Александр Дихнов - Один мертвый керторианец
- Название:Один мертвый керторианец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дихнов - Один мертвый керторианец краткое содержание
Король умер, да здравствует Король! Однако престол пуст, а претендентов на него много. И тогда было решено: выживает сильнейший. Наследники знаменитых родов отправляются прочь с родной планеты, в космос, освоенный земной цивилизацией. Именно там сплетается сеть из интриг, тайн и кровавых дуэлей, ибо один выживший, и только один, станет всесильным императором Кертории.
Один мертвый керторианец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И в общем-то, дурить он не пытался: сильная пульсация в перстне и мгновенный пронзивший меня ток соответствовали нормальной работе, что подтверждалось и возникшей вроде бы в воздухе аркой, но… Открыв глаза, я увидел, что ее очертания совершенно нечетки и с каждой секундой тают. А значило это, похоже, что все бы ничего, да только энергии на открытие полновесного портала у меня не хватает. Слишком много ее ушло на предыдущие операции.
Резко обернувшись, я увидел Венелоа, уже направляющегося к выходу из рубки, одним прыжком догнал его, поймал правой рукой за плечо и рывком развернул к себе. Больная рука отреагировала вспышкой жуткой боли, но я сумел поднять перстень на уровень глаз и выкрикнуть:
— Быстрее, герцог! Прикажите моему порталу открыться!
В темных глазах Венелоа отразилось известное замешательство, во он, похоже, совершенно машинально мою просьбу иск — ил. Во всяком случае, я даже спиной почувствовал, как усилилась позади меня арка портала, развернулся и бросился туда, подхватывая за собой как нельзя более вовремя подвернувшегося под руку Уилкинса.
Честно говоря, проскочив в арку, я собирался мгновенно ее захлопнуть, отсекая Венелоа (хотя задним числом не уверен в удачности такого решения), но не тут-то было… Моментально отреагировав на события, герцог каким-то образом умудрился не отстать от нас ни на дюйм, и мы втроем практически одновременно, чуть ли не падая друг на друга, ввалились в небольшой стыковочный шлюз станции «Бантам».
А в том, что это действительно был «Бантам», а не один из тысяч посторонних шлюзов, мы смогли убедиться очень скоро. Только-только я успел распутать конечности и, опустив руку в карман, включить в качестве превентивной меры прибор Лана, как из расположенного где-то над нами громкоговорителя донесся голос. Разумеется, это был голос Вольфара, и обращался он ко мне.
— И ты тут, Ранье, — грозно произнес герцог по-керториански. — Не внял, значит, моему предупреждению! Смотри — если кто-нибудь из вас сделает еще один шаг…
Дослушивать оказалось некогда, потому что Реналдо тем временем сделал не один шаг, а целых два, остановился перед дверями, ведущими внутрь станции, встряхнулся, вцепился руками в створки в месте стыка и одним усилием раздвинул их, ломая к чертям блокирующий механизм (вот это уже был фокус, мне, к слову сказать, раньше не удававшийся). Открыв проход, герцог, не колеблясь ни мгновения, двинулся дальше, и нам с майором ничего не оставалось, как последовать за ним и выйти в маленький круглый зал, из которого исходило полдюжины коридоров. Здесь Реналдо задержался ровно настолько, чтобы в свою очередь вытащить из кармана небольшое устройство — очевидно, простейший датчик, воспринимающий тепловое излучение, — а затем уверенно зашагал по одному из центральных коридоров в глубь станции, продолжая крушить все преграды на своем пути…
Конечно, система внутренней связи работала не только в шлюзе, но и повсюду на станции, и Вольфар пользовался ею вовсю. Его голос, то затухая, то усиливаясь, неотступно преследовал нас, но я, признаться, не особенно к нему прислушивался. Пока он говорил, Гаэль была жива, а что до остального… Возможно, в иной момент его направленные ко мне требования немедленно остановиться просто заставили бы меня посмеяться. Ну хорошо, я бы мог встать и вытянуть руки по швам, но Венелоа!..
Спеша вслед за ним, я был вынужден признать, что, несмотря на удавшийся финт с порталом, качественного изменения ситуации не добился — мы по-прежнему катились прямиком к финалу, где меня поджидали два трупа: Вольфара и Гаэли!.. Кто же мог остановить живой танк, даже не сбрасывавший скорость перед очередной дверью? Уилкинс? Он шел рядом, явно находясь в состоянии повышенной боевой готовности, но инициативы в такой ситуации от него ждать не приходилось, а приказать застрелить Венелоа язык не поворачивался (да еще и выйдет ли!..). Я? Ну, по крайней мере попробовать стоило. Я стал озираться на ходу, выискивая то, что мне могло пригодиться, пока не обнаружил нужную вещь на одной из стен. Пришлось немного притормозить.
Когда же я снова догнал их, момент уже приближался к критическому: во все еще не умолкавшем голосе Вольфара явственно слышались истерические нотки… И тут мы вновь вышли из паутины коридоров в небольшой зал, посреди которого Реналдо на мгновение замер, сверяясь с прибором. В уши мне ударил истошный вопль Вольфара:
— Останови его, Ранье!
И я шагнул вперед…
М-да. Ты можешь быть сто раз керторианец и еще сто раз богатырь, но, когда тебя внезапно изо всех сил бьют по затылку, приходится терять сознание. Особенно если бью я. И к тому же толстенным металлическим прутом, выломанным из вентиляционной решетки… Реналдо не нашел действенных контраргументов против этой теории, как подкошенный рухнул на колени, пошатнулся и наконец растянулся на полу во весь рост.
Когда герцог падал, датчик теплового излучения выпал из разжавшихся пальцев, и первым делом я нагнулся его подобрать. Да, судя по размеру пятна, обозначавшего источник тепла прямо впереди, я действительно остановил Реналдо в последний момент… «Возможно даже, что Вольфар находится попросту за ближайшей дверью!» Стоило мне так подумать, как эта самая дверь распахнулась, и изнутри донесся крик Вольфара, уже не нуждавшийся в усилении системой вещания:
— Теперь можешь заходить, Ранье!
Я слегка оцепенел, и в этот момент Уилкинс все-таки проявил инициативу. Перескочив через распростертое на полу тело Реналдо, он рванулся к двери, на ходу хватаясь за кобуру.
— Нет! — заорал я во всю силу легких, но Уилкинс уже прыгнул в проем практически головой вперед, приземлился на правое плечо, красиво перекувырнулся, замер на одном колене с бластером в вытянутых руках и крикнул:
— Я держу его!
«Держишь — так стреляй!!!» — В ярости я размозжил датчик об пол и не торопясь пошел к двери, отлично зная, что сейчас увижу…
Ну, тут трудно было ошибиться. Едва войдя в комнату, являвшуюся, видимо, постоянным кабинетом Вольфара, я сразу убедился в своей правоте: Уилкинс держал его, а он — Гаэль…
Да, герцог Per, представший наконец моим глазам, стоял ярдах в пяти от нас, рядом со своим рабочим столом, и держал Гаэль за талию правой рукой. В левой же у него был здоровенный кинжал, приставленный острием точнехонько к сердцу девушки. Глаза Гаэли были открыты, но она явно была одурманена одним из тех дьявольских снадобий, которыми был напичкан «Бантам».
В общем, получилась точная копия моей излюбленной жизненной ситуации. Той самой, о которой я рассказал Гаэли незадолго перед тем, как ублюдок ее похитил, и на которую ублюдок намекал мне в своем письме. И я даже отвернуться не мог, словно прикованный к светлым глазам Вольфара, в которых читалось нечто весьма схожее с торжеством!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: