Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
- Название:Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] краткое содержание
Тем временем молодой частный детектив Мур Лисц, потерпевший поражение в предыдущем деле и окончательно разрушив свою репутацию, от скуки решает ввязаться в расследование, хотя его об этом никто не просил. Крадучись по следам, он узнает о загадочной ведьме-воровке, что по слухам крадет талант и вдохновение. Все говорит о ее причастности к самоубийствам девушек. Но так ли это?
Ложь и коварство танцуют вокруг Мура Лисца, утаскивая его в пучину собственных страхов и сомнений. Удастся ли детективу преодолеть себя и раскрыть самую жуткую тайну или же он окончательно станет частью притягательной тьмы?
Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На этих словах Руфус Хазен выпучил глаза – самообладание покидало его, и он вдохнул воздух так шумно, что казалось, это двигатель самолета заработал неподалеку. Мур впервые видел его таким. Но госпожа Максималь еще не закончила ставить их на место, и, посмотрев с некой брезгливостью на Барбару, продолжила:
– Детка, что с твоими бровями? От злости выпали? – лицо девушки залилось густой краской, и она сделалась похожей на беспомощного ягненка загнанного в угол, – кажется, тебе давно дали понять, что господин Беднам не намерен жениться на твоей маловыгодной особе, – она к ней наклонилась и более тихо добавила, – смотри, ты досаждаешь мне уже не в первый раз. Еще один прокол и вакансия горничной в моем доме ждет тебя.
Барбара тут же пролепетала какие-то извинения и в смущении вылетела вон. Господин Хазен теряясь, что эдакого съязвить напоследок так и потонул в словах и пристыженный молча удалился.
– Господин Лисц, госпожа Лотсон, – повернулась госпожа Максималь к ним с невероятным достоинством, – прошу простить, что вы стали невольными свидетелями данной сцены, у вас наверное и без того забот полно.
– Госпожа Деласи Маскималь, мать Алисы, Амнеса и Камиллы Максималь, – представил ее Беднам с невероятной учтивостью. Никому до этого он не оказывал столь искреннего внимания. Она присела с непреклонной осанкой, которая была пряма, как струна.
– Что ж, Кристофер, прошу, не беспокойся насчет моего мужа, – заговорила она, когда с любезностями было покончено, – ты же знаешь, Альфред таков – ему нужно казаться важным, поэтому он так и норовит поучить тебя. Что же касается Барбары, не думаю, что тебе стоит продолжать с ней близкие отношения, ведь, когда связь становиться в тягость от нее лучше избавиться.
Она гордо села рядом с Муром, и он был так заворожен грацией Деласи, что не мог шелохнуться.
– Все в порядке, – спокойно ответил Кристофер, – думаю, она больше не придет.
– Я вообще-то зашла к тебе по делу, ты случайно Амнеса не видел? – осведомилась она. На лице ее проступило недовольство, – в кабинете его нет, а мне нужно поговорить с ним. Который день он прячется от меня. Докатились – встречи с родным сыном не допросишься.
– Без проблем, я могу его вызвать, – ответил тут же Беднам, направляясь к столу, на котором стоял старый антикварный телефон.
– Благодарю, – коротко сказала Деласи и, повернувшись тут же к гостям, спросила, – как продвигается ваше расследование?
– Весьма успешно, – проговорил Мур, растерявшись от внезапного внимания.
– Вы я вижу, хотите о чем-то меня спросить? – прямо осведомилась она, пугающе приподняв бровь.
– Да, – нерешительно произнес детектив, – при разговоре с господином Хазеном, вы упомянули, что кто-то цапнул его за ногу. Это случайно была не Полианна Август?
Мур тут же покосился с опаской в сторону Беднама, который был все еще занят телефоном и, по-видимому, их не слышал.
– Не волнуйтесь, Крис ничего не замечает дальше своего носа, – успокоила она его поспешно, – да, вы довольно-таки хорошо осведомлены. Руфус старый дурак заинтересовался Полианной и полагал, что она ответит ему пылкой взаимностью, – Деласи усмехнулась, – возомнил себя юношей, хотя я не уверена, что она бы глянула в его сторону, будь он молод.
– Что же произошло, раз он до сих пор хромает? – удивилась Эрика, – я полагала, он получил ранение на войне.
– Кто? Руфус? – она рассмеялась, – он ведет лишь те войны, в которых не нужно двигаться. Насколько я поняла, эта девушка притворилась, что он ей симпатичен, но уличив момент, она цапнула его за ногу в прямом смысле этого слова, и видимо занесла какую-то заразу. Потому что с тех пор его нога чернеет с каждым днем, а лекари лишь плечами пожимают. Сам виноват, нечего было думать, что ему в этом мире позволено все – другие тоже умеют кусаться.
Лицо Деласи вновь сделалось надменным, и она повернулась к Кристоферу, который окончил разговор.
– Он сейчас явиться, – сообщил Беднам, – естественно, я не сказал ему, что вы тут.
– Конечно, ты же не глупый, – хмыкнула Деласи.
– Хоть кто-то это понимает, – проговорил себе под нос Беднам, вновь берясь за документы, которым грозило остаться сегодня не разобранными.
– До чего же он похож на своего отца, – грустно вздохнула госпожа Максималь, и в ее голосе звучала невероятная тоска по чему-то некогда упущенному. Ее взгляд тут же переменился, и невольно закравшаяся печаль исчезла из них без следа.
Мур взглянул на Эрику, пытаясь понять, что это значит. Девушка широко распахнула глаза, словно о чем-то догадалась. Детектив же растерялся, ведь сам он ничего не понял. Только паника и стыд охватили его, и он сделал поспешно вид, что все ему предельно ясно. На спасение детективу в кабинет ворвался Кайл Джинкис с новым отчетом в руках. Он по-прежнему выглядел расслабленнее, чем ему полагалось быть.
– Я принес вам отчет, господин Беднам, – проговорил он, зевая, – простите, госпожа Максималь, что вы тут делаете?
– Кайл, что с вашим внешним видом? Вы выглядите отвратительно, – с брезгливостью в голосе, тут же на него напала Деласи.
– И я рад вас видеть, – проговорил он обреченно, пока Беднам просматривал его отчет.
– Подойдите сюда, – приказала она, и Джинкису ничего не оставалось, как немедленно исполнить ее просьбу.
– Что вам угодно, госпожа?
– Отчего вы не носите маски на задании? Хотите мучительно умереть?
– Было бы неплохо, – беспечно отвечал он.
– Разве вы не боитесь за ваших близких?
– У маня их нет, – он провел рукой по волосам, и тяжелый вздох вырвался из его груди.
– Ибо вы ходите неряхой, с такими манерами девушек не привлечь. Вам уже пора подумать о женитьбе, – Деласи укоризненно покачала головой, – негоже главнокомандующему ходить холостым. К тому же, вы в отличие от нас, вольны выбирать себе партию по любви.
Кайл пока она говорила крутил в руках ту самую зажигалку, которая некогда принадлежала Никки Фленсик.
– Может меня завтра убьют на задании? Зачем же мне тогда нужна жена? – лениво отозвался он, – или я невольно оступлюсь, и вы же сами меня закопаете.
Он многозначительно поглядел на Деласи, будто на что-то намекая.
– Ладно вам, мне просто скучно, – тут же переменила она тему, напускно повеселев, – сейчас явиться мой сын, а в этом как ты понимаешь мало приятного, вот я и стараюсь отвлечься.
– Господин Лисц, если вы торопитесь, то я могу вас отпустить, – обратился к детективу Кристофер, все еще что-то изучая в отчете, – как видно, поговорить нам с вами сегодня не дадут.
Не успел Мур уверить графа, что ему здесь вполне неплохо, как неожиданно двери торжественно распахнулись и в кабинет в свойственной ему нервной манере зашел Амнес, за ним Роджер и Лу Кипринс, и вот ужас – не кто иной, как сам Май Филлини!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: