Ллойд Биггл-младший - Все цвета тьмы
- Название:Все цвета тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-021127-9, 5-9577-0068-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ллойд Биггл-младший - Все цвета тьмы краткое содержание
Рассказы «Музыкодел», «Какая прекрасная школа» и, конечно, легендарный «Памятник» — первое, что приходит отечественному читателю на ум при упоминании имени Ллойда Биггла. Однако в действительности этот мастер американской научной фантастики известен еще и как автор совсем иных произведений. Произведений, среди которых наиболее популярен цикл о приключениях Яна Даржека — частного детектива будущего, вольно или невольно берущегося за расследование самых невероятных дел!..
Действие происходит в 1986 году.
Компания «УниТел» изобрела трансмиттер материи, а затем построила первую на Земле сеть мгновенного транспорта. Но компания сталкивается с постоянным саботажем своей деятельности. Вначале взрываются трансмиттеры, затем пропадают пассажиры. Чтобы выяснить, что происходит, наняли детектива Яна Даржека.
Все цвета тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господи боже, — застонал Гроссман, — все гораздо хуже, чем я думал!
— Возможно, стоит взглянуть на ситуацию под иным углом, — сказал Даржек. — Если вам это интересно…
— Безусловно, — заверил его Уоткинс. — Слушаем вас.
— По-моему, задача состоит из двух частей. Одна — это механизм трюка с исчезновением. То есть, как этой дамочке удалось ускользнуть. Если она на самом деле прошла в трансмиттер, но не переместилась туда, куда должна была, то это — в компетенции Арнольда. Я в этом ничего не понимаю.
— Я — тоже, — заметил Арнольд. — Но — согласен, что в таком случае это — моя проблема.
— Другая половина задачи состоит в том, что кто-то явно пытается дискредитировать «УниТел». Уверяю вас, эта дамочка вовсе не сама выдумала этот трюк от начала до конца. Вопрос: кому это могло понадобиться и для чего? Вот это уже — работа как раз для меня. Если вы решите предложить мне расследовать это, я согласен.
— Вполне логичный подход к проблеме, — сказал Уоткинс. — Я думаю, именно так нам и следует поступить.
Кое-кто из собравшихся нахмурился, но возражений не последовало.
— Что ж, мистер Даржек, — произнес Уоткинс, — мы готовы оказать вам любую посильную помощь, и, естественно, желаем вам успеха, и поскорее!
— Вы уже знаете, с чего начнете? — осведомился Миллер.
— Есть у меня на уме пара ходов…
— А именно?
— Если вы не возражаете, — сказал Даржек, — я предпочел бы воздержаться от ответа. Чем меньше посвященных, тем лучше для дела.
Щеки Миллера вспыхнули.
— Но это… это же смешно!
— Господи боже, — пробормотал Гроссман. — Уж если совету директоров нельзя доверять…
Дверь распахнулась, и в кабинет, тяжело дыша, ворвался Перрин. Некоторое время он не мог произнести ни слова, но собравшимся и без слов тут же все стало ясно.
— Что, еще одно исчезновение? — спросил Арнольд.
Перрин кивнул.
— Пожилая дама; отбыла в Чикаго. Но до Чикаго добрался только ее зонтик.
— Зонтик? — быстро спросил Даржек.
6
Присутствовавшие быстро запутались в паутине яростной дискуссии. Даржек, спокойно сидевший в углу, принялся рассматривать и классифицировать руководителей компании. Даржеку попадались разные клиенты, но чем дальше шел спор, тем меньше ему нравилась перспектива работы на «УниТел».
Уоткинс — философ, человек дальновидный, компетентный и практичный. Уникальное сочетание… Главу финансового отдела, Гроссмана, кидало из крайности в крайность: от неуемного оптимизма — к мрачнейшему пессимизму, всякий раз выражаемому в труднопроизносимых финансовых терминах.
Харлоу, юрисконсульт, быстро разобравшийся с юридическими аспектами ситуации, искренне не понимал, из-за чего весь шум. Миллер импровизировал на свою излюбленную тему о грузоперевозках, и его последовательность в отстаивании своей позиции заставляла подозревать в нем либо человека исключительной глубины, либо просто недалекого. Вице-президенты Воун и Коэн изо всех сил старались выставить друг друга остолопами, и оба в этом преуспевали, как нельзя лучше.
Дождавшись паузы в споре, Даржек задал вопрос:
— Сколько всего членов в совете директоров?
— Двенадцать, — ответил Уоткинс.
Даржек поднялся на ноги.
— Благодарю вас за оказанное доверие, джентльмены, но я передумал. Я не желаю браться за эту работу.
Отодвинув с дороги кресло, он направился к выходу.
Арнольд разом вышел из глубокого транса, вызванного принесенной Перрином новостью:
— Что случилось, Ян? В чем дело?
Даржек остановился и обратился к присутствовавшим:
— Джентльмены! Я — один из держателей акций «УниТел». Послушав вас в течение пятнадцати минут, я слишком хорошо понял, в чем главная проблема компании. Говорят, император Нерон играл на скрипке в то время, как горел Рим. А ваш совет директоров не прекратит болтовни, пока из-под него не выдернут все это здание целиком. Все, что от вас требуется, — сидеть здесь и спорить, пока о случившемся не прослышат в полиции. После чего с вас будет снята всякая ответственность, как за расследование пропаж пассажиров, так и за компанию в целом.
Уоткинс резко постучал по столешнице и тем утихомирил поднявшийся рев.
— Мистер Даржек абсолютно прав! Вся эта болтовня нас ни к чему не приведет. Я сам улажу это дело. И прослежу, чтобы вас об этом своевременно информировали.
— Момент! — вклинился Коэн. — Мы еще далее не определили, каков будет гонорар этого парня.
— Собрание закрыто, — ледяным тоном сказал Уоткинс. — Безусловно, никто не нуждается в напоминаниях о том, что должен воздержаться от каких бы то ни было заявлений, как публичных, так и частного характера. Все!
Догнав Даржека, Уоткинс отвел его в сторону.
— В чем проблемы?
— Терпеть не могу работать, когда толпа заглядывает через плечо, — ответил Даржек.
— Толпы не будет. Вы работаете с Тедом, предпринимаете все, что сочтете нужным, а отчитываетесь только передо мной, Такие условия подходят?
— Вполне. Если мне больше не потребуется посещать собрания совета директоров.
Арнольд кивнул Перрину, и они вышли втроем. Быстро пройдя по коридору, они спустились на два лестничных пролета, и Арнольд, отдуваясь, достал из кармана связку ключей, чтобы отпереть дверь в свой кабинет.
— Были бы у нас лишние трансмиттеры, — сказа; он, — я бы установил один здесь, а остальные — по всему зданию. Для личных нужд. Что за ерунда: возглавляешь разработку новейших транспортных средств, а половину времени проводишь, бегая по лестницам или стоишь, дожидаясь лифта…
— Зато для фигуры полезно, — утешил его Даржек. — В смысле того, что лестница эффективнее лифта… Бог ты мой, а где же бассейн?
Кабинет был огромен, но при этом почти пуст. В углу стоял письменный стол, несколько пустых книжных полок и кресло, а посреди помещения стояла, точно брошенная грузчиками на полдороги, потертая софа Вдоль стен грудами было свалено старое электрооборудование.
— Какой бассейн? А, вот ты о чем. Это все — корпоративная система символов. Мой кабинет обязан быть больше, чем кабинет любого другого инженера, но меньше, чем у вице-президента… Но мне он не особенно нужен: здесь я только иногда пытаюсь посидеть и подумать…
— А Уоткинсу, небось, отведен целый этаж?
— Всего лишь крохотная комнатка. Он — выше всех символов… Ладно, к делу. Перрин, в данный момент перед нами стоит лишь одна задача: не допустить новых исчезновений.
Перрин поморщился.
— Можно приставить к каждой стойке по стюардессе, чтобы проводила пассажиров сквозь трансмиттер за ручку…
— Предвижу неизбежные трудности. Стюардесс потребуется раз в десять больше, чем у нас есть сейчас. И пассажирам это может не понравиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: