Габриэль Гудвин - Грейс – 2. Остановить пандемию [litres самиздат]
- Название:Грейс – 2. Остановить пандемию [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Габриэль Гудвин - Грейс – 2. Остановить пандемию [litres самиздат] краткое содержание
Грейс – 2. Остановить пандемию [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но, – сказала она уже более серьезно, – дело в том, что и моя настоящая внешность тоже вызывает не самое благожелательное внимание. Поэтому, я бы хотела получить доступ к необходимому оборудованию, немного «поколдовать» и сотворить себе такой облик, к которому не будет претензий ни у правоохранительных органов, ни у мафии, ни у моих неведомых, но судя по всему очень могущественных и влиятельных, преследователей!
– А я? – обеспокоенно спросил агент. – Что насчет моей внешности?
– Ну, старую внешность мы тебе пока что тоже вернуть не можем – ты ведь тоже в розыске, за убийство своего непосредственного начальника, – грустно сказала она. – Если тебе не нравится твой нынешний облик – что ж, можем его тоже немного подкорректировать. Кстати говоря, твоя настоящая внешность тоже казалась некоторым женщинам весьма привлекательной! – сверкнула она глазами. – Хотя и нынешняя тоже очень даже ничего…
– Да, но что же мы будем делать дальше? –спросил агент, то ли обращаясь к ней, то ли у самого себя и не обратив внимания на ее последние слова.
– Дальше, когда мы наконец-то скроемся с радаров наших преследователей, мы попытаемся выяснить, на кого же на самом деле работал твой начальник, – предположила она.
– И дальше что? – довольно мрачно спросил он. – Ты же сама видела, как они ловко заметают следы!
– А вот дальше и посмотрим! – бодро ответила Грейс. – Если сможем достать против них какие-нибудь достаточно надежные улики, то тогда передадим их в твое родное Бюро, и все вернется на круги своя. Если же нет, то, что ж… значит, про нашу прежнюю жизнь придется навсегда забыть, а наши временные, фальшивые личности станут постоянными и настоящими. Прям как в программе по защите свидетелей. Все же это намного лучше, чем могила.
Оба на минутку замолчали, обдумывая такую безрадостную перспективу. О том, что в этом случае им уже навсегда придется забыть про своих родных, друзей, коллег…
– Так что там с домом? Почему именно этот дом? – решил прервать тягостное молчание и заодно немного сменить тему агент.
– А, ну это просто! – встрепенулась Грейс. – Во-первых, чем меньше мы, в смысле я, шляемся по городу, тем меньше шансов попасться на глаза, а затем и в руки каким-нибудь нехорошим людям, из тех, что нас ищут. Во-вторых… во-вторых, есть в нем что-то! Он достаточно просторный, стоит немного на отшибе. И, честно говоря, я уже давно хотела переехать в свой собственный дом, – внезапно призналась она. – Мне, в принципе, нравилась моя прежняя съемная квартира – достаточно удобно, комфортно, и недалеко от работы. Но, иногда, хотелось чего-то своего, какое-то личное пространство…
– Кстати, а давно мы женаты? – внезапно поинтересовался Прескотт.
– Женаты? – недоуменно посмотрела на него Грейс, которая на секунду слишком уж увлеклась своими мечтами.
– Ну да – ты же сама сказала, что «поженила» наши с тобой фальшивые личности. Мол, так документы на покупку дома оформлять было легче.
– Ах, это! – сообразила она. – Так сейчас посмотрю, уже сама забыла, – и она защелкала клавишами своего ноутбука. – Да, все верно – в этом году будет ровно пять лет!
– Жаль! – вроде бы вполне искренне огорчился агент.
– Почему жаль? – не поняла его ученая.
– Ну как же, – начал Прескотт, задумчиво глядя на нее, – значит «медовый месяц» у нас был уже давно… Может, повторим, в честь будущей годовщины?
