Александр Дихнов - Один мертвый керторианец

Тут можно читать онлайн Александр Дихнов - Один мертвый керторианец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Дихнов - Один мертвый керторианец краткое содержание

Один мертвый керторианец - описание и краткое содержание, автор Александр Дихнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Король умер, да здравствует Король! Однако престол пуст, а претендентов на него много. И тогда было решено: выживает сильнейший. Наследники знаменитых родов отправляются прочь с родной планеты, в космос, освоенный земной цивилизацией. Именно там сплетается сеть из интриг, тайн и кровавых дуэлей, ибо один выживший, и только один, станет всесильным императором Кертории.

Один мертвый керторианец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Один мертвый керторианец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дихнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да и в целом Рэнд (а точнее, его столица) оставался в моих воспоминаниях местом приятным, открытым и оригинальным, — в мегаполисе, например, тогда еще существовали целые огромные кварталы, где выходцы из разных стран жили по старым обычаям и не говорили по-английски…

Теперь же прогулка по столице порядком испортила мне настроение. И дело было даже не в том, что столь развлекавшие меня пестрота и разнообразие города порядком подыстерлись — со временем не поспоришь, — но изменилась, на мой взгляд, сама суть этого мира. Он стал куда жестче, замкнутее, люди меньше улыбались и больше спешили, и еще — повсюду полиция… Она вела себя спокойно и корректно, но все же посты, расположенные чуть ли не на каждом перекрестке, плохо соответствовали репутации мирного и благополучного общества, которой долгое время заслуженно пользовался Рэнд. Уилкинс, первым обративший внимание на столь большое количество представителей власти, высказал даже предположение, что оно может быть связано с нами или, косвенно, вообще со всей этой историей, нервировавшей Таллисто.

Однако я чувствовал уверенность, что о нашем пребывании на Рэнде никто не подозревает — слишком уж замысловатый ход привел нас сюда, — и, по-видимому, не ошибался. Так или иначе, но мы не прятались, не шарахались от всякого звука сирены, даже пользовались собственными кредитными карточками, и не привлекали ничьего внимания. Тем не менее ответственность за столь гнетущее впечатление, производимое ныне Рэндом, в большей или меньшей степени, безусловно, падала на Президента, и это давало лишний повод для моей к нему неприязни. Впрочем, этот повод был и в самом деле лишним.

К вечеру мне уже осточертели неспешные прогулки, прерываемые лишь очередным приемом пищи, и я начал испытывать давно не посещавшее меня ощущение — жажду действий. Но делать было нечего, вечерний выпуск известий не принес ничего нового, и мы, остановившись в одном из отелей неподалеку от Президентского дворца, отправились на боковую.

Второй день был весьма похож на первый. С той лишь разницей, что время, потраченное на прогулки, стало короче, а проведенное напротив экрана — дольше… И ничего — ни изнутри от Таллисто, ни извне от Принца. А между тем если предположения и расчеты великого детектива были верны, то Вольфар вместе с похищенной девушкой уже должны были вступать в пределы Рэнда… На этот раз я долго ворочался с боку на бок, пытаясь наконец уснуть.

Третий же день оказался сущим злом. Запершись в номере, я не выходил даже к трапезе и лишь переключался с канала на канал в поисках новых и новых выпусков новостей. В результате уже к середине дня совершенно очумел от рекламы и прочей белиберды, льющейся на меня с экрана, а по делу — ни слова… Решив сделать перерыв, я выключил звук и попытался сосредоточиться на размышлении. Но стало только хуже, потому что я вдруг с ужасом сообразил: даже если дядя и поторопит Принца, то тот все равно не выступит с обращением раньше чем через пять дней после моего отбытия с Антареса! Просто по причине того, что ровно столько — пять дней минимум — понадобится «Элейн», дабы достичь Рэнда. А зачем мне начинать этап с Таллисто, пока не завершена подготовка к следующему, — так ведь они рассудят! Но мне-то, черт возьми, не нужна была никакая «Элейн»! И я метался по номеру, не очень заботясь о производимых разрушениях и проклиная всех, не исключая себя. Не знаю, что на меня нашло и почему я вдруг решил, будто фактор времени имеет теперь первостепенное значение. За этим не стояло никакой логики, лишь смутные догадки, но я буквально физически чувствовал, как время утекает сквозь пальцы, и словно наверняка знал, что если придется ждать еще двое суток, то все будет потеряно, потеряно безвозвратно…

Однако, поизводив себя подобными мыслями пару часов, я успокоился (или, скорее, впал в коматозное состояние), с тупым упорством вернулся к экрану и просидел так до глубины ночи, прервавшись лишь на посыл ко всем чертям Уилкинса, чрезмерно настойчиво приглашавшего меня к ужину… Теперь уже уснуть не удавалось вовсе: я то проваливался в какое-то полузабытье, наполненное неясными видениями, то вновь вскакивал и принимался расхаживать по номеру, высаживая одну сигарету за другой. Потом курево кончилось и наступила полная хана… Но наконец, в очередной раз забравшись под одеяло, я принял безумное решение: если с утра снова ничего не произойдет, атаковать Таллисто там, где он находится, и гори оно все синим пламенем. Словно дожидаясь чего-то подобного, моя нервная система дала мне отдых, и я сразу же провалился в глубокий, черный сои…

Я был разбужен громким стуком в дверь, и, судя по тяжести глухих ударов, колотили уже ногой. Сперва это вызвало у меня лишь прилив раздражения, но затем я подумал, что Уилкинс, пожалуй, не стал бы так упорствовать, дабы просто пожелать мне доброго утра, вскочил и бросился к двери… Едва я отодвинул засов (очень древнее, но надежное и приятное приспособление), как дверь распахнулась и Уилкинс спиной ввалился внутрь, едва успев затормозить падение, ухватившись рукой за косяк. Восстановив же равновесие, он повернулся, поднимая руки так, будто намеревался схватить меня за грудки. Но это было невозможно в связи с отсутствием одежды, и он всего лишь нахмурился:

— Спите, что ли? А я уж думал, нарочно не открываете…

— А что? Уже поздно? И что вообще случилось?

— Полдень почти… — Узрев руины, в которые я накануне превратил аккуратную комнату, и принюхавшись к воздуху, Уилкинс вздохнул и четко отрапортовал: — По-моему, случилось то, чего вы так ждали: Принц сделал свой ход!

Схватив пульт управления, я мгновенно включил видео и промчался по каналам, но новостей нигде не было…

— Ну же, рассказывайте! Однако майор покачал головой:

— Подробности мне не известны. Я думал, что если уж вы так прилипли к экрану, то всяко ничего важного не упустите. Когда я завтракал в ресторане, до меня донеслись обрывки разговоров о каком-то сенсационном сообщении, другой расе…

От нетерпения я аж притопнул ногой, но до полудня оставалось всего десять минут, а в это время всегда бывает хоть один выпуск известий. Поэтому я просто пошел в ванную, попросив майора сходить за сигаретами.

Что ж, к счастью, Уилкинс оказался прав, а мои вчерашние предположения по каким-то причинам неверны: Его Высочество действительно нанес ответный удар по Вольфару и его сторонникам. Само его обращение не ретранслировали, но обсуждали настолько подробно, что мне не составило труда восстановить, как же оно выглядело…

В принципе ничего сверхоригинального он выдумывать не стал — просто выступил с длившимся около получаса сообщением по главному каналу Империи Цин, где изложил достаточно близкую к правде историю о рассеянных по Галактике керторианцах. Он перечислил наши имена — и настоящие, и псевдонимы, — но, так сказать, без деталей, а затем уведомил весь мир о том, что в нашей среде сейчас происходит конфликт, и предложил (очень типичная формулировка для Его Высочества) людским властям «не вмешиваться во внутренние отношения керторианцев с целью избежать в будущем ненужных трений». Вот так, без какого бы то ни было пафоса, угроз или заискивания — чистая информация…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дихнов читать все книги автора по порядку

Александр Дихнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Один мертвый керторианец отзывы


Отзывы читателей о книге Один мертвый керторианец, автор: Александр Дихнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x