Джим Батчер - Холодные дни

Тут можно читать онлайн Джим Батчер - Холодные дни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джим Батчер - Холодные дни краткое содержание

Холодные дни - описание и краткое содержание, автор Джим Батчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Да, в такую передрягу Дрезден еще не попадал!
За те несколько часов, что он принял мантию Зимнего Рыцаря, чародея пытались убить трижды. В ход шли огнестрельное оружие, взрывчатка, гвозди и рыболовные крючки.
И первое же задание, полученное им от королевы Мэб, ставит его в тупик. Если он не поторопится, через день половина Соединенных Штатов может исчезнуть с лица земли, причем не поздоровится и эльфийским государствам.
Но самое сложное в этой ситуации – суметь обнаружить скрытого врага, невидимку, а друзья и бывшие соратники Гарри не спешат довериться ему. Что же касается бессмертных, их помощь состоит в невнятных туманных предсказаниях. Возможно, кое-чего он сможет добиться от коварных фэйри… если выживет.

Холодные дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Холодные дни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вместо этого заполучил вот что.

– Люблю наблюдать, как он думает, – сказала Мэйв, обращаясь к Лилии. – Буквально слышишь, как несчастная белка все крутит и крутит колесо.

– Ты совершенно огорошила его своим сообщением, – сказала Лилия. – И чего же ты ожидаешь?

– А, ты об этом, – сказала Мэйв. Ее глаза вспыхнули. – Чародеи всегда так самоуверенны! Люблю выводить их из равновесия. Особенно этого.

– Почему меня? – спросил я. Вообще-то в их разговоре я не участвовал.

Ты убил мою кузину, чародей, – сказала Мэйв. – Аврора была весьма жеманной особой, но она была семьей . И я всегда рада, когда ты страдаешь.

Я сердито взглянул на Мэйв и сказал:

– В один прекрасный день мы с тобой можем разойтись во мнениях.

И повернулся к Лилии.

– Вы говорите, что Мэб хочет запустить Армагеддонофон. Чудесно. И как же она собирается это сделать?

– Мы пока не знаем наверняка, – сказала Лилия с серьезным выражением лица.

– Похоже, что-то там с неким островом, – беззаботно произнесла Мэйв.

Что, съел?

Разрушить чей-то могучий и смертоносный ритуал – не такая уж пугающая концепция. Я и прежде это проделывал, причем не раз. Но знание, что я должен спустить с рельсов ритуал Мэб , делало ситуацию намного хуже. Я Видел Мэб прежде, в неподдельном восприятии моего Взгляда , и я помнил ее немыслимую мощь с абсолютной ясностью. Мэб располагала мощью того типа, для описания которого требуются экспоненты. Я чувствовал себя как человек с парой мешков и лопатой, которому только что приказали остановить надвигающийся цунами.

К тому же Мэб отлично знала место. Она месяцами ухаживала за мной там . Она знала силы Духоприюта, его защитные точки и его потенциал. Черт дери, да я же был ее входным билетом, по сути, был единственным , кто помог бы ей попасть на остров.

– А знаете, – сказал я громко, – возможно, я совершил ошибку, приняв эту сделку с Мэб.

Обе Леди смотрели на меня в упор. Ни одна из них не произнесла: «Наверняка», но слово это тем не менее словно повисло в воздухе.

И потом я задумался. Совсем недавно Кот Ситх очень эффективно соврал мне, потому что я предположил рациональные вещи, а он позволил мне съехать по этой линии мышления. Сейчас было не время для таких ошибок, которые под стать новичку.

– Ладно, – сказал я, – я собираюсь сделать кое-что, что вы обе ненавидите. Я собираюсь говорить прямо. И я намерен получить прямые ответы от вас, ответы, которые убедят меня в том, что вы не пытаетесь что-то скрыть от меня или сбить с толку. Я знаю, что обе вы обязаны говорить правду. Так что отвечайте просто и без финтифлюшек, иначе я решу, что вы плетете какой-то заговор – и просто уйду отсюда. Немедленно.

Это заставило Лилию поджать губы и скрестить руки на груди. Она смотрела на меня с укоризной. Мэйв закатила глаза, выставила мне средний палец и сказала:

– Чародеи – такие скользкие типы.

– Переживешь, – отрезал я. – Лилия, вы уверены, что зараза, о которой вы говорили, реальна, и действует она именно так, как вы сказали?

Лилия выглядела так, словно открыв рот, дала бы какой-то мерзости коснуться ее вкусовых сосочков, но все же произнесла:

– Абсолютно.

– И вы уверены, что Мэб была… заражена?

– Практически уверена, – сказала Лилия. – Но сама я ее не обследовала.

– Я обследовала, – спокойно произнесла Мэйв. – Пока ты с моими людьми так эффектно отвлекал внимание всех на этом унылом праздновании твоего дня рождения, сэр Рыцарь. – Она потянулась и зевнула, стараясь, чтобы свитер поплотнее обтянул ее грудь. – В этом и состояла цель всего спектакля.

Я нахмурился.

– Ты обследовала Мэб?

– Да.

– И ты уверена, что она заражена? – спросил я.

На долю секунды самоуверенная элегантная внешность Мэйв изменилась, – девушка будто стала серьезнее и мрачнее. В это мгновение она и Лилия выглядели как близнецы.

– На сто процентов.

– Как уверена и в том, что она собирается атаковать мир смертных именно так, как ты это описала?

Серьезная версия Мэйв не отвела глаз.

– Да, – сказала она. – Подумай, чародей. Вспомни свою крестную, заключенную во льдах Арктис-Тора. Это было тогда, когда моя мать устроила ей ловушку и передала инфекцию ей. Подумай о существах Феерии, которые стали вести себя ненормально и непредсказуемо. Подумай о странном поведении некоторых стай Белой Коллегии, которые после многих веков вдруг изменили свою диету. Подумай о Фоморе, впервые за тысячелетия снова сделавшимся активным и агрессивным. – Она приблизилась ко мне. – Все это – не совпадения. Зараза ширится, а с ней и сила, которая перевернет мир и всех нас. И то, что происходило до сих пор – ничто в сравнении с тем, что случится, если Мэб не остановят до того, как снова взойдет солнце.

Мэйв сделала шаг назад, наблюдая за мной своими экзотическими непроницаемыми глазами.

В вызванной заклятием уединенности воцарилось молчание.

Вот ведь дерьмо!

Ни одна из Леди не могла лгать впрямую. Я не оставил им возможности пританцовывать вокруг псевдоправды. Они были серьезны. Думаю, существовала возможность того, что они заблуждались, но при этом они выглядели чертовски искренне.

– Никто из нас не может остановить ее, – голос Лилии нарушил молчание. – Даже действуя вместе, мы не располагаем силой, необходимой, чтобы пробить защиту Мэб, вдобавок она не выпустит из виду никого из нас.

– Кроме тебя, – сказала Мэйв.

– Ее Рыцаря, – сказала Лилия, – ее защитника.

– Может быть, ее охрана не столь уж сильна, – сказала Мэйв, и глаза ее блеснули. – У тебя хватит сил нанести ей удар, если ты ударишь тогда, когда она к этому не готова.

– Что? – воскликнул я.

– То, о чем мы тебя просим, не очень порядочно, – сказала Лилия. – Мы знаем, что… – Она бросила взгляд на Мэйв. – Ладно. Я знаю это. Но у нас нет других вариантов.

– О нет, они у вас есть, – сказал я. – А Титания? Королева Лета – равный противник, не так ли? Зеркальное отражение Мэб?

Две Леди обменялись настороженными взглядами.

– Хватит, давайте к делу, – сказал я. – Мы уже наигрались в слова.

Лилия кивнула.

– Она… отказывается действовать. Я не знаю, почему.

– Потому что боится заразиться, ясное дело, – выпалила Мэйв.

– Девочки, – сказал я. – Я Видел , что такое Мэб. Даже если я застану ее врасплох, у меня не хватит силенок, необходимых, чтобы свалить кого-то ее уровня.

Лилия, моргая, смотрела на меня.

– Но у тебя… у тебя есть… У тебя есть Зима.

– Что лишено смысла, потому что…?

– Потому что она и есть Зима, – сказала Мэйв. – Зима внутри тебя это Мэб, и это она и есть. Ты беззащитен лишь против себя самого. Все ваши должны бы это знать, чародей.

Меня передернуло. Я знал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джим Батчер читать все книги автора по порядку

Джим Батчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодные дни отзывы


Отзывы читателей о книге Холодные дни, автор: Джим Батчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x