– Медовый меся… ах ты! – сидящая перед ним девушка моментально стала красной как рак, а затем возмущенно посмотрела на него округлившимися глазами. – Вот значит, что у вас на уме, мистер! И у меня под рукой даже подушки нет, чтобы в тебя швырнуть! А ноутбук все-таки жалко!
– Ладно, ладно – уж и пошутить нельзя! – примирительно поднял руки вверх перед собой агент, как будто сдаваясь.
– Тоже мне, шутник еще нашелся! – все никак не могла успокоиться она. – Еще пара таких сомнительных шуточек и я официально подаю на развод! Уйду к своему красивому, молодому любовнику Эдуардо! Он уже давно подговаривает меня подсыпать тебе что-нибудь в утренний кофе…
– Так значит, там уже и Эдуардо на горизонте?! – в притворном гневе и скорби, корча страшные рожи и картинно потрясая руками, воскликнул агент. – О горе, мне горе! Я рогоносец! А ведь пять лет назад так все хорошо начиналось!
Тут оба не выдержали и рассмеялись.
– Кстати, а как нас зовут-то? – поинтересовался Прескотт, немного отсмеявшись. – В смысле наши новые имена.
– Ник и Джульетта Гриффины, – ответила ему Грейс.
– Как в сериале «Гриффины»? – не понял ее агент.
– Нет, как в романе Герберта Уэллса «Человек-невидимка», – объяснила Грейс. – Сейчас, что уже вообще никто классику не читает? – спросила она, видя, что Прескотт по-прежнему смотрит на нее недоумевающим взглядом.
– Я вроде фильм такой смотрел, – порывшись в чердаке своей памяти, наконец-то вспомнил агент. – Очень давно, правда – еще в детстве.
– Фильм, да уж! – фыркнула Грейс. – Ну хоть что-то, хоть какой-то прогресс – значит, ты не только дурацкие мультфильмы смотришь! Так вот, в романе величайшего писателя фантаста всех времен и народов имя Гриффин было именем главного героя. Гениального молодого ученого, хотя при этом и человека с крайне сомнительной моралью. В ходе дерзкого научного эксперимента, который он решился поставить на себе самом, ему удалось добиться самого настоящего чуда – стать полностью невидимым…
– Если я все правильно помню, для него это, кажется, весьма плохо закончилось, – припомнил агент.
– Да, верно – Гриффин в конце книги погиб, – сказала Грейс. – Но к гибели его привела вовсе не наука, а то, что он решился использовать свои достижения во зло – пытаясь с помощью невидимости запугать и подчинить себе окружающих его людей…
– А Ник это тоже в честь какого-нибудь героя старой книжки? – поинтересовался Прескотт.
– Нет, можешь считать, что Ник это в честь святого Николая. А Джульетта это просто Джульетта – к великому произведению Шекспира не имеет никакого отношения. Шекспир, «Ромео и Джульетта», слышал о таком? – на всякий случай уточнила она у Прескотта.
– Слышал, слышал – даже когда-то читал, – оскорбился тот. – Ты меня уж совсем-то за дурака и невежду не держи, пожалуйста!
– Извини, если случайно обидела, – повинилась Грейс. – Не хотела. Кстати, тебя наши новые имена устраивают? Или как?
– Да, вполне, – немного подумав, ответил агент. – Ник, так Ник – коротко и ясно, легко запомнить. Хоть сам не запутаюсь, как меня теперь зовут. Имя Джульетта тебе кстати идет! Хотя, конечно, твое настоящее имя мне все-таки нравится больше!
– Спасибо! – поблагодарила его Грейс. – Мое настоящее имя мне тоже нравится больше, но пока что при посторонних про наши реальные имена лучше забыть… Ладно, иди, садись ко мне поближе – будем выбирать обстановку для нашего дома. Все-таки, хотя разок поесть на полу, и спать там же было и забавно, но еще энное количество дней и ночей я этого делать не хочу. Надо обзавестись хотя бы минимальным количеством мебели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: