Амалия Казарян - Крылья Противоположности
- Название:Крылья Противоположности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амалия Казарян - Крылья Противоположности краткое содержание
Крылья Противоположности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чуть повернув голову, Роберт увидел Леонарда на полу. В какой-то миг ему захотелось подойти и помочь своему старому другу, но он вовремя остановился. Солдаты взяли его под руки и понесли в машину. Стертман взглянул на экран своего телефона и нажал на «поиск». Карта в телефоне стала меняться и, наконец, он увидел красную точку – местонахождение своей дочери. Судя по всему, она, вместе с остальными ехала в город.
– К Сейлар они точно не поедут, – стал размышлять мужчина вслух. – Кен вряд ли предложит им поехать к нему. Джонс… об этом можно и не думать. Остаются только Этлеры…
И тут его осенило. Джек! Вот уж кто поведет своих друзей к себе домой.
– Сэр.
Голос рядового прервал мои мысли. Я в ожидание посмотрел на него.
– Предупредить Этлеров…?
– Это ни к чему. Они бесполезны и ничем нам не смогут помочь. Скажи остальным, чтобы были наготове. В этот раз они не смогут сбежать.
Глава 12
Маячок
Неприятные ощущения в спине разбудили меня. Я открыла глаза. За окном было еще совсем темно, и я хотела попытаться снова уснуть, но мне это никак не удавалось, а затем я услышала какие-то звуки. Они исходили из кухни. Я встала и тихо вышла из комнаты. Чувство страха заполнило меня, но этот страх был не моим. Я чуть приоткрыла дверь и увидела Гилберта. Он сидел ко мне спиной и что-то искал в отцовском ноутбуке.
– Гил?
Парень обернулся и посмотрел на меня. Его лицо было бледным, а в глазах читалось отчаяние. Я подвинула стул поближе к нему и села.
– Все в порядке?
– С папой что-то случилось. Я в этом уверен, – покачал он головой. – Я пытался найти хоть какие-нибудь подсказки о его местонахождении, но в этом ноутбуке нет ничего полезного, абсолютно…
– Гил. Леонард сейчас у Роберта, поэтому ты и не можешь найти его.
Он схватился за голову и пробормотал.
– Я знаю, но мне так не хочется верить в это.
Не знаю, что на меня нашло, но через секунду я уже прижимала к себе отчаявшегося Гилберта. Я почувствовала, как он расслабился и покраснела. Что-то влекло меня к нему, и я не могла противостоять этому желанию. Как мне казалось, его влекло ко мне также. Неожиданно, я почувствовала боль в шее. Я дотронулась до нее и тут же наткнулась на что-то странное – маленькое, круглое и твердое. Нащупав, я извлекла из шеи непонятную вещь. Со страхом я поняла, что это маячок! Я растерянно посмотрела на Гилберта, он смотрел на маячок с ужасом.
– Так вот как он нашел нас.
– Я… я, правда, не знала, – прошептала я.
– Я тебе верю, – твердо сказал Гил и, захлопнув ноутбук, положил его в чемодан. – Надо срочно разбудить ребят.
Не тратя времени, я стала будить всех.
– Что такое? – сонно спросил Кен.
– Роберт знает, где мы сейчас! – сказала я и побежала к остальным.
– Селена, ты что-нибудь слышишь? – спросил Гил, когда все собрались в одном месте.
– Нет, – прислушавшись, ответила она.
– Ты лжешь! – вдруг рявкнул на нее Соллер.
– Не лгу. И вообще, с чего вы взяли, что Стертман знает, где мы?
– Оказалось, что на мне был скрытый маячок, – шепотом ответила я.
– Что?! – воскликнули все одновременно.
– Теперь, из-за тебя одной нашли всех нас! – злобно крикнула Селена.
– Тварь!
