Инна Кублицкая - На тихом перекрестке

Тут можно читать онлайн Инна Кублицкая - На тихом перекрестке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Издательство: «ФОРУМ», год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Инна Кублицкая - На тихом перекрестке краткое содержание

На тихом перекрестке - описание и краткое содержание, автор Инна Кублицкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Даже если вы хорошо знаете карту современной Европы, вы не найдете на ней Великого княжества Северингия. Тем не менее такая страна есть… или могла бы быть.

Здесь, в этой несуществующей стране, расположенной где-то «на тихом перекрестке» Европы, между Германией, Францией, Бельгией и Люксембургом, обретают плоть влюбленные привидения и мертвые общаются с живыми по телефону; здесь живут исключительно современный выходец из позапрошлого века Мартен Саба и совершенно несовременный человек вне времени Тихоня; здесь, зайдя в обыкновенное кафе, вы можете попасть в лапы сумеречных бесов, а упав во время перестрелки в Королевские сады, выйти из них принцессой экзотического Куфанга; в обыкновенном пансионате для престарелых здесь можно найти бабушек-хакеров и прямо на улице повстречаться с Синими Драконами…

На тихом перекрестке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На тихом перекрестке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Инна Кублицкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но… — растерялась Валери. — Как позвать?..

— Просто кричите «Сузи», пока она не появится. И погромче!

Валери закричала.

Облизывая пальцы, в дверях появилась Сузи. Кажется, истошные крики не произвели на нее особенного впечатления.

— Звал, дед?

— Подай номер шестьдесят три, — распорядился старик.

Сузи с готовностью подтащила к одному из шкафов стремянку, легко взобралась, почти взбежала по ней и сняла с верхней полки огромный том.

— Подержите, — обернулась она к Валери.

Та торопливо приняла тяжелую книгу, а Сузи легко спустилась с лестницы, отобрала у Валери книгу и положила перед дедом. Тот отстегнул металлические застежки и открыл фолиант сразу где-то на середине. Сузи тронула Валери за рукав.

— Пойдемте пить кофе, Вивьен, — сказала она. — Дед занялся надолго, не будем ему мешать. Как вы отнесетесь к печенью с изюмом? Я только что испекла.

Она провела Валери в просторную кухню, где пахло уж совсем по-домашнему, а легкий беспорядок наглядно свидетельствовал: только что здесь готовили что-то вкусное — причем занимались стряпней с удовольствием. У Валери моментально потекли слюнки.

У стола в высоком стульчике сидела малышка не старше годика-полутора и за обе щеки уплетала печенье, запивая его молоком из пластмассовой кружки, которую сосредоточенно брала обеими руками.

— Это моя дочура, — представила малышку Сузи. — Обожает молоко. А мы кофием займемся, — нараспев произнесла она, подходя к плите. — Присаживайтесь, Вивьен, не стесняйтесь.

— Вообще-то меня зовут Валери, — смущенно призналась Валери, — Валери Адлар де Альта-Леве.

— Я так и подумала, что то имя ты придумала, — беспечно сказала Сузи, приступая к приготовлению кофе.

Ей хватило настоящего имени Валери, чтобы перейти на «ты». Валери не возражала — Сузи, как и все вокруг, ей вполне нравилась.

— Я всегда вижу, когда себя называют не своим именем, — продолжала Сузи под звук кофемолки. — А хочешь, я тебе погадаю? Дай монетку!

— Монетку?

— Да, все равно какую.

Валери удивилась неожиданному предложению, но полезла в сумочку и отыскала в кошельке какую-то мелочь.

Сузи подбросила монетку и, поймав, кинула ее в трехлитровую банку, примерно на две трети заполненную монетами и мелкими банкнотами.

— Мои гонорары, — объяснила Сузи, заметив удивленный взгляд Валери. — Мои клиенты больше по вечерам приходят, так что у меня сейчас свободные часочки.

— А чем ты занимаешься?

— Я — ворожея, — без малейшего смущения сказала Сузи. — Правда, правда, ворожея.

— Я не верю в ворожбу, — нескромно заявила Валери.

— Я тоже не верю, — сказала Сузи просто. — Но почему бы не заниматься этим делом, если хорошо получается? Да и ты, Валери, совсем недавно в привидения тоже ведь не верила, а?

— Я и сейчас не верю, — ответила Валери. — Я просто знаю, что они — по крайней мере одно из них — реальность. Сама убедилась.

— Тогда ты меня поймешь, — сказала Сузи. — Я знаю: мои составы действуют. Не знаю, правда, почему. Может, это просто самовнушение самих клиентов, может, что-то другое, это не важно. Просто мне нравится составлять разные зелья по старинным рецептам.

— Я читала о старинных рецептах, — задумчиво проговорила Валери, пробуя кофе. — Но в них упоминаются всякие неаппетитные вещи: змеи, жабы, пауки…

— …Руки покойников, плесень, мухоморы, — продолжила перечень Сузи. — Шарлатанство, — авторитетно заявила она. — Все мои зелья растительного происхождения. Я, правда, добавляю еще молоко, простоквашу, сыры и мед. Но живодерством не занимаюсь.

Девушки посмеялись.

Допив кофе, Сузи принялась за гадание. По ее словам, на следующей неделе Валери ожидало беспокойство, на последующей — знакомство с интересным шатеном, а кроме того: деятельная помощь и, в то же время, помехи от сероглазой блондинки.

— От меня, возможно, — заметила Сузи, взъерошив свои светло-русые волосы. — Деятельная помощь и помехи — это по моему профилю. Это я умею!

— Избави меня бог от интересных шатенов! Кругом одни шатены, хоть бы один блондин или брюнет, — вздохнула Валери.

— Может, это будет огненно-рыжий, — утешила ее Сузи.

— Вряд ли, — ответила Валери. — Еще ни один рыжий не уделил мне хоть сколько-нибудь внимания.

— Могли бы и начать, — заметила Сузи. — Ничего, все еще впереди, — подбодрила она.

— Да-а, впереди, — протянула Валери. — А завтра ночью явится минсэре Бертольф и убьет меня, как обещал. Кюре, что ли, в замок пригласить?

— Да ну, чем он поможет, — махнула рукой Сузи. — Не трусь, что-нибудь придумаем. Давай-ка по стаканчику винца, — предложила она. — Для тонуса.

— Я за рулем, — с сожалением сказала Валери.

— А у меня клиентура, — в тон отозвалась Сузи. — Ладно, вино оставим до следующего раза. И знаешь… Я никогда еще не видела привидений, так что… Словом, как ты отнесешься к тому, что я проведу эту роковую ночь у тебя? Не возражаешь?

— Правда? — обрадовалась предложению Валери.

— Правда, правда, — подтвердила Сузи. И вдруг осеклась, повернув голову к одной ей слышному звуку: — Кажется, дед зовет. — Вскочила и исчезла в коридоре, через минуту вновь возникнув в дверях кухни:

— Пойдем, Валери, дед что-то нашел.

Господин Героно действительно нашел в книге — в «номере шестьдесят третьем» — некий рецепт…

— Посмотри-ка, — предложил он Сузи. — Как тебе этот состав?

Сузи уткнулась в написанную по-латыни пропись.

— О, легче легкого!

— А оно подействует? — робко спросила Валери.

— Надеюсь — да! — торжественно провозгласил господин Героно.

Валери, к своему удивлению, тоже прониклась его уверенностью. Она объяснила Сузи, как доехать до замка Альта-Леве, и попрощалась с ней и с ее дедом, который все твердил, что призрак замка Альта-Леве — одно из самих замечательных, даже в чем-то неповторимых привидений в Северингии, а может, и во всей Европе. Валери вполне была с этим согласна, особенно в смысле неповторимости. Она, во всяком случае, не встречала таких нетипичных призраков даже в художественной литературе — разве что Кентервильское привидение у Оскара Уайльда.

По дороге домой она заехала в супермаркет и побродила среди прилавков, выбирая разные вкусные вещи, чтобы угостить Сузи. Воспоминание о запахах в доме господина Героно завело ее в парфюмерный отдел, откуда она, оглушенная яркими ароматами, быстро сбежала, купив все же лавандовую воду.

— Гостей ожидаешь? — поинтересовалась Тина Лишо, глядя, как Валери выгружает из машины пакеты с покупками.

— Ко мне завтра знакомая должна приехать, — с воодушевлением ответила Валери.

— Давно бы пора, — одобрила Тина. — Без подружек скучно, а с подружками и женихи быстрее заводятся.

7

Сузи приехала на следующий день в третьем часу. Валери услышала ее звонкий голос и мигом сбежала во двор. Сузи показалась ей настолько родным человеком, что Валери захотелось ее тут же обнять и расцеловать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инна Кублицкая читать все книги автора по порядку

Инна Кублицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На тихом перекрестке отзывы


Отзывы читателей о книге На тихом перекрестке, автор: Инна Кублицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x