Анна Орлова - Овсянка, мэм! [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Орлова - Овсянка, мэм! [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Орлова - Овсянка, мэм! [litres] краткое содержание

Овсянка, мэм! [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждое утро в почтенном семействе Хэлкетт-Хьюз начинается с овсянки. Вот только однажды в эту овсянку вместо масла или молока добавили… яд.
Что тут началось! И семья, как выясняется, не такая уж почтенная. И жертва не так добропорядочна, как представляется на первый взгляд. И шкафы гостей ломятся от скелетов.
Убийство? Анонимные письма? Покушения? Магия? Нарушение обещания жениться? Причем это, кажется, еще не все…
За расследование берутся инспектор Баррет и мисс Мэри Райт!

Овсянка, мэм! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Овсянка, мэм! [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Родерик дернул кадыком.

– Послушайте, чего вы добиваетесь?

– Я ищу вора, мистер Хьюз. Это моя работа.

Забытая сигарета обожгла пальцы Родерика, и он яростно раздавил окурок в хрустальной пепельнице.

– Ну хорошо, хорошо! Ваша взяла. Да, это я подменил бриллианты. И что? Они ведь теперь мои!

– Дал же бог родственничка, – прокомментировала леди Присцилла язвительно.

Инспектор чуть прищурился.

– Теперь – да. Но если бы ваша мать узнала, что вы заменили ее украшения стекляшками… Дело могло дойти до лишения наследства, ведь так?

– Я не убивал! – выкрикнул Родерик, вскакивая. – Вы слышите? Не убивал!

Он выбежал из комнаты, оглушительно хлопнув дверью.

Леди Присцилла проводила его задумчивым взглядом.

– Что до наследства – вряд ли, инспектор. – изрекла она. – Хелен бы на такое не пошла. Разве что наконец надрала бы мальчишке уши, как я давно ей советовала.

– Мистер Хьюз мог считать иначе, – заметил инспектор сдержанно, однако по лицу было видно, что он засомневался.

И впрямь, покойная души не чаяла в сыне. Да и кому она могла все оставить? Мужу? Смешно. Отписать все на благотворительность? Еще смешнее.

– Я поговорю с полковником, – пообещала леди Присцилла, поднимаясь. – Мои поздравления, инспектор. Я-то уже подумывала и впрямь проклясть дурного мальчишку, но вы блестяще справились сами.

– Благодарю. Буду очень вам признателен.

– Тогда жду вас у авто через полчаса, моя милая, – обратилась ко мне леди Присцилла.

– Боюсь, я не смогу отвезти вас обратно, – повинился инспектор. – Жду важного звонка.

Леди Присциллу это ничуть не огорчило.

– Ничего, мы сами доберемся.

– А кто сядет за руль? – спросила я, лелея слабую надежду, что леди Присцилла сделает это лично.

Ведьмам некоторая эксцентричность простительна.

Она устремила на меня лукавый взгляд и покачала седой головой.

– Конечно, вы, моя милая. Вы как-то обмолвились, что умеете.

И впрямь, обмолвилась. Язык мой – враг мой!

Глава 5

– Я провожу вас, – вызвался инспектор, когда леди Присцилла отбыла просвещать бедного полковника (сама не верю, что мне его жаль!) насчет художеств сына.

– Вы ведь не думаете, – сказала я с сомнением, – что убийство – дело рук Родерика?

– Не думаю, – вздохнул он. – У мистера Хьюза, так сказать, кишка тонка. Он мог бы убить во время ссоры, но отравить жертву и спокойно наблюдать за агонией? Нет, в такое я не поверю. А вы?

Я покачала головой. Тут он прав, Родерик Хьюз совсем не похож на хладнокровного отравителя.

– Она собиралась изменить завещание.

– Поверенный говорит, что сын потерял бы не так много, – возразил он. – Риск не стоит того, чтобы в случае неудачи болтаться в петле. Разве что ему были отчаянно нужны деньги… Но нет, ничего такого.

Инспектор толкнул дверь, и горничная с той стороны отпрянула с криком.

– Подслушиваете, мисс? – Он вперил в пронырливую девицу фирменный пронзительный взгляд, и та пошла пятнами.

Однако она быстро оправилась и вздернула подбородок.

– Я вытираю пыль.

И в доказательство предъявила перьевую метелку.

Неужели? Откуда же? С замочной скважины?

Спорить с наглой служанкой инспектор не стал, лишь сказал мне громко:

– Надо спросить у дворецкого, кто из горничных мог услышать – случайно конечно же! – интересные разговоры.

– Лучше у экономки, – предложила я, краем глаза видя, как побледнела нахалка.

Миссис Уайльд умела держать своих девушек в кулаке, хотя в последнее время они слегка распустились. Неудивительно: трудно уследить за персоналом, когда в доме такое творится. И вдобавок полно гостей!

При мысли о гостях Хьюзов настроение у меня поползло вниз, как столбик барометра перед бурей. Инспектор покосился на меня, однако в коридорах, где любой мог подслушать, приставать с расспросами не стал.

Лишь когда мы вышли на улицу, он заметил негромко:

– Вы хмуритесь. Мэри, что-то случилось?

Мы остановились на крыльце, наблюдая, как слуга возится с авто леди Присциллы.

Я заставила себя улыбнуться.

– Вы как всегда проницательны, Этан. Я тревожусь о Роуз.

Что-то мелькнуло в его сумрачных серых глазах. Он взял меня за руку и заверил серьезно:

– Вам не о чем беспокоиться, Мэри. Рано или поздно преступник будет найден.

– Преступник? – нахмурилась я. – А, вы об этом.

Он заглянул мне в лицо.

– Вас беспокоит не убийство?

– Меня беспокоит замужество!

Он рассмеялся.

– Я мог бы догадаться. Женщины! Что бы ни происходило вокруг, вас заботят только свадьбы.

– Не только, – заверила я, невольно улыбнувшись. – Но ведь кому-то надо думать и об этом, пока мужчины размышляют об экономике и политике.

Инспектор поддразнил:

– Война войной, а венчание по расписанию?

– Главное, чтобы оно состоялось! – вырвалось у меня.

Почему-то с Этаном у меня совсем не получалось следить за языком.

Брови его поползли вверх.

– Еще один беспринципный соблазнитель?

– Хуже.

Я выложила ему все: о предложении руки и сердца профессора, о возможном проклятии, о своей попытке удержать Роуз от поспешной помолвки.

– Значит, проклятие… – проговорил инспектор задумчиво. – Надеюсь, вас утешит, что об отъезде через неделю и речи не идет?

– Профессор вне подозрений, – напомнила я.

– Как знать? Вдруг у него был сообщник? И я, разумеется, не могу допустить, чтобы возможный убийца скрылся в дебрях… кстати, чего?

Я вздохнула.

– Понятия не имею. Роуз тоже не в курсе.

Инспектор бросил на меня короткий взгляд.

– Занятно. Зачем держать пункт назначения в такой тайне?

– Ради разрешения на раскопки? – предположила я с сомнением. – Археологи всегда соперничают за лучшие места.

– Скажите лучше, глотки друг другу готовы перегрызть, – хмыкнул он. – Но не думаю, что это объясняет такую скрытность. Раздобыть эту информацию в Королевском географическом обществе нетрудно. Хотите, я наведу для вас справки?

– Буду очень вам благодарна! – обрадовалась я. – И, если можно…

Я замялась, думая, как изложить щекотливую просьбу.

Он закончил, глядя на меня с пониманием:

– Разузнать о прошлых невестах профессора?

– Этан, вы прелесть! – заверила я порывисто.

Губы его дрогнули.

– Правда? – сказал он и взял меня за руку. – Настолько, что вы не откажетесь куда-нибудь со мной сходить?

Это что же, приглашение на свидание?

Должно быть, он неправильно понял заминку: выпустил мою ладонь и отступил на шаг.

– Не подумайте, – сказал он отрывисто, разглядывая лепных ангелочков на фасаде, – что моя помощь к чему-то вас обязывает. Так что если не хотите…

– Что вы, Этан! – перебила я, пока он не напридумывал невесть чего. – Я просто удивилась. Охотно принимаю ваше приглашение. Кстати, куда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Орлова читать все книги автора по порядку

Анна Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Овсянка, мэм! [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Овсянка, мэм! [litres], автор: Анна Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x