Гилберт схватил ее за горло, но внезапно ближайшее окно разбилось и на пол упало какое-то круглое устройство. Джек поднял его, и в тот же миг оно выпустило зеленый дым, который вскоре заполнил всю квартиру. Дышать становилось все тяжелее. Я подбежала к двери и распахнула ее. Не успела я ничего понять, как отлетела в другой конец комнаты. С усилием я подняла голову и увидела перед собой громадного мужчину в противогазе. Я почувствовала резкую головную боль, и тьма поглотила меня.
– Просыпайтесь…
Я резко открыла глаза. Передо мной стоял Роберт. Он смотрел на меня холодным и победным взглядом. Я почувствовала, что мои руки и ноги привязаны к стулу так крепко, что невозможно было даже пошевелить ими. По бокам сидели Гилберт и Джек. Они тоже были связанными и потихоньку начинали приходить в себя.
– Где остальные? Что ты собираешься с нами делать?
– Все с ними в порядке, – равнодушно ответил Роберт.
– Где мы?
Он не ответил. Я огляделась. Мы находились в тускло освещенной пустой комнате. Здесь не было абсолютно ничего. Почему здесь только мы?
– Что ты сделал с моим отцом?! – угрожающе прошипел Гил.
– С Леонардом? Ничего. Это не моя забота. Мое дело доставить вас в лабораторию.
– И что же будет потом? – осторожно начал Джек.
– Об этом вы узнаете позже, я разбудил вас не для этого, – ответил Роберт и приблизился к Гилу. – Где чемодан, который передал тебе Леонард? Я уверен, что ты знаешь, где он.
– Нет, ошибаешься, я не знаю.
Гил напрягся. Мне стало не по себе. Я в страхе стала следить за тем, что будет дальше.
– Ты всегда был слишком самонадеянным и никогда не умел врать, – презрительно сказал Роберт. – Весь в дурака-отца.
Гилберт резко дернулся и если бы он не был привязан, то обидчику бы не поздоровилось. Его глаза метали от ярости.
– Спрашиваю еще раз, где чемодан?
– Ох, вы видимо такой же глухой, как и ваш отец.
Роберт сжал кулак и неожиданно врезал Гилберту.
– Гил! – испуганно вскрикнула я.
– Раз не хочешь отвечать мне, значит, обязательно ответишь Профессору Дьюфе, – сказал Роберт и ушел, оставив нас троих.
– Гилберт, все хорошо? – обеспокоено спросила я, смотря на его покрасневшую губу.
– Со мной нормально, вот только все, что мы делали, было зря. Хорошо, что я успел отдать чемодан Алмазу.
– Чемодан у Алмаза? – удивилась я.
– Да, и я, правда, не знаю где он сейчас.
– Что же теперь с нами будет?
– Нас отправят обратно в Касбург, – твердо ответил Джек. – Там мы вновь станем подопытными кроликами в руках у Дьюфе. И я уверен – на этот раз он подготовился к нашему приходу и шансов на побег у нас не будет.
Мы услышали чьи-то шаги и тут же притихли. Дверь открылась, и в помещение вошел старик в белом халате и перчатках. В руках он держал три шприца. Я напряглась, так как первым он подошел ко мне.
– Советую расслабиться, иначе вам же будет хуже, – негромко произнес он.
Мне ничего не оставалось, кроме как послушаться и расслабиться. Я никогда не любила уколы. Почувствовав, как иголка шприца больно вошла в руку, я зажмурилась. Когда все прекратилось, я открыла глаза. Закончив со мной, старик проделал то же самое с моими друзьями, а потом ушел. Вскоре препарат стал действовать и мои глаза стали слипаться.
– Кира, главное не засыпать, – издалека услышала я слабый голос Гила.
Я старалась держать глаза открытыми, но безуспешно. В глазах потемнело, и я уснула.
Проснувшись, я почувствовала, что мои руки и ноги свободны. Я осмотрелась и поняла, что мы находимся в самолете. Рядом сидел без сознания Гилберт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: