Габриэль Гудвин - Грейс [litres самиздат]
- Название:Грейс [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Габриэль Гудвин - Грейс [litres самиздат] краткое содержание
Грейс [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Результат был тем же.
– Либо она очень осторожна и умудрилась ни разу не попасть в поле зрения многочисленных камер, либо с нашей программой что-то не так.
– Вы думаете, что те, кто охотится за ней, взломали нашу сеть? – нахмурился Прескотт.
– Все может быть…, – Картер задумчиво потер рукой подбородок. – Парня пришила явно не она. В карманах при этом у него крупная сумма денег и нашли его в твоем фургоне. Я думаю, вот как было дело. Она купила у него машину, а затем еще и отдала твой фургон в придачу, чтобы сбить нас со следа. Умная девочка, что и говорить! А затем на этого жадного придурка вышли те люди, которые охотятся за ней. Отсюда два вывода – они смогли отследить твой сигнал GPS, а значит, либо у нас в Бюро есть их "крот", либо у них на редкость хорошие спецы. Второй вывод – настроены они серьезно, раз даже этого несчастного отправили на тот свет. Все, игры кончились – они пойдут на все, чтобы заполучить ее и эти технологии. Ну а поскольку машина на нем не числится, значит, он ее купил у кого-то с рук и "забыл" купить для нее страховку и оформить прочие необходимые бумаги. По-другому и быть не могло, учитывая, что прав-то у него все равно нет.
– Так, вот адрес его последнего места жительства – поскольку у тебя значка нет, бери кого-нибудь из местных копов и отправляйся поговорить с его соседями. Может, что-нибудь и нароете. А я отправлюсь в Бюро – и так мое отсутствие слишком уж бросается в глаза. Как только что-нибудь узнаешь – сразу доложишь мне.
– А…, – Прескотт слегка замялся, – дело в том, что у меня нет ни машины, ни денег. Я даже обратно не смогу вернуться.
– Да, верно, – вспомнил Картер. – Ну, ничего – придется опять одолжить тебе мою кредитку. Потом вычту из твоей зарплаты.
– Спасибо, шеф!
Глава 13. По следу.
– Да чтоб тебя! – молодой коп, которого отрядили Прескотту в качестве сопровождающего, отпрыгнул в сторону, но было уже поздно. Его брюки и ботинки оказались покрытыми содержимым желудка того пьянчужки, что числился в соседях жертвы.
Сначала они долго и безуспешно стучали в дверь. Потом выяснилось, что та вообще не заперта. Внутри, в обнимку с полупустой бутылкой, обнаружилось вот это спящее чудо. Рядом, что удивительно, валялась еще куча бутылок, но уже пустых.
– Теперь стирать замучаешься, – задумчиво оглядывал блюститель порядка свои брюки. Так "чудо" отреагировало на попытки его разбудить. – Ладно, ботинки, помыл и все. А вот, что делать с запахом…
– Что, агент – не привыкли к такому? – перехватил он взгляд своего спутника. – А вот у меня уже не в первый раз. По большей части, к таким и вызывают. Ладно, помогите мне – сейчас мы приведем его в чувство.
Вдвоем они подняли пьянчужку и потащили в ванную. Затем коп взял душ, переключил его на холодную воду и устроил своему обидчику водные процедуры. Четверть часа и тот превратился во вполне вменяемого человека – по крайней мере, смог понять, о чем его спрашивают, и отвечать на вопросы.
Выяснилось, что соседа-то он помнит, но где он сейчас – не знает. Впрочем, это было известно и без него. Он даже вспомнил, что машину ему продал какой-то Винни. На вопрос где этот Винни живет, любитель "зеленого змия" не смог ответить ничего вразумительного. Зато припомнил, что его сосед часто тусовался с Винни и другими дружками и подружками в местном баре под многообещающим названием "Дыра". И Винни там частенько бывает по вечерам, ближе к ночи. Может, будет и сегодня.
Глава 14. В "Дыре".
– Что эта за "Дыра"? – спросил Прескотт своего напарника, когда они вышли на улицу.
– "Дыра"? – переспросил тот. – Да так, местный притон для всяких неудачников, которые считают себя крутыми. На самом деле, большая часть из них просто никчемные алкоголики, которые изредка балуются всякой "дурью". По большому счету, они безобидные. А этот Винни у них едва ли не самый крутой – мелкий преступник, которого пару раз задерживали за угон.
– То есть, подкрепление нам не понадобится? Тогда едем.
– Хорошо, только сначала заедем в участок. Мне нужно брюки сменить, а эти придурки там все равно только вечером появятся. Вы же сами слышали этого алкоголика.
– Да, верно – из головы вылетело, – улыбнулся агент. С его точки зрения, весь этот медвежий угол можно было назвать дырой. Из которой ему очень хотелось поскорее выбраться. Но вряд ли это нужно говорить вслух.
Пришлось коротать время в участке. Наконец, когда его уже начало тошнить то ли от местного кофе, то ли от местных сплетен, которыми его напарник перебрасывался со скучающими коллегами, на часах пробило девять. И можно было выезжать. Шериф все-таки дал им подкрепление – еще одного своего сотрудника в помощь. Видимо боялся, что с заезжим фэбээровцем что-нибудь случится и его блестящей карьере в этом дивном краю придет конец.
Так что, уже без четверти десять их ударная группа подъезжала к «Дыре». Надо сказать, та полностью оправдывала свое название.
– Задний вход здесь есть? – спросил агент своих напарников. Те в ответ кивнули.
– Тогда ты встанешь у заднего входа, а ты у главного – на тот случай если этот придурок вздумает попытаться сбежать, – приказал он им.
Затем, как ни в чем не бывало, Прескотт вошел через главный вход. Его появление не осталось незамеченным, местным завсегдатаям не так уж часто доводилось видеть, как сюда заходят люди в строгом деловом костюме.
Все разговоры тут же смолкли, публика ждала, что будет дальше. Агент оглянулся и нашел человека в байкерской кожаной куртке, который по описанию походил на Винни. Во всяком случае, тут он точно выглядел самым крутым.
– Ты Винни? – уточнил он.
– Ну, допустим – чего тебе? – ответил тот развязанным тоном, видимо опасаясь, что его авторитет среди местных может пострадать. Но глаза выдавали его с потрохами – они были испуганными, бегающими.
Агент посмотрел на него очень ласково и улыбнулся своей белоснежной улыбкой. А затем демонстративно медленно достал из кармана фотографии несчастной жертвы. И те, что были сняты на месте преступления, где бедняга лежал со связанными руками. И те, что были сделаны уже в морге. Продолжая улыбаться, Прескотт швырнул их на стол перед клиентом.
Винни остолбенело смотрел на них несколько секунд. А затем, сломя голову ломанулся к черному входу, опрокидывая по пути столики и своих дружков. Прескотт не торопясь убрал фотографии в свой карман, а затем, вновь очаровательно улыбнувшись, произнес:
– Продолжайте, пожалуйста.
И направился вслед за своим неразговорчивым собеседником. Тот катался в обнимку вместе с тем копом, которого оставили сторожить задний вход и орал что-то нечленораздельное.
– Бу! – сказал Прескотт и слегка пнул его носком ботинка. Тот на секунду замер и коп наконец-то надел на него наручники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: