Екатерина Дмитриева - Хроники Джанфрокстона. Файермэн
- Название:Хроники Джанфрокстона. Файермэн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Дмитриева - Хроники Джанфрокстона. Файермэн краткое содержание
Хроники Джанфрокстона. Файермэн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что насчёт того, что труп выглядит как восставший из ада?
– У него это особенность организма, что-то вроде быстрого разложения после смерти. Кстати, вы же говорили с владельцем мясной лавки, Дэвидом Бладом? Он сказал вам что-то полезное?
– Я бы не сказала, что там было что-то полезное. Он, назвал несколько контактов погибшего, но он почему-то уверен, что его клиента убили именно потому, что он его клиент.
– И он прав. Элис, могу я съездить с тобой к этому Бладу, нам стоит кое-что проверить на месте и уточнить у него.
– Да, поехали. Если будет что-то полезное, Линда, отнесёшь отчёт детективу? Мы тогда проверим теорию Люка и этого Блада.
Линда недовольно посмотрела на Люка. Элис уже направилась к выходу, и Линда одними губами произнесла: «Вернешься, жду объяснений!» Люк кивнул и пошел вслед за Элис.
Когда Элис и Люк приехали, магазин все ещё был закрыт. Однако Дэвид Блад с удовольствием встретил их и провёл внутрь.
– Я решил не открывать лавку сегодня. Из-за этого убийства. Боюсь это только начало.
Дэвид Блад выглядел очень слегка расстроенным. Не было похоже, что ему было жаль погибшего парня. А вот потеря постоянного клиента явно плохо сказывалась на бизнесе.
– Скажите, почему вы уверены, что убийство связано с вашей лавкой? – в очередной раз спросила Элис. Дэвид Блад посмотрел на Люка.
– Вы проводили вскрытие? Видели пулю? – спросил он, обращаясь именно к Люку.
– Да, серебро, – кивнул Люк. Элис все еще не понимала, что происходит и просто переводила взгляд с Блада на Люка и обратно.
– Вот в чем дело, офицер Джонсон… Могу я называть вас Элис?
– Нет.
– Ладно, офицер Джонсон. Мой клиент был гулем. Он покупал у меня человеческие органы для питания. И я уверен, что его убили именно поэтому. К тому же выстрел в голову серебряной пулей является отличным подтверждением моего предположения.
– Гуль? Человеческие органы? – Элис в шоке уставилась на Люка. Но Люк лишь кивнул. – Что это значит, Люк Пайрос?!
В голосе ее звучала злость и страх одновременно.
– Он говорит правду.
– Значит вы торгуете человечиной в мясной лавке? Кормите ей монстров?
– Да. Но все относительно легально, у меня есть разрешение от ОПВП.
– Значит кроме вампиров в Миднайте есть еще монстры?
– Да, Элис, нам придётся расследовать убийства одного из них, – произнёс Люк. – Придётся поверить.
– Откуда вы берете человеческое мясо? – Элис снова обратилась к Бладу.
– У меня есть договор с Империей. Они регулярно поставляют свежие трупы. Все законно, говорю же.
– Господи, не могу поверить, что есть закон, разрешающий торговлю человечиной. Люк, а почему ты так спокойно к этому относишься? Ты знал?
– Я знал, что монстры существуют. Не только вампиры. И что они давно уже живут за пределами Империи Инго. И… есть ещё кое-что…
– Что? – Элис напряженно смотрела на Люка в ожидании ответа.
– Монстры всегда хотели есть, – заметил Блад. – Моя лавка работает всего полгода. Но и до меня было подобное заведение. Бар для людей и существ. Я частенько захаживал туда, уж больно дешёвый и вкусный виски там был. У этого бара я и взял идею. Он давно закрыт, а так существам снова станет проще получать пропитание.
Элис снова посмотрела на Люка. Он тяжело вздохнул, но ответил.
– Я владелец этого бара. Да, раньше я кормил монстров Миднайта по той же схеме, как сейчас поступает Блад. Теперь я тебя вспомнил, ты и правда был частым клиентом.
– Тоже покупал человечину? – Элис переключила злобный взгляд на Дэвида Блада.
– Нет, он никогда не брал ничего кроме выпивки.
– И почему ты торговал… человечиной? Почему ты кормил монстров? – Элис снова смотрела на Люка. На её лице он отчётливо видел все эмоции – гнев, презрение, разочарование. – Неужели ты тоже один из них, Люк Пайрос?
В сердце кольнуло, когда Люк услышал эти слова. Он никогда не считал себя чудовищем, да и его никто чудовищем не считал. Но что, если Элис права. В конце концов, способности Люка вполне могут быть связаны с тем, что он какой-то неизвестный науке монстр.
– Элис, я человек, – не очень уверенно произнес Люк. Он мельком глянул на Блада, ища поддержки, но тот лишь пожал плечами. Люк продолжил оправдываться. – Я не ем людей и не пью кровь. Но я знаком с монстрами. Один из моих лучших друзей оборотень, он не ест человеческое мясо, хотя оно ему необходимо. Вместо человеческих сердец он покупает свиные и говяжьи. Замечательный человек, единственное, что его от нас отличает, это приступы в полнолуние. Я встречался с девушкой, которая во время охоты на вампиров сама стала вампиром. Она не монстр, а самая замечательная девушка на свете. Да, она пьёт кровь, я много раз доставал кровь для неё. Но она также убила кучу вампиров, нападавших на людей. Она спасла десятки жизней. Ради таких как Хантер и Лилиан я и держал тот бар. Для того чтобы вампиры, оборотни и прочие монстры не нападали на людей в Миднайте, а могли спокойно купить еду за деньги.
Элис немного успокоилась, но она все ещё была зла. Теперь она смотрела на Люка иначе. Раньше они были друзьями, а теперь Элис видела лишь человека, который скармливал таких же людей чудовищам.
– Вот видишь, Пайрос, – произнёс Блад, который все ещё стоял рядом, – девушки хрупкие создания. Их нежные чувства так легко задеть. В одну секунду ты герой, а в следующую монстр.
– Блад, я благодарен тебе за восстановление моего бизнеса, но это не значит, что мы внезапно стали друзьями. Я тебя знать не знаю. А потому не лезь ни в своё дело. – Блад послушно кивнул и ушёл на склад магазина. Люк посмотрел в глаза Элис. – Ты как?
– Мне нужно переварить информацию. Я только что узнала, что мой друг раньше торговал человечиной и кормил монстров. А теперь я вынуждена расследовать дело об убийстве одного из них.
– Элис, они такие же люди как мы.
– Оставь меня Люк. Я понимаю, почему ты делал это. Попытаюсь понять, мне просто нужно время. К тому же я ещё должна буду объяснить это все детективу Росс.
– Не обязательно говорить ей все. Пусть ищет связь погибшего с другими людьми, а мы будем искать охотника. У меня есть один знакомый, который все еще варится в этой сфере. Думаю, стоит спросить у него, вдруг в городе появился новый охотник-самоучка.
Элис поехала в полицейский участок, а Люк отправился к своему старому другу – Теодору Крестовскому. Сейчас Тед жил в Джастоне вместе с женой Андреа и двумя детьми. Майклу было уже шесть, а Клэр двенадцать. Хоть Клэр и не была родной дочерью для Теда, он все равно любил её и заботился. Андреа радостно поприветствовала Люка и впустила его в дом.
– Здравствуй, Пайрос, – произнёс Тед, когда Люк вошёл в комнату. С момента их последней встречи Теодор сильно изменился. Он отрастил бороду, стал выглядеть более мужественно. Теперь он был отцом семейства и внешность его вполне соответствовала этому статусу. Хотя футболка с изображением рок-группы и огромные наушники на шее, все еще напоминали того Теда, который только-только познакомился с Орденом Крови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: