Лев Гурский - Есть, господин президент!
- Название:Есть, господин президент!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:5-94117-121-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гурский - Есть, господин президент! краткое содержание
Может ли средневековый манускрипт повлиять на исход президентских выбо—ров в России начала двадцать первого столетия? Может, если создатель древней рукописи — знаменитый алхимик, проникший в суть вещей, а сочинитель романа обо всех этих событиях в нынешней Москве — Лев Гурский, автор популярных иро—нических триллеров «Перемена мест», «Траектория копья», «Никто, кроме прези—дента» и других. Как и в предыдущих книгах Гурского, сюжет тут балансирует на грани реальности и вымысла, и неизвестно, чего больше. Как и прежде, книга насе—лена множеством эпизодических героев; прототипы большинства из них всем из—вестны, но меньшинство еще нуждается в расшифровке… Что же касается двух главных разнополых персонажей романа — специалистки по ресторанному бизне—су и ближайшего советника президента России, — то они будут с разных сторон, от страницы к странице, приближаться к разгадке. Однако главные тайны окажутся, конечно, скрыты вплоть до самого финала.
Есть, господин президент! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я посмотрел на часы. Сколько там натикало у нового губернатора Прибайкалья? Угу. Между нами то ли четыре, то ли пять часовых поясов. Если здесь вечер, там глубокая ночь, переходящая в утро. Никандров должен быть рад: считанные россияне могут похвастаться тем, что утреннюю побудку Кремль играет им не по радио, как всем смертным, а по телефону. Правда, на часок-другой раньше гимна.
Из шеренги телефонов на столе я выдвинул аппарат тигровой масти, специально для зауральских регионов, набрал номер и стал слушать гудки. Далеко-далеко, на берегу священного Байкала, за тысячи километров от моего письменного стола, сейчас был обязан тонко заверещать сигнал спецсвязи. Сразу в нескольких местах — в рабочем кабинете губернатора, на его казенной даче, в охотничьем домике, в машине, в сортире. Один гудок, второй… Где же ты, Никандров? Тебе давно пора вернуться из Москвы… Ну, наконец!
— Да, Иван Николаевич! — Губернатор геройски сдерживал зевок.
— Владимир Емельянович, доброе утро, — сказал я, глядя в окно на багровый московский закат. — Мы тут посовещались наверху. Вашу смету в части поддержки вымирающих народов можно, пожалуй, взять за основу. Однако… — Я сделал паузу и чуть посмаковал нервное ожидание Никандрова. — Однако есть нюанс. У нас хотят посмотреть на ваших камуцинцев, так сказать, вживую. Вам придется первым утренним чартером доставить в Москву…
— Всех? — затосковал губернатор края. — Все племя?
Я вообразил себе веселую картинку: аэропорт «Домодедово», утро, из чрева грузового Ан-12 прямо на бетон взлетно-посадочной полосы с гиканьем вываливает огромная раскосая толпа в шубах и меховых шапках и пытается развести костер… Ну чем не ремейк монголо-татарского ига? Мэру Москвы нервный припадок обеспечен.
— Нет, хватит одного, — успокоил я Никандрова. — Но самого фактурного. Шамана. Пусть возьмет все свои причиндалы — посох, бубны, бусы, сушеные крокодильи головы… что им еще положено в ассортименте? И переводчика обязательно с ним пришлите. Не знаю, как вы, а я в камуцинском языке ни черта не смыслю… Только учтите, Владимир Емельянович, — добавил я строго, — это должен быть настоящий камуцинский шаман, без балды. Чтобы умел камлать и шаманить по-взрослому. Не вздумайте смухлевать и прислать мне ряженого из местной художественной самодеятельности! Поняли?
— Так точно! — по-военному ответил Никандров. — Бу сделано!
Я повесил трубку и задумался: верно ли я поступаю? не слишком ли широко гребу? И решил, что верно и не слишком. Среди обычного порядка очевидных причин и ожидаемых следствий чудо — стихийное бедствие. Для борьбы с ним многое позволено. А раз уж я собрался оседлать и возглавить тайфун, все способы уместны, все средства допустимы. Глупый утопающий хватается за соломинку, но я-то не дурак! Мне одной соломинки мало. Если у меня будет много соломы, я сплету из нее ковчег и поплыву в светлое будущее…
Два следующих часа я потратил на просмотр еще полутора десятков файлов с диска номер девять, но не очень преуспел.
Парацельс не попался мне ни в каком виде. Зато в четырех или пяти фрагментах два уже знакомых мне американских «Ха» — Арманд Хаммер и Уильям Рэндольф Херст — нудно собачились от письма к письму. Судя по датам, препирались они на протяжении лет эдак двадцати, споря о какой-то вещице. Любимчик Ильича называл эту штуковину то «piece», то «ту charm» — словно Горлум какой; он ругательски ругал советское ГПУ, сожалел о роковой ошибке и все просил у Херста вернуть обратно этот «little souvenir». За любые деньги в пределах разумного. Газетный магнат сперва отбивался в том духе, что этот кусочек и эта прелесть ему нужны самому, а под конец написал, что «этот маленький сувенир» уже не у него и вообще не в Штатах. Я было подумал, что речь у них идет о пирожном вроде моего, но никакое пирожное не могло бы поместиться в портмоне и к тому же сохраняться столько лет.
В последнем письме от Хаммера, датированном уже 1940 годом, градус взаимной склоки был очень высок. Уильяму Рэндольфу доставалось от Арманда по полной программе — главным образом за то, что «piece» перешел в руки Генри, а Генри, как все в Америке знают, питает слабость Известно К Кому. И, кстати, писал Хаммер, Большой крест Германского орла из рук Известно Кого никто не поимеет за одни красивые глаза, и раз Генри поимел, то недаром, ох, недаром… Я насторожился, учуяв в воздухе легкое трепетание усиков фюрера. Но в двух следующих фрагментах мне уже не встретились ни Генри-с-крестом, ни два «Ха», ни усатый Известно Кто. Оба файла оказались сканированными статейками из американских газеток семидесятилетней давности. Светские хроникерши в два голоса обсуждали какую-то красотку Мэрион Дэвис, которая-де сильно прибавила в весе: то ли это, мол, тайная беременность, то ли дива перестала следить за фигурой и ударилась во все тяжкие. Фотографы запечатлели унылую блондинку в крохотной шляпке и с капризным ротиком, чем-то похожую на подругу Человека-паука из голливудского фильма. На мой вкус, дама была крупновата, но уж не чрезмерно, зря они.
Далее четыре файла подряд не было ничего особо примечательного. Мне выпали еще одна картинка с силуэтом «Фау-1», затем изображение Вернера фон Брауна в полной эсэсовской форме, а дальше почему-то страница из художественного текста с жирно отчеркнутой фразой: «Heute an Morgen kam ein Doctor zu mir; seine Name ist Werner, aber er ist der Russe» («Нынче поутру зашел ко мне доктор; его имя Вернер, но он русский»). А что, ухмыльнулся про себя я, в годы борьбы за расовую чистоту даже роман М. Ю. Лермонтова мог для кого-то стать компроматом… Следом опять нарисовалась блондинка Мэрион — снова что-то про ее фигуру, но теперь уже в сторону уменьшения пропорций: типа ее тайный покровитель жестоко ограничил бедняжку в мучном.
Два следующих файла занимали объявления все того же настырного коллекционера, продолжавшего свой газетный поиск и в 70-е, и в 80-е. Потом была сумбурная заметка про какую-то автокатастрофу в герцогстве Кессельштейн. Этот файл я, признаться, уже проглядел вполглаза: уж больно много рекламной «джинсы» автор впихивал в текст из ста строчек, через слово поминая местные замки, отели и забегаловки. Напоследок я открыл наугад папку из середины меню и наткнулся на знакомую фамилию Штауфенберг. Но это оказался не полковник Клаус фон Штауфенберг, покушавшийся в 44-м на Гитлера, а его дальний и непрямой потомок Пауль, седьмая вода на киселе, что-то вроде четвероюродного внучатого племянника. Автор статьи в «Neue Wienische Zeitung» припечатывал родственничка за то, что тот распродает кое-какие вещицы, некогда принадлежавшие герою 44-го; а ведь реликвии могут-де попасть в руки кому угодно — от неонацистов до русских нуворишей с сомнительным прошлым…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: