Юлия Журавлева - Целитель магических животных. Ожившая легенда
- Название:Целитель магических животных. Ожившая легенда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Журавлева - Целитель магических животных. Ожившая легенда краткое содержание
Целитель магических животных. Ожившая легенда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Твоя спальня там, – напомнила жениху я, заметив, что тот не торопится уходить к себе.
– Не скажу, чтобы совсем не надеялся, – усмехнулся Ксавьер. – Но хотя бы твоя, а не ваша. Спокойной ночи.
– Спокойной. – И только в своей спальне за закрытой дверью я смогла выдохнуть.
Трудно, да и стыдно признаться, но Дао я несколько завидовала. Совсем чуть-чуть, но все же. Может, стоит дать Ксавьеру самый маленький, малюсенький шанс? А для начала перейти на «ты», действительно, зачем нам какие-то условности? Мы уже столько прошли вместе.
К тому же есть вещи, которые нужно просто принять. Отвертеться от этой свадьбы я не смогу, второй скандал мне совершенно ни к чему. Один раз мне уже пришлось сменить и фамилию, и место жительства, но тогда меня ничего не держало, а сейчас целая клиника и небольшой зоопарк. Я не готова снова все бросить и уехать скитаться куда глаза глядят. Из двух зол – побег или замужество – второе однозначно лучше. В конце концов, Ксавьер Дагье не самый плохой вариант, не зря ведь он считается завидным женихом Мильдара. Да и неизвестно, как долго продлится этот брак, пока что лекарства нет, а время играет против нас.
Утром пришлось вставать раньше, чтобы снова пойти в Миасский банк, только на этот раз никаких позитивных эмоций от предстоящего похода я не чувствовала. Настроение сразу упало, стоило мне вспомнить, сколько придется занять.
Одевшись и умывшись, я заглянула к Ксавьеру, дабы удостовериться, что жених жив и наша свадьба пока не отменяется. В гостевой спальне меня ждал сюрприз: почти все место в небольшой комнате занимала огромная кровать, на которой возлежали Ксавьер и Дао.
– Это что еще такое? – оглядываясь, поинтересовалась я. Интересно, шкаф откроется хотя бы наполовину?
– Это новая кровать, – потянувшись, пояснил лорд.
– Я вижу. Не потрудишься ли объяснить, что она здесь делает, как появилась и куда делась старая? – И что вообще за самоуправство в моем доме? Но это был следующий вопрос.
– Ее вчера мои люди доставили в коробке. Она была разобрана, – пояснил на мой вопросительный взгляд Ксавьер. – А старую вынесли, тоже по частям вместе с окаменелостями.
– Так, – я присела на край кровати, чувствуя, что назревает серьезный разговор. – А кто тебе разрешил поменять кровать? Дао?
– Нам с Дао тесно, – капризно пояснил жених. – Сколько мы должны ютиться на небольшой кровати? Он, кстати, не против некоторой смены обстановки.
Я бы не стала называть предыдущую гостевую кровать небольшой, но высокому лорду, разумеется, виднее. Даже странно, что новая без балдахина.
– Но в тот ящик такая кровать точно не уместилась бы, – я с сомнением разглядывала здоровую махину.
– Она была разобрана, а матрас свернут в рулон.
– И что, ваши люди успели за две минуты ее собрать? Или без магии не обошлось?
– Какая еще магия? Я сам, своими руками, почти два часа ее собирал, от Дао помощи никакой, он только спать может.
– Сам собрал? – я с сомнением посмотрела на лорда.
– Я же говорил, что многое умею, – пожал плечами мужчина. – Зато теперь меня никто не теснит на самый край, и ноги можно нормально вытянуть.
Судя по тому, что Дао до сих пор лежал, лениво шевеля кончиком хвоста, и при виде хозяйки оживляться не спешил – обновка пришлась ему по вкусу.
Пришлось махнуть рукой и сдаться. В конце концов, у богатых свои причуды. К тому же кровать теперь из дома не вынесешь – она ни в одну дверь не пройдет. Разве что опять разбирать, но, чувствую, Ксавьер не согласится.
Наскоро выпив чашку кофе (жених о себе сам позаботится, раз такой самостоятельный), я оделась поприличнее и пошла в банк.
Сегодня это громоздкое вычурное здание с колоннами не показалось мне таким прекрасным. Ужасная стилистика, если честно, а внутри так и еще хуже, все эти высоченные потолки и арочные своды только подчеркивали величие банка и принижали его посетителей. Кошмарное место, одним словом.
Меня снова усадили за стол и предложили чай с легким завтраком, но в горло ничего не лезло, так что я предпочла отказаться. Не нужны мне их подачки, и вообще, я в банк пришла, а не в ресторан.
Как ни странно, ждать мне долго не пришлось, буквально через пару минут к столу подошел клерк, как и все здесь, выглядевший исключительно помпезно. Кружевной платочек в нагрудном кармане выгодно подчеркивал его дорогой костюм. И крой такой знакомый… не у одного ли мастера они с Дарелом одежду заказывают?
Пока я об этом думала, меня куда-то пригласили и повели по коридорам, затем по лестницам, потом опять по длинному коридору. Надо же, а я и не предполагала, что здание настолько большое, да оно размером почти как центральный целительский корпус!
Остановились мы у двойных дверей, в которые клерк постучал и, дождавшись приглашения изнутри, распахнул одну створку передо мной, пропуская вперед, а сам остался снаружи, закрыв дверь.
И я попала в самый шикарный кабинет, который когда-либо в жизни видела. Нет, у короля мне бывать не доводилось, только у отца в детстве, но я не уверена, что и король мог бы позволить себе подобную роскошь. Стены облицованы редчайшим и дорогущим акрихинским мрамором насыщенного синего цвета. На полу огромный ковер ручной работы с вышитыми картинами из жизнеописания ушедших богов. На потолке лепнина и роспись, только на этот раз сцены я не узнала, судя по южным мотивам – что-то из фольклора Миасской империи. Золоченые светильники…
Человек за столом как-то терялся во всем этом великолепии, да и сидел он настолько далеко от входа, что его еще надо было заметить и разглядеть в огромном кабинете.
Но вежливое покашливание все же напомнило мне, что я здесь не одна.
– Доброе утро, местресс Ринолет. – Мужчина вышел из-за стола и сам устремился ко мне навстречу. – Несказанно рад видеть вас в нашем банке.
И вот сейчас мне как никогда пригодились уроки хороших манер и воспитание, таки вбитое матушкой в будущую леди. Челюсть моя осталась на месте, глаза не выпали из орбит, даже, кажется, брови уползли не так высоко, как могли бы. Я невозмутимо пожала руку одному из богатейших людей мира, а может, и богатейшему, и пошла вслед за ним к уютным креслам и небольшому круглому столику у окна. Можно подумать, будто каждый божий день владельцы крупнейших банков лично приветствуют меня в своих кабинетах.
Все это я сделала молча, только важно кивнув, так как контролировать одновременно и лицо, и речь у меня бы точно не вышло.
– Итак, местресс, простите, что вам пришлось ожидать внизу, – всего-то пару-тройку минут, – мне не сразу доложили, что вы пришли к нам в банк.
Может, о моих приходах к виверне самому королю докладывают, а я не в курсе?
– Поскольку от предложенного внизу скромного перекуса вы отказались, я взял смелость предложить вам разделить завтрак со мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: