Александра Лисина - Проклятие королей [litres]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Проклятие королей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Проклятие королей [litres] краткое содержание

Проклятие королей [litres] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наконец-то в Алтире воцаряются мир и порядок, за которые так долго боролись сотрудники Главного Управления столичного сыска. «Двойной» убийца уничтожен, высшая нежить повыведена, уровень преступности вернулся к своим обычным значениям. И, казалось бы, не о чем больше переживать… если бы не цепочка случайных с виду событий, не дающих сыскарям расслабиться. Для Артура Рэйша новое дело тоже поначалу выглядит несерьезным, но, как известно, чем туже сжимается пружина, тем больнее она потом ударит. А что такое пружина? Обычная спираль, с помощью которой можно вернуться к истокам.

Проклятие королей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие королей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обо всем этом Корн, безусловно, думал, пока лихорадочно просчитывал последствия. Но миг колебания прошел. Время действительно было слишком дорого. Поэтому, взяв себя в руки, шеф потянулся за переговорным амулетом, связался с начальниками участков, железным голосом велел всем действующим сотрудникам собраться в ГУССе через пару свечей и, отбросив амулет на край стола, со стоном закрыл лицо руками.

Я посмотрел на него с сочувствием, но занять его место было не в моей власти. Я всего лишь маг, а не стратег. Убийца нежити, а не тактик. Тем более что мои слова в отличие от слов шефа остальные начальники могли со спокойной совестью пропустить мимо ушей.

– Сходи проверь, как там Херьен, – устало произнес Корн, когда в кабинете воцарилось гнетущее молчание. – И приведи всех, кто еще остался в здравом уме… нам понадобятся любые маги с любым даром, кто в состоянии адекватно оценивать ситуацию.

Я, поколебавшись, все же рискнул уточнить:

– Илдж уже дал вам предварительные выкладки по заклинанию?

Корн опустил руки, и я поразился тому, насколько же постарело за эти мгновения его лицо.

– Нет, Рэйш. У меня ничего нет. Никакой определенности. Нам придется действовать наобум в надежде, что твой план не сорвется.

От этих слов мне стало совсем тоскливо, но что еще я мог сделать? Только кивнуть, забрать из коридора Роберта и в самом мрачном настроении отправиться на нижний этаж – собирать под знамена Управления жалкие остатки магов, которые могли хоть чем-то помочь.

По пути я успел отметить, что защита здания претерпела существенные изменения, а в ней появилось много новых элементов, которые маги Корна создали по моей инструкции. Но даже они не закрывали сотрудников от воздействия чужеродной магии, хотя, если верить шефу, забывчивых и вышедших из строя в ГУССе все-таки было гораздо меньше, чем в среднем по столице.

Это давало надежду, что и в остальных Управлениях маги остались более или менее работоспособными. Но гарантий, как и раньше, не было, так что фактически я даже сейчас не знал, кто именно и в каком состоянии встретит меня в лечебнице.

– Привет, Арт, – криво усмехнулся Лив Херьен, с некоторым трудом поднявшись с постели. – Мне тут недавно сказали, что столица находится на грани катастрофы. Это правда?

Я с облегчением выдохнул:

– Что-то вроде того. Ты как, способен поучаствовать в эксперименте?

– Что за эксперимент? – деловито осведомился светлый, доковылял до комода и принялся рыться в поисках одежды.

– Да так. Ничего особенного. Надо всего-навсего усыпить население всей столицы, чтобы люди не покалечили и не поубивали друг друга, пока мы будем разбираться с главной проблемой.

Херьен выудил из ящика рубашку и форменные брюки и с подозрением покосился в нашу с Робертом сторону:

– Это та самая проблема, из-за которой ты даже здесь опасаешься отпустить от себя ученика?

Роберт неловко отвел глаза, а я спокойно кивнул.

– А меня ты тоже собираешься повсюду водить за ручку? – с еще большим подозрением осведомился Лив.

– Перебьешься. Твоя задача – суметь выбраться на улицу и удержаться на ногах до тех пор, пока Корн не скажет, что уже можно падать.

– Тогда ладно, – успокоился Херьен, принявшись снимать с себя выданную целителями рубашку и тонкие полотняные штаны. – Постоять я еще смогу. Но лучше все-таки будет найти какой-нибудь стул, потому что надолго меня вряд ли хватит… Арт, что происходит?

Я перехватил предельно серьезный взгляд друга и, пока Лив переодевался, коротко пересказал ему последние новости.

– Дерьмово, – емко оценил происходящее тот. – Значит, Корн собирает в Управление всех магов в надежде, что они сумеют удержать над столицей одно громадное заклинание?

– Да.

– Это плохая идея, – проворчал Херьен, торопливо оглядываясь в поисках сапог или хотя бы ботинок.

– Почему?

– Потому что устойчивой структуры для сонного заклинания таких размеров не существует. А для того, чтобы его масштабировать, понадобится знаешь сколько энергии?

Я проследил взглядом за его метаниями:

– Сколько?

Светлый на пару мгновений замер, закатив глаза и что-то про себя подсчитывая, а потом выдохнул:

– Больше полусотни человек. Причем их придется расставить в ключевых точках, которые станут для заклятия опорными, и заставить отдать для него весь резерв. Имей в виду: уровень магов должен быть не ниже среднего. Только светлые… Так! Да где же эта демонова обувка?!

– Посмотри под кроватью, – машинально отозвался я. – А ты откуда знаешь про заклинание?

Лив опустился на корточки и, отдернув свисающую почти до пола простыню, просиял:

– Точно! Вот они!

– Херье-е-ен…

– А? – непонимающе обернулся Лив, доставая из-под кровати сапоги. – Ах, ты про заклятие… да я в свое время диплом в университете защищал именно по масштабированным заклинаниям. С сонными, правда, работать не доводилось, но что и как, я примерно представляю.

Я замер:

– Ты?!

– А что такого? – проворчал Херьен, закончив с экипировкой и затянув на поясе ремень. – Думаешь, я совсем дурак? Между прочим, у меня диплом с отличием. Я ж изначально хотел в боевые маги податься, но пока нет войны, в наших услугах нуждаются мало, а подписываться на пожизненную службу в спецотделе я не захотел. Вот и пошел в ГУСС. Вскрывать трупы, между прочим, тоже бывает интересно.

Мы с Робертом уставились на светлого во все глаза.

– Лив, сколько тебе понадобится времени, чтобы масштабировать заклинание из расчета того, что его надо растянуть на всю столицу? – тихо спросил я, боясь спугнуть нежданную удачу.

– Теоретически? Ну-у… от силы свечи три. Может, четыре. Это если просто сделать расчеты на бумаге. А вот если найдешь мне сферу с нужными данными, то раза в два меньше.

Я оскалился:

– Отлично. Роберт, тащи этого чудика к Корну. И побыстрее!

– А ты куда? – изумился Херьен.

– Искать твоих коллег по другим палатам. Чем Фол не шутит? Может, у нас еще один гений найдется?

Проклятие королей litres - изображение 57

Свечи через полторы в холле Главного сыскного Управления Алтира народу было не протолкнуться. Темные, светлые… магов собралось так много, что у меня в душе даже шевельнулось нечто похожее на гордость за кадры столичных сыскных Управлений. Светлых, само собой, оказалось гораздо больше, но их по определению рождалось раза в два с половиной больше, чем темных. И все равно почти две сотни дееспособных, обученных, неглупых магов – это немалая сила.

Единственное, что омрачало мою радость, это тот факт, что в то время, как все сыскари собрались здесь, столица осталась совершенно без защиты. Корн снял магов со всех патрулей, со всех выездов и даже со сложных дел, скинув их на городскую стражу. О том, что творилось на улицах в эти две свечи, даже говорить не буду. Ситуацию можно было описать лишь одним словом: хаос. Причем хаос полнейший и бесповоротный, который с каждым мгновением только нарастал. Из-за этого шеф приказал даже табличку со здания снять, чтобы бестолково носящиеся по улицам, охваченные паникой люди не сорвали готовящуюся операцию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие королей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие королей [litres], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x