Джим Батчер - Отступник
- Название:Отступник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Отступник краткое содержание
Морган, преследователь и недруг Гарри Дрездена, появляется на его пороге со смертельными ранениями. Моргана обвиняют в убийстве одного из чародеев Совета!
Есть только одно наказание за такое преступление — смерть.
Гарри, а также его ученица Молли становятся предателями Белого Совета.
У Дрездена и его друзей — есть только один выход — найти настоящего преступника за 48 часов, пока на след Моргана не вышли другие Стражи!
Отступник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перевертыш покинул остров. Его крики некоторое время доносились ветром, а затем затихли.
Долгую минуту кагуар смотрел в направлении, куда сбежал нааглошии. Затем он сел, свесив голову, вздрогнул и снова стал Индейцем Джо. Старик сидел на земле, подперевшись обеими руками. Он медленно и слегка чопорно поднялся, одна из его рук, была сломана между запястьем и локтем. Он все еще смотрел вслед своему противнику, затем фыркнул и повернулся, чтобы осторожно подойти ко мне.
— Вау, — сказал я ему спокойно.
Он слегка приподнял подбородок. На мгновение в его темных глазах мелькнула гордость и сила. Затем он устало улыбнулся мне, и стал снова спокойным, устало выглядящем стариком. — Ты объявил это место святым? — спросил он.
Я кивнул.
— Прошлой ночью.
Он взглянул на меня: казалось он не мог решить — засмеяться ли мне в лицо или ударить в голову.
— У тебя не было из-за этого неприятностей, не так ли, сынок?
— По-видимому, нет, — невнятно пробормотал я, сплюнув кровь изо рта. Ее было довольно много. Лицо, от того что нааглошии исчез, болеть не перестало.
Индеец Джо опустился подле меня и профессионально осмотрел мои раны.
— Угрозы для жизни нет, — уверил меня он. — Нам нужна твоя помощь.
— Вы шутите, — сказал я. — Я вымотался. Я даже не могу ходить.
— Все что нужно, твой разум, — сказал он. — Внизу вокруг поля битвы есть деревья. Согнутые деревья. Можешь их почувствовать?
Едва он это произнес, как я почувствовал их через связь с духом острова. На самом деле там было четырнадцать деревьев, большинство из них — старые ивы, растущие возле воды. Их ветви низко свисали, прогнувшись под непомерной ношей.
— Да, — сказал я.
Мой голос, полный спокойствия, прозвучал отдаленно.
— Остров может исключительно быстро избавиться от существ на них, — сказал Индеец Джо. — Если на время отберет воду из земли под ними.
— Правда? — сказал я. — Как я должен…
Я прервался на середине предложения, почувствовав ответ Предела Демона. Казалось он схватил слова Индейца Джо, но потом я понял, что ничего не произошло. Предел Демона понял Индейца Джо только потому, что понял мысли, которые эти слова произвели в моей голове. Общение посредством звуков было такой неэлегантной, тягостной и чуждой острову, что этого на самом деле никогда не могло произойти. Но мои мысли — это он мог схватывать.
Я мог почти чувствовать как меняется почва, медленно оседая, когда остров отбирал воду у земли под деревьями. Это произвело предсказуемый эффект, на который, как я понял рассчитывал Индеец Джо. Как только земля вокруг корней деревьев стала сухой, они начали вытягивать воду из самих деревьев, выпуская ее обратно через те же самые капилляры, что привели воду внутрь. Она струилась из середины кроны очень быстро, делая ветви сухими.
И хрупкими.
Три ветки начали ломаться с чудовищным треском. Множество веток сломалось, дюжины, буквально за несколько секунд, это было все равно, что слушать взрывающиеся фейерверки. Внезапная какофония грохота и выстрелов поднялась снизу из доков, и вспышки света осветили облака над головой.
Я попытался сфокусироваться на моем другом знании острова, и почувствовал это — всплеск энергии, выпущенную ниже, увеличившего подпитку земли под поврежденными деревьями странной кровью — кровью, которую они жадно поглощали во внезапной засухе. Стражи быстро двинулись вперед, к полосе деревьев. Вампиры бежали впереди них, их шаги были легки и быстры, как у хищников, преследовавших раненую добычу. Незнакомые существа умирали на деревьях, среди магических зарядов и шквала оружейного огня.
Над островом появился свет: яркая серебристая звезда, подобно сигнальной вспышке, на долгую минуту зависла в вышине.
Когда Индеец Джо это увидел, его плечи слегка расслабились, и он медленно облегченно выдохнул.
— Хорошо. Хорошо, им помогли. — Он встряхнул головой и посмотрел на меня. — У тебя неприятности, мальчик. У тебя здесь есть какие-нибудь припасы?
Я попытался сесть, но не смог.
— Хижина, — проговорил я. — Молли. Томас — вампир. — Я глянул на кусты, куда был отброшен верный маленький стражник, предоставивший мне драгоценные секунды в пылу сражения, и попытался подняться на ноги. — Тук.
— Спокойнее, — сказал Слушающий Ветер. — Спокойнее, спокойнее, сынок. Ты не можешь просто…
Остальное, что он сказал, потонуло в бескрайнем реве, и все, все мои мысли и страхи, прекратили крутиться в моей голове. Стало просто… тихо. Роскошно тихо. И ничего не болело.
Я успел подумать про себя…
Мне это было по душе.
Затем пустота.
Глава 46
Я слышал голоса где-то поблизости. Голова раскалывалась, а лицо вздулось и кожа была туго натянута. Я чувствовал тепло правой рукой и ощущал запах горящего дерева. Огонь похлопывал и трещал. Земля подо мной была твердой, но не холодной. Я лежал на шерстяном одеяле или на чем-то вроде того.
— …действительно нет смысла делать что-либо еще, только ждать, — сказал Эбенизер. — Уверен, они под крышей, но она течет. И если ничего не произойдет, утро должно позаботиться о нем.
— Да, — пробормотала Старейшина Мэй. — Уверена, мы сможем этому достаточно легко противостоять.
— Не без риска, — сказал Эбенизер разумным тоном. — Морган никуда не движется. Что плохого в том, чтобы подождать, пока щит падет?
— Я не беспокоюсь об этом месте, — ответила Старейшина Мэй. — Его фэн-шуй неприятен. И если бы дитя не была чернокнижницей, она бы сейчас опустила бы щит.
— Нет! — раздался голос Молли. Он прозвучал странно измененно, как если бы прошел сквозь пятьдесят футов гофрированной трубы и казу. [21] Казу — американский духовой музыкальный инструмент.
— Я не сброшу щит до тех пор, пока Гарри не скажет, что все в порядке. — После короткой паузы она добавила: — А кроме того я не совсем знаю, как это сделать.
Голос, принадлежащий одному из Стражей, произнес:
— Может, мы сможем пробраться под ним.
Я медленно выдохнул, облизнув потрескавшиеся губы, и сказал:
— Не беспокойтесь. Это сфера.
— Ох! — воскликнула Молли. — Ох, слава Богу! Гарри!
Я медленно сел, и прежде чем я двинулся больше чем на дюйм или два, Индеец Джо поддержал меня.
— Спокойнее, сынок, — сказал он. — Спокойнее. Ты потерял немного крови, и так получил по голове, что слетела шляпа.
У меня закружилась голова, пока он это говорил, но я поднялся. Он передал мне флягу и я попил, медленно и осторожно, по одному глотку за раз. Затем открыл глаза и оглянулся вокруг.
Мы были в разрушенной хижине. Я сидел на полу возле камина. Эбенизер сидел в центре перед камином, его старый деревянной посох был приставлен к плечу. Старейшина Мэй стояла в противоположной от меня стороне хижины, с четырьмя Стражами по бокам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: