Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ]

Тут можно читать онлайн Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ] краткое содержание

Дело о вампире-аллергике [СИ] - описание и краткое содержание, автор Селина Катрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маг с редкой специальностью вещественной магии Лолианна Иствуд когда-то отказалась от тёплого места на государственной службе и теперь вынуждена работать горничной, чтобы погасить кредит за учёбу. Однажды убирая номер в публичном доме вампир попросил её купить козьей крови, так как у него аллергия на человеческую. Всё бы ничего, но вернувшись в номер, она обнаружила мёртвым самого вампира и девушку, что была с ним. Маглицейские считают, что дело очевидно, и только Лоли знает, что вампир был аллергиком. Однако на ней лежит посмертное заклятье о неразглашении этой маленькой тайны.

Дело о вампире-аллергике [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о вампире-аллергике [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селина Катрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«И с какой гнильцой в душе», — проворчала я, переобуваясь в сменные туфли. «Ладно я, не разбирающаяся и ничего не понимающая в мужчинах, но Дикса же — эмпат и специалист по аурам!» Я ещё раз посмотрела на девушку в растянутом свитере с уродливой волосатой бородавкой на щеке и двумя косичками, какие заплетают маленьким девочкам в начальной школе. «М-м-м-м… с другой стороны я могу её понять, ведь я же когда-то и сама влюбилась в Майкла, когда училась в Магическом Университете».

Я тряхнула головой, отгоняя все мысли о Майке. Сейчас надо было зайти к Бенефису и как-то сообщить ему о том, что этот фиолетовый корсет, где бы он ни был найден, явно фальшивая улика, подброшенная кем-то нарочно, чтобы отвести внимание следователя от настоящего преступника.

Погружённая в свои размышления, я схватила корсет и пронеслась стремительным шагом через приёмную Бенефиса, и уже толкнула дверь в кабинет шефа, прежде чем услышал торопливое от красавицы Эллочки:

— Туда нельзя, шеф не один, он занят!

Но дверь уже распахнулась, и моему взору представился взбешённый Бенефис, мерящий широкими шагами собственный кабинет, и тот самый мужчина приятной внешности в дорогом деловом костюме, которого я видела вчера. Кажется, Элла говорила, что его зовут Дарион. Неужели этот мужчина и правда, легендарный Дарион Блекшир, глава Службы Безопасности по Иномирным Делам? Я никогда не видела его фото в газетах и не была уверена, что это он.

— Ты не имеешь права забирать у меня это дело! В столице действует опасный преступник, предположительно серийный убийца. Это дело департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств! — почти орал Бенефис на мужчину. В своём боевом запале он так и не заметил меня, вошедшую в кабинет. Я так и замерла с открытым ртом у двери.

Мужчина же стоял, слегка облокотившись бедром на рабочий стол Бенефиса, и явно не чувствовал себя в проигрыше. Он бросил на меня лукавый взгляд из-под густых ресниц, а затем вновь вернулся к диалогу с шефом.

— Бенефис, и ты, и я понимаем, что это несерьёзно, — он возразил мягким, но уверенным баритоном, — В деле замешан правящий клан вампиров, поэтому дело переходит в мой отдел. Отдай, пожалуйста, все найденные улики и записи, что у тебя есть.

— Пока что это лишь догадки, доказательств убийства Влада Дэреша-Крувицки нет, — возразил Бенефис, глядя в окно. Он всё ещё не видел меня.

В этот момент Дарион приложил руку к мочке уха. Кажется, с ним кто-то связывался по мыслепередатчику. Я обратила внимание, что шеф сделал такое же движение рукой.

— Ну, вот и всё. Дело переходит под юрисдикцию СБИ, — спокойно подвёл итог симпатичный мужчина, — у тебя час, чтобы передать мне все материалы. И да, тут к тебе пришли, мне кажется, я буду третьим лишним, — на этих словах мужчина перевёл насмешливый взгляд на нижнее бельё в моей руке. Я почувствовала себя крайне неловко, — Пожалуйста, распорядись вначале на счёт материалов по делу, а уже потом занимайся личными делами в рабочее время.

В этот момент Бенефис повернулся и заметил меня. Я так и вспыхнула, уловив в словах Дариона намёк на то, что я пришла к шефу не по рабочему вопросу. Ну да, а что он ещё мог подумать после вчерашнего, когда увидел меня, выбежавшую из кабинета Бенефиса с криво застёгнутой блузой и растрёпанными волосами? На счёт волос, кстати, я вспомнила, что так их и не смогла привести в порядок после улицы, ведь Майкл отвлёк меня пошлыми предложениями. Я покраснела ещё сильнее.

— Лоли, — обратился ко мне Бенефис достаточно сухо, — ты не вовремя, ты что-то хотела?

Дарион уже встал со стола начальника и направился к выходу.

— Это по поводу артефакта, фиолетового корсета, который я вчера исследовала, — промямлила я неуверенно. — Известно ли при каких обстоятельствах он был найден?

— Лоли! Я же сказал тебе, что ты не входишь в оперативную группу, а являешься штатным вещевиком. Что не так с этим корсетом? — он раздражённо перебил меня. — Что ты к нему прицепилась? Тоже хочешь себе уменьшить талию? Да тебе уже некуда её уменьшать, посмотри, и так на тебе одежда как на вешалке висит.

Краем глаза я заметила, что Дарион, собравшийся покинуть кабинет Бенефиса, взялся за ручку двери и внимательно слушает наш разговор. Мне стало безумно неудобно, особенно, когда мой шеф так бестактно прошёлся по моей фигуре.

— Правильно ли я понимаю, что речь идёт о том самом корсете, в который был надет на девушке, работающей горничной в публичном доме мадам Жадрин? — вдруг вклинился в диалог Дарион.

Бенефис неохотно кивнул, явно недовольный тем, что я узнала эту информацию.

— Да, он самый.

— Лоли, кажется, Бенефис так к Вам обратился, а что, собственно не так с этим корсетом? — обратился Дарион, глядя на меня. Его холодные серые глаза внимательно изучали меня с искоркой небольшого любопытства.

Я стушевалась, когда ко мне обратился глава СБИ. «Ох, куда ты лезешь, Лолианна? Мало тебе того, что Бенефис пригрозил тюрьмой? И вот как ты будешь сейчас объяснять, что следы когтей на корсете оставлены не оборотнем, а вампиром?».

— Я вчера посмотрела структуру корсета, и видите ли, я почти уверена, то это улика фальшивая, — пробормотала я, опустив взгляд в пол. Было невероятно сложно выдержать взгляды сразу двух мужчин, занимающих столь высокое положение в обществе.

— В смысле «фальшивая»? — подбодрил меня Дарион, всё также разглядывая меня, словно диковинную зверюшку.

Я разозлилась сама на себя.

— Вот, посмотрите, — я протянула ему фиолетовый корсет в руки.

Он растерянно посмотрел на нижнее бельё, которое я практически пихнула ему в руки. Бенефис наблюдал за всей этой картиной, скептически заломив бровь.

— Магически, посмотрите на ауру, — нетерпеливо сказала я.

Дарион перестроился на второе зрение и осмотрел вещь.

— Я вижу, что кто-то разодрал корсет, в прочем для этого не надо было перестраиваться на магическое зрение, это можно было сказать итак, — пожал плечами Дарион.

— Вот именно! — воскликнула я, подняв палец наверх. — Вы увидели только кое-какие остатки ауры того, кто приложил когти к этому корсету. Но сама аура корсета нетронута. Если бы женщина носила эту вещь, то аура нижнего белья пропиталась бы аурой её владелицы, тем более, что бельё нательное. Если Вы утверждаете, что сняли этот корсет с Линды, а так звали горничную мадам Жадрин, чьё тело я обнаружила, это лишь означает, что преступник надел корсет уже после того, как убил девушку. То есть это фальшивая улика, призванная чтобы отвлечь внимание следователей. Так как даже невооруженным взглядом видна работа оборотня, я бы сказала, что это убийство совершил точно необоротень.

Пока я говорила эту пламенную речь, я вспомнила, что когда я вошла в спальню, Линда лежала под покрывалом. Так вот почему я не увидела этого корсета!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селина Катрин читать все книги автора по порядку

Селина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о вампире-аллергике [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о вампире-аллергике [СИ], автор: Селина Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
21 октября 2024 в 01:34
Интересный сюжет книги. Прочла с удовольствием.
x