Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»

Тут можно читать онлайн Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» краткое содержание

Встречи на «Красном смещении» - описание и краткое содержание, автор Джон Стиц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.

Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа. Джейсон, первый помощник капитана, взялся расследовать обстоятельства этих происшествий и пришел к невероятному выводу. (Ank.fantlab.ru)

Встречи на «Красном смещении» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Встречи на «Красном смещении» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Стиц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Корабль захвачен группой людей, которые нелегально проникли на борт в грузовых клетях. Ими командуют Уэйд Мидсел и Дэниел Хэффолт. Тэйра Клайн, жена Уэйда, к нападению отношения не имеет. — Я старался излагать факты в порядке убывания их значимости, но мне почему-то очень важно было как можно скорее сообщить всем, что Тэйра ни в чем не виновата.

— А сам-то ты как? — спросил Рори, глядя на окровавленный рукав моего кителя.

— Смотря с чем сравнивать. — Я подвигал рукой. — Вроде все в порядке.

Не успел я объяснить назначение воротников и ограничения на выдачу так называемой еды, как Дэниел закричал через дверь:

— Все, Джейсон, на выход!

В тот же момент кто-то из членов экипажа спросил:

— А где пассажиры? Среди них есть раненые?

— Насколько я знаю, — никто не ранен, ни из пассажиров, ни из команды. — А еще я объяснил, что Беллу и Рацци держат отдельно и заставляют управлять кораблем.

— Неужели ты помогаешь этим подонкам, Джейсон? — спросил меня Рори.

— Кое в чем помогаю. Они угрожали начать убивать вас по одному, пока я не соглашусь.

— А может, это был блеф. Если бы вы держались тверже, они бы отступили и выпустили нас! — выкрикнул кто-то из задних рядов. До него, видимо, еще не дошел запах нашего варева.

— Я не мог рисковать чужими жизнями, — ответил я. Что толку говорить, если и раньше встречал людей, подобных Уэйду, — людей, которые сохраняли хладнокровие даже в состоянии сильного возбуждения, и выполняют свои угрозы. Интуиция подсказывала мне, что Уэйд из таких. Впрочем, не только интуиция — я знал что произошло с теми, кто неудачно пытался встать у него на пути. Пока я не представлял, как справиться с Уэйдом.

Запах, вероятно, распространился по комнате, потому что послышались голоса:

— Это что, еда? Разве можно такое есть?

— Не волнуйтесь, все за счет заведения, — успокоил я их.

— Немедленно выметайся оттуда, Джейсон! — заорал Дэниел сквозь дырку.

Шагая к двери, я подумал, что Уэйду и Дэниелу было важно продемонстрировать меня команде и пассажирам в явно беспомощном и подавленном состоянии. Это должно было развеять последние остатки оптимизма у тех, кто еще пытался строить планы освобождения.

Я постоял у двери, пока Дэниел убедился, что ему ничто не угрожает, и резко отодвинул створку.

Задвигая ее за мной, он зло сказал:

— В следующий раз выполняй приказы немедленно, понял?

При других обстоятельствах я бы ответил что-нибудь вроде «можешь подавиться своими приказами», но сейчас я был ему почти признателен за то, что в их команде нашелся-таки слабонервный, чья несдержанность при случае могла быть очень полезна. Впрочем, надо было точнее определить меру этой несдержанности, поэтому я сказал:

— Вы забыли добавить «сэр».

Дэниел схватил меня за горло, пониже воротника, и сильно толкнул к стене:

— Слушай, что я тебе скажу, сукин сын. Твой чин сейчас ничего не значит. Пока этот воротник на тебе, командую здесь я. И не забывай об этом. — Тэйра и двое охранников, оцепенев, следили за этой сценой.

— А еще вы забыли сказать «пожалуйста».

На мгновение он побагровел настолько, что я забеспокоился, не хватит ли его удар. Одной рукой он сдавил мой воротник так, что тот впился в кожу, другой резко ударил меня в живот.

Его кулак не мог двигаться быстрее десяти метров в секунду, но из-за приращения массы удар получился такой же, как в обычном пространстве. Это был сильный удар. К счастью, я успел напрячь мышцы пресса, так что особенно неприятных ощущений не было.

Я выяснил все, что хотел, и поэтому демонстративно согнулся пополам. Он был, вероятно, удовлетворен, поскольку ничего больше делать не стал.

— У меня еще и нож есть, — сказал он, когда я выпрямился. — Если ты думаешь, что можешь диктовать свои условия, потому что ведешь корабль, — забудь об этом, — прищурив свои темные глаза, он посмотрел на меня долгим взглядом.

— Вас понял.

Дэниел отошел от меня, поправляя рукава своей куртки:

— Возвращаемся на камбуз.

Впятером мы зашагали по коридору. Впереди шел охранник, за ним Дэниел, потом, немного поотстав, мы с Тэйрой. Еще один охранник замыкал колонну.

Приблизив ко мне свое лицо, Тэйра мягко сказала:

— Вам не следует конфликтовать с ним.

— Вы правы. Зверей дразнить запрещается…

Неожиданно она нервно хихикнула. Но сразу же сделала вид, что кашляет, так что обернувшийся Дэниел не понял, в чем дело, и только смерил нас свирепым взглядом. Передний охранник посмотрел на меня так, будто я только что, у всех на глазах, назвал Президента Конфедерации ее школьной кличкой.

На камбузе мы взяли тележку с самым большим контейнером питательной смеси и покатили ее к лифту, захватив значительно больше пластиковых стаканов, чем в прошлый раз.

Когда лифт остановился на пятом уровне, охранники прижались к стенам, давая мне выкатить тележку. При этом они держали пальцы на кнопках активации воротников, так что я очень старался кого-нибудь из них случайно не толкнуть.

Вход в бассейн был оборудован захватчиками так же, как вход на камбуз. Дэниел приказал пассажирам освободить для нас проход. Когда он счел, что все в порядке, я покатил тележку вперед. За мной шла Тэйра с большим запасом стаканов.

Когда за нами закрылась дверь, я повернулся к Тэйре:

— Из нас получается хорошая команда, правда?

В ее глазах на мгновение сверкнуло знакомое озорство. Она ответила:

— Отличная!

Глава 8

ПРОГУЛКА В ГИПЕРПРОСТРАНСТВЕ

Толкая перед собой тележку с так называемой едой, я прошел через фойе к бассейну. Тэйра с пластмассовыми стаканами в руках следовала за мной. Пассажиры сгрудились у входа. Вид у одних был испуганный, у других сонный, но у большинства — недовольный. Спасжилетов или резиновых кругов я ни на ком не заметил.

Тело в черном костюме кто-то выудил из воды, и теперь ее поверхность была белой и неподвижной. Так и хотелось искупаться.

Как только пассажиры заметили Тэйру и меня, они тут же окружили нас и засыпали вопросами:

— Что все это значит?

— Почему мы оказались здесь?

— Кто в этом виноват?

— А это еще что — вон там, на подносе?

Я поднял руки, чтобы остановить поток вопросов и показать, что готов ответить на некоторые из них. В толпе я заметил лицо того пожилого господина, которого мне пришлось так долго таскать по коридорам. Было приятно видеть, что он чувствует себя хорошо.

На бортике, болтая ногами в воде, сидели двое подростков. Я узнал их. Бекки, девочка, которую я отчитал за беготню по коридорам, была в длинной, светло-зеленой ночной рубашке. Она держалась с таким видом будто оказалась на вечеринке, устроенной в бассейне и ждет, когда же принесут закуски. Рядом с ней сидел Мерль Трентлин, взгляд у него был мрачный, но внимательный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стиц читать все книги автора по порядку

Джон Стиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Встречи на «Красном смещении» отзывы


Отзывы читателей о книге Встречи на «Красном смещении», автор: Джон Стиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x