Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»

Тут можно читать онлайн Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Рипол Классик, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca» краткое содержание

Тайна «Libri di Luca» - описание и краткое содержание, автор Миккель Биркегор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Владелец букинистической лавки «LIBRI DI LUCA», расположенной в центре Копенгагена, найден мертвым. По закону дело наследует единственный сын Луки Кампелли — преуспевающий адвокат Йон. В подвале лавки он узнает тайну своего отца: Лука Кампелли являлся главой могущественного «Общества книголюбов», члены которого (так называемые «чтецы») с помощью книг могут оказывать на слушателей психологическое влияние, манипулируя сознанием читателя и трансформируя возникающие там образы в фантастические видения и ощущения.

Йон понимает, что смерть его отца не случайна. Он начинает собственное расследование…


Блистательный триллер датского автора Миккеля Биркегора стал национальным бестселлером у себя на родине, получил высшие оценки прессы и читателей. Права на издание романа проданы в 18 стран мира, готовится экранизация.

Тайна «Libri di Luca» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна «Libri di Luca» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миккель Биркегор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мертв, — сказал он, разглядывая собственные пальцы.

Над кладбищем разразился дождь. После предыдущей темной сцены картину просто необходимо было освежить. На смену бензиновой вони пришел аромат сырой травы и цветов.

— Bay! — произнес Ремер. — Что за прелестное маленькое интермеццо!

Возникло еще одно туманное облако, которое быстро начало приобретать материальные формы. Ремер ухмыльнулся:

— Сдавайся же, Кампелли. Нас ведь уже восемь против тебя одного.

Внезапно ухмылка его застыла, брови нахмурились. Оказалось, что новым появившимся был Хеннинг.

Он стоял и недоуменно оглядывался по сторонам.

— Хеннинг! — с искренней радостью произнес Йон.

Сориентировавшись в новой обстановке, тот наконец заметил Йона.

— Йон! — воскликнул он. — Да ведь это же ты!

Зарычав от досады, Ремер вытянул руки в том направлении, где стояла фигура Хеннинга. Сразу же вслед за этим подул сильный ветер.

— Не обращай внимания, Хеннинг! — крикнул Йон. — Это все нереально. Соберись!

Хеннинг растерянно смотрел себе под ноги. Ветер усиливался. Вокруг фигуры Хеннинга вырос небольшой смерч. Он был похож на трубу, начинающуюся от самой земли и поднимающуюся на высоту роста Чтеца. Поднятые ветром комья земли и палые листья кружились все быстрее.

— Катерина!.. — кричал Хеннинг. — Она… — Ветер уносил его слова вдаль. — Молнии… нужно вернуться… прочь! — По лицу его было видно, что он начинает паниковать.

Йон попытался укротить смерч, однако помощники Ремера не позволили ему этого — они объединили усилия, и круговращение вокруг фигуры Хеннинга ускорилось. Тогда Йон попытался перенести смерч в сторону, но это ему не удавалось. Силуэт Хеннинга стал нечетким. Крики его полностью потонули в свисте ветра, очертания тела с каждым мгновением делались все более размытыми. В конце концов фигуру его уже нельзя было даже разглядеть в центре разбушевавшейся стихии.

Внезапно смерч стих, и на землю дождем посыпались кружившиеся в воздухе комки почвы, листья и мелкие камешки. Хеннинг исчез.

Ремер сделал вид, что внимательно изучает кучку мусора на том самом месте, где еще минуту назад стояла фигура Чтеца.

— По-видимому, ты прав, Кампелли, — наконец сказал он. — Все дело в вере. — Он усмехнулся. — Однако думается мне, самого лучшего зрелища мы пока еще не видели.

Обстановка вновь изменилась: небо прорезала молния, снова пошел дождь. Сначала это были крупные редкие капли, потом они стали падать чаще, пока не превратились в тонкие хлесткие струи. Трава начала быстро расти, стены кладбища раздвинулись, давая место рядам новых могил и белых крестов, выделяющихся на фоне серых туч.

Ремер расхохотался, и это был смех маньяка.

— Нас ничто не в силах остановить!

Картина вновь наполнилась богатством деталей. Йон стал различать структуру коры деревьев, микроскопические наросты плесени на надгробных плитах и змей, ползающих под ними, капли влаги, скапливающиеся в вырезанных на камнях надписях. Все эти мелочи нахлынули мощной лавиной, переполнили его воображение, едва умещаясь в голове; ему казалось, что он в любой момент может лишиться чувств.

Один из соратников Ремера по Ордену упал на колени и схватился за голову. Изо рта его вырвался вопль, очертания тела стали нечеткими. Крик делался все тише по мере того, как молекулы, из которых состояла фигура Чтеца, начали отделяться друг от друга, превращаясь в облако мельчайших частиц, которое моментально развеивал поднявшийся ветер.

— Ремер! — с тревогой громко произнес Поуль Хольт. — Так сильно нельзя, тебе следует сдерживаться! — Лицо его исказила гримаса боли.

Ремер обратил на него полный презрения взгляд.

— Сдерживаться?! — прокричал он. — Мы уже слишком далеко зашли, чтобы теперь сдерживаться!

— Он прав, — сказал Йон. — Вы зашли слишком далеко!

Ремер резко обернулся к нему — он был в ярости.

— Слишком далеко?! — произнес Ремер со зловещей ухмылкой.

Йон почувствовал движение ветра вокруг себя. Перед его глазами мелькали проносящиеся кругами капли дождя и комочки земли, сознание фиксировало форму, скорость полета и орбиту каждой частички, и вместе с тем он чувствовал, что контролировать этот поток не может. Вплоть до последней молекулы он был порождением Ремера, который так же управлял им сейчас.

Вместо того чтобы сопротивляться и пытаться восстановить свою власть над происходящим, Йон постарался сосредоточиться на одной-единственной мелочи. На небольшом шажке. Он не ощущал своего физического тела, но попытался, собрав все силы, подвинуть немного назад свою левую ногу. Йон представил себе, как она движется по помосту, медленно, сантиметр за сантиметром, назад, назад… Сознание его было сосредоточено только на этом действии. Только одно маленькое движение…

А вокруг него тем временем с постоянно увеличивающейся скоростью несся свистящий хоровод новых увлекаемых ветром предметов — листьев, камешков, щепок, веточек, дощечек.

Всего один шаг.

— Как тебе это, Кампелли?! — торжествующе крикнул Ремер. — Впечатляет?! — Голос его тонул в свисте ветра.

Внезапная боль в затылке молнией прожгла сознание Йона. Он обнаружил, что лежит на спине возле кафедры. При падении с высоты трех ступенек книга, во власти которой он находился все это время, выпала у него из рук. Куда она отлетела, он не видел.

Кафедру по-прежнему окружали восемь Чтецов. Йон пригляделся к ним. Теперь он понял, почему прочих Чтецов пугали его способности. Атмосфера читального зала была насыщена электричеством, в воздухе ощущался запах, похожий на тот, какой появляется, когда через корпус элемента питания протекает электролит.

Йон попытался подняться, но тут же застонал от острой боли в левой ноге. Он опустил глаза и взглянул на нее. Нога была согнута под немыслимым углом, и даже от одной мысли о том, чтобы ее передвинуть, он испытал новый приступ боли.

— Что здесь происходит? — раздался позади него чей-то встревоженный голос.

Йон оглянулся и увидел в двух метрах от себя Патрика Веделя.

— Нам нужно выбираться отсюда, — сказал Мухаммед.

Катерина молча кивнула, не в силах оторвать взгляд от безжизненного тела Хеннинга.

— Ты слышала, что я сказал? — Мухаммед встал прямо перед девушкой и заглянул ей в глаза. В его собственном взгляде отражались решимость и настойчивость.

— Йон, — проговорила Катерина. — Нам необходимо увести с собой Йона.

Они снова подошли к перилам и посмотрели вниз. Электрическая активность на нижнем этаже, казалось, еще больше усилилась. Слышался непрекращающийся треск разрядов, электрические дуги и искры горели дольше, чем раньше.

Пока Катерина и Мухаммед оглядывали зал, из круга Чтецов, обступивших кафедру, выпал еще один. Белая мантия опустилась на пол беззвучно, как если бы была пуста. Под неподвижным телом сразу же начало растекаться темное пятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миккель Биркегор читать все книги автора по порядку

Миккель Биркегор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна «Libri di Luca» отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна «Libri di Luca», автор: Миккель Биркегор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x