повышал.

Я в это время «сторожила» нашу находку, так что самое интересное пропустила.

Капитан вышел бледный и заметно взмокший. Зато предложил нам занять его каюту и воспользоваться его гардеробом.

Мердок, конечно, вида не показывал, как ему неуютно в грязной, мятой и все еще влажной одежде, но заметно повеселел, приведя себя в относительный порядок.

Увы, на борту не нашлось сорочки подходящего размера, так что бедному следователю пришлось довольствоваться светлыми джинсами и футболкой в тон.

Неформальный наряд Мердоку оказался неожиданно к лицу.

Я даже залюбовалась… пока он не закрыл за собой дверь каюты и не произнес сухо:

– Рассказывайте, Стравински!

Наш трофей красовался в углу – склизкий, вонючий и загадочный.

– О чем? – я попыталась прикинуться дурочкой.

Женской одежды на борту не нашлось, а капитанская была широка в поясе и узка в бедрах. Пришлось кутаться в махровый халат размеров на пять больше нужного, так что чувствовала я себя неуютно.

К тому же я потратила слишком много энергии, и теперь это аукалось ознобом и сосущим чувством под ложечкой.

– О русалках, Стравински, – Мердок вздохнул и сел напротив.

Зря он носит свои костюмы – такую фигуру прятать глупо.

Мердок шевельнулся, и я уставилась на показавшуюся из-под короткого рукава татуировку. Это еще откуда? Какие-то символы в круге… Похоже на заклятие молчания, такие раньше накладывали, чтобы сохранить какую-то тайну.

Древняя магия, которая сейчас почти не используется, хотя когда-то применялась направо и налево. И на госслужбе, и в крупных компаниях, да и банды такие штуки любили – блатная романтика, не хухры-мухры!

Интересно, о чем же поклялся не говорить Мердок?

– Стравински? – он вопросительно посмотрел на меня.

Ах, да! Он же задал вопрос.

– Так я уже рассказала, – я изобразила недоумение. – Вас зачаровали, но я их спугнула.

Он кривовато усмехнулся.

– Самое интересное кроется в деталях. Подробнее, Стравински. Что вы увидели, что именно сказали русалки, каким образом вам удалось меня освободить. Вероятно, мне нужно дать ход делу о нападении на полицейского?

– Не надо! – запротестовала я. – Мы договорились миром.

Он удовлетворенно кивнул.

– Рассказывайте, Стравински!

Пришлось говорить… Я старалась отделаться кратким пересказом, но Мердок вцепился в меня, как собака в мозговую кость, и постепенно вытащил все.

Хотя на вопросы я отвечала односложно, ему не составило труда догадаться об остальном.

– Хм, – только и сказал он, когда я наконец умолкла.

Затем встал и отошел к иллюминатору. Вид из него открывался неплохой: скалистый правый берег Бирюзовой выглядел куда живописнее пологого левого.

Но сомневаюсь, что Мердоку так уж приспичило полюбоваться пейзажем.

– Приношу вам свои извинения, Стравински, – наконец сказал он после долгого молчания, нехотя повернувшись ко мне лицом. – Это недопустимая потеря самоконтроля. Я не должен был поддаваться…

Достал уже своим политесом! Тем более что все это – лишь побочный эффект русалочьей магии.

– Что за бред! – перебила я раздраженно. – Русалки способны зачаровать любого человека. Вы ведь человек?

– Всецело, – кивнул он. – Однако вы ведь сумели им противостоять!

– Я женщина, – напомнила я едко. Судя по тому, как Мердок отвел взгляд, он тут же припомнил веские доказательства этому. – И уж точно не человек!

– Разве ваш отец не… – начал Мердок и тут же спохватился: – Впрочем, это несущественно. Простите.

– Кажется, вам пересказали сказку для прессы, придуманную бабулей, – через силу улыбнулась я. – Имейте в виду, вранья там девять десятых.

– И все же частица правды в этом повествовании имеется? – заинтересовался Мердок.

– Само собой, – я пожала плечами. – Что мама сбежала с отцом. И что он умер еще до моего рождения. Остальное выдумка. На деле все было банально: ловкач сумел задурить голову романтичной девице, которой очень хотелось взбунтоваться против авторитарной матери. Ну и заодно он неплохо поживился… – Я вздохнула и закончила уже спокойно: – Простите, не стоило на вас это вываливать.

– Для вас это до сих пор мучительно? – спросил он негромко, внимательно глядя на меня.

– Не особенно, – ответила я, жалея, что завела этот разговор. – Розе хуже. Для нее стало ударом, когда ее родители разбежались. Ей было года три, наверное, когда они последний раз пытались помириться. А потом бедную Розу таскали то к папе, то к бабуле. Мне в этом плане проще: я с детства знала, что отец умер еще до моего рождения. А всю правду бабуля рассказала, когда пришла пора получать паспорт. Надо было решить, какую фамилию я предпочту. И нельзя сказать, что я долго колебалась. Просто я не люблю сказки.

– Понятно, – Мердок медленно кивнул. – Похоже, Стравински, у вас предостаточно скелетов в шкафу.

– Будит профессиональный интерес? – хмыкнула я.

– Не без того, – усмехнулся он. – И раз уж зашел такой разговор, позвольте еще один нескромный вопрос.

– О бабуле? – догадалась я. – Ну да, у них с дедушкой все как раз было очень, очень романтично…

Сеанс откровений оборвал торопливый стук в дверь.

– Причаливаем, – сообщили из коридора.

Мердок привычно замкнулся, а я вздохнула с облегчением. Очень вовремя, а то что-то я совсем расслабилась…

* * *

Капитан, готовый на все, лишь бы от нас избавиться, предложил Мердоку забирать джинсы с футболкой в подарок («Только выметайтесь скорее!» – читалось на обветренном лице морского волка).

Честно говоря, моя одежда тоже была еще влажной, но не идти же в райотдел в халате!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Орлова читать все книги автора по порядку

Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт отзывы


Отзывы читателей о книге Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт, автор: Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x