Артелина Грудина - Муж в подарок, неприятности прилагаются
- Название:Муж в подарок, неприятности прилагаются
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артелина Грудина - Муж в подарок, неприятности прилагаются краткое содержание
Муж в подарок, неприятности прилагаются - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Эмма. – Мамина рука легла на мое запястье, и я увидела приближающегося отца. Его лицо было задумчивым, но не обеспокоенным.
– Все хорошо. – Отец озорно улыбнулся. – Разрешите пригласить вас на танец? – Папа подал руку маме, и они растворились в толпе гостей.
Искренняя улыбка не сходила с моего лица, я наблюдала за танцующими парами и изредка поглядывала на Императора, который недавно появился на троне.
– Эмилия, как я рад вас здесь встретить! – Перед моими глазами предстал недавно вспоминаемый кандидат номер три. Мужчина был хорош. Синий с золотом камзол сидел на нем как влитой, подчеркивая широкий разворот плеч, да и прекрасную фигуру в целом. Опомнившись, я поспешила с ответом:
– Рада видеть вас, граф Вард. С последней нашей встречи прошло много времени. – Я подарила улыбку своему несостоявшемуся жениху, которого действительно рада была видеть.
– Я находился на островах Нардии, но ни на миг не забывал вас. – Мужчина галантно поцеловал мне руку.
– Острова Нардии, но что привлекло вас там? – Любопытство раздирало меня на части: какие только легенды не ходили об этих островах!
– Камни, Эмилия. Новый минерал, невероятный, очень похож на изумруд, но более прозрачный, а оттенок темно–зеленый с оранжевыми вкраплениями!
– Удивительно, хотела бы я увидеть это чудо! – Как я понимала и разделяла восторг собеседника! Хочу, хочу этот камень! Эх, как интересно было бы в папиной лаборатории изучить его!
– Эмилия, я взял на себя смелость приготовить образец и уже отправил вам в поместье.
– Даже не знаю, как благодарить вас! – Вот честно, еле сдержалась, чтобы не расцеловать его! Эх, такого мужа упустила!
– Ваша улыбка – лучшая награда. – Приятный баритон обволакивал.
Незаметно для меня родители присоединились к нам, судя по выражению папиного лица, он был не рад видеть графа Варда возле меня.
– Рад приветствовать вас. Прошу прощения, Император нас уже ожидает. – Мы поспешили к трону.
Эрвирус Седрик Тордон, внимательно осмотрев толпу придворных, обратился ко всем присутствующим. Его голос долетал до самого дальнего уголка зала, создавая ощущение личной беседы:
– Сегодня знаменательный день. Я рад благословить своих верноподданных в столь угодном богам и империи деле, как брак! Маркиз Вед Франт и его прекрасная невеста графиня Вельски. – Объявленная пара вышла в центр зала. – Граф Френгронт и графиня Клэрно. – Высокий стройный брюнет повел изящную шатенку в кроваво–красном платье. – Граф Флеминг и графиня Вельмонд. – Я не могла поверить своим глазам! Тот самый грубиян! Что за насмешка Нирты! – Герцог Дронтон и герцогиня Клейптон. – Восхитительная пара! Герцог был известным ловеласом. Сколько магинь пали от его очарования? Увидев же, как он смотрел на свою невесту, все поняли, что справедливость все же есть. Герцог влюбился в единственную женщину, которая была равнодушна к нему.
Первые аккорды Мелодии сердца, традиционного танца обрученных, вернули в реальность. Моя ладонь легла в ладонь жениха. Последовав за остальными парами, мы начали кружиться в танце.
– Вы удивлены видеть меня своим женихом? – Поворот, и теплая ладонь Нейтана переместилась со спины на талию. – Признаться честно, для меня это тоже неожиданность, а впрочем, так даже лучше. – Веселая открытая улыбка сделала его взгляд теплее. Серые глаза уже не напоминали лед.
– Лучше? – Я не поспевала за ходом его мыслей и в конце совсем растерялась, чуть не сбившись в танце. Мелодия нарастала, заставляя мое сердце стучать быстрее. – Кому лучше?
Нейтан притянул меня еще ближе, крепко удерживая в своих объятиях:
– Моим зомби, конечно. Как показала наша прошлая встреча, вы их совсем не боитесь. – Граф подмигнул и закружил меня в танце. – Мне не придеться отстранять их от работы в поместье.
– Ваши слуги – зомби? – На тяжелых работах в шахтах часто использовали умертвия, но чтобы ими заменили штат прислуги в доме! Немыслимо!
– Почти все, за исключением четы Фросс. Дворецкий и повар, – пояснил граф ошарашенной мне.
Мелодия нарастала, заставляя сердце стучать быстрее, под потолком появились четыре прекрасные феи. Их крылья переливались от золотистого до изумрудного, белоснежные волосы каскадом струились по воздушным платьям – таких качественных иллюзий я еще не видела. Закончив свой хоровод, волшебницы зависли над танцующими парами и стали осыпать нас лепестками цветов. Красивый жест, романтичный, не ожидала такого от Императора, а в том, что иллюзии были творением именно его магии, не сомневался никто.
В эту минуту я поняла, что жребий брошен, и теперь только от меня зависит мое будущее.
– Согласна не нарушать ваш уклад, если вы примете на работу трех моих слуг, – отбросив этикет в сторону, я решила ковать железо, пока горячо.
– Торгуетесь? Как интересно. Предлагаю продолжить наш разговор в более уединенном месте.
Финальные аккорды танца. Мужчины должны отвести своих партнерш к их сопровождающим, решение нужно принимать быстро.
– Я не против подышать свежим воздухом, – на одном дыхании прошептала я, но мужчина услышал и сменил направление, теперь мы шли к выходу в парк.
Легкий ветерок дал мне немного остыть. Не решаясь начать разговор, я внимательно смотрела на графа. В свете луны его лицо приобрело еще более загадочный вид, а глаза на фоне темных волос, казалось, светились в темноте.
– Я могу говорить с вами откровенно? – Сосредоточенный выжидающий взгляд серых глаз показывал серьезность намерений, глупо упускать такой шанс. Поэтому я решительно кивнула, добавив:
– Была бы рада этому.
Пройдя еще несколько шагов, граф повернулся ко мне и заговорил, тщательно подмечая каждую эмоцию на моем лице.
– Мне не нужна жена, а вам, я так понимаю, муж, но отказаться от брака никто из нас не может.
Дождавшись от меня утвердительного кивка, граф продолжил наш путь, свернув на узкую тропинку.
– Наверное, вы питаете надежды по поводу развода?
Я снова кивнула, а затем резко отрицательно замотала головой, опомнившись с кем, собственно, беседую.
– Я и сам видел только такой выход до сегодняшнего вечера, – откровенно продолжил мужчина, нисколько не обижаясь на мои намерения, – пока не прочел договор. Император дал нам возможность развестись только в том случае, если у нас будет не менее трех детей.
– Трех? – автоматически повторив, я присела на лавочку, к которой мы так вовремя подошли. Стараясь не поддаваться панике, я глянула на графа. Он не выглядел загнанным в угол, наоборот, был полон решимости.
– А зачем вы мне это рассказываете? – Наверняка он говорил все это, преследуя какую–то цель, вот только какую?.. Он опасный противник, от которого лучше держаться подальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: