Линн Шоулз - Заговор Грааля
- Название:Заговор Грааля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-19154-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Шоулз - Заговор Грааля краткое содержание
Умирающий археолог передает журналистке Коттен Стоун деревянную шкатулку, которая много веков хранилась в гробнице крестоносца. Его последние слова: «Ты единственная», — произнесенные на выдуманном языке, известном лишь Коттен, становятся точкой отсчета невероятных событий. В шкатулке обнаруживается чаша, завернутая в ткань с гербом тамплиеров — Хранителем Святого Грааля. Но вскоре жизнь Коттен Стоун превращается в ад. Второе Пришествие Христа, рыцари-храмовники, падшие ангелы и Армагеддон становятся для нее реальностью. Девушке предстоит не только узнать тайну своего рождения, но и просто выжить.
На страницах романа Линн Шоулз и Джо Мура «Заговор Грааля» оживают древние легенды, сверхъестественное соседствует с повседневностью, фантазия вплетается в реальность, и в какой-то момент уже невозможно понять, где вымысел, а где истина.
Хотя истина — понятие относительное.
Пресса и коллеги о романе «Заговор Грааля»Насыщенный сюжет. Индиана Джонс XXI века. — Review Centre
Новый голос во времена Дэна Брауна. «Заговор Грааля» — книга в лучших традициях жанра. — The Book Vault
Захватывающе! — Mystery Scene Magazine
Эту книгу можно сравнить одновременно с «Кодом да Винчи» и «Парком Юрского периода». — Fore Word
Волшебно! — Book Sense
Увлекательный, захватывающий триллер. Заставляет задуматься. — The Oakland Press
«Заговор Грааля» соперничает с «Кодом да Винчи». — South Florida Today, NBC 6, Miami
Головокружительный сюжет развивается стремительно, и читатель с нетерпением переворачивает страницы, чтобы стать свидетелем величайшей в истории битвы. — Denver Post
Этот приключенческий роман заслуживает того, чтобы стоять в библиотеках страны на одной полке с «Кодом да Винчи». — Library Journal
Интересно, незабываемо и невероятно захватывающе. «Заговор Грааля» просто необходимо прочесть. — In The Library Review
Неподражаемо. Это нужно читать. — who-dunnit.com
Фантастика, драма и классическое противостояние добра и зла — все в одном романе. Просто неописуемо. — thefacts.com
Если вам понравился «Код да Винчи» — бегите покупать эту книгу! — Нэнси Дж. Коэн, автор «Мертвого корня»
«Заговор Грааля» — прекрасный дебют. От раскопок в иракской пустыне до тайных собраний тамплиеров, этот многоуровневый роман объединяет в себе современную науку, древние ритуалы и захватывающий сюжет. Если вы столкнулись со злом, зовите Коттен Стоун — храбрую, умную и обаятельную героиню. — Кристин Клинг, автор «Якорной цепи»
Новый голос во времена Дэна Брауна. «Заговор Грааля» — книга в лучших традициях жанра. — The Book Vault
Головокружительный сюжет развивается стремительно, и читатель с нетерпением переворачивает страницы, чтобы стать свидетелем величайшей в истории битвы. — Deliver Post
Заговор Грааля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Коттен сжала руку Джона. Гас кивнул священнику.
— Необходимо кое-кого представить. Отец Тайлер, вы знаете, кто сейчас стоит рядом с вами? Познакомьтесь, это Коттен Стоун, дочь Фурмиила Стоуна. Вы разве не слышали о Фурмииле, ангеле Одиннадцатого часа? Фур-миил… один из тех, кого называют падшими, Наблюдателями, — мой брат.
Коттен показалось, что у нее галлюцинации.
— Подожди, — прошептала она. — О чем ты говоришь?
— Твой отец был с нами с самого начала. Сражался в Великой битве. Когда мы потерпели поражение, нас изгнали сюда, приговорили к вечным скитаниям по Земле. Со временем твой отец пал духом и стал молить Бога о прощении. Он оставил наши ряды… предатель. Он пресмыкался, позорил нас. Бог сжалился над ним, подарил ему жизнь простого смертного. Ему было позволено жениться и рожать детей. Ты и твоя сестра-близнец — его отпрыски, полукровки, нефилим. Но твоему отцу пришлось расплачиваться за Божью милость. Бог эгоистично забрал твою сестру и оставил в мире тебя — сражаться в Его битвах. Естественно, Фурмиил поддался уделу смертных, сломался под гнетом мук совести из-за того груза, что взвалили на тебя. И ради чего? Ради невзгод и страданий. Он решил оборвать свою жизнь, снова обмануть Бога. Как я и сказал, он был слаб. — Гас перевел взгляд на Джона. — Знаешь, священник, твой Бог — не такой, как ты думаешь. Это не тот всеблагой, всепрощающий бог, которому ты молишься. Ни Фурмиил, ни один из нас никогда не сможет вернуться в наш дом на Небесах. К счастью для тебя, Коттен, все мои братья поклялись не вредить никому из нашего рода — твоего рода, — чтобы наше число не убывало и не ослаб легион. Чтобы выполнить нашу работу, мы наняли смертных — эгоистичных, жадных до власти людей, таких, как Чарлз Синклер и тамплиеры. Но ты, милая Коттен, другая — единственная в своем роде. Ибо ты принадлежишь не только Земле, но и высшим сферам. Ты одна из нас.
Его лицо разгладилось, и Коттен увидела знакомую улыбку, которую любила с давних пор — теперь ставшую отвратительной маской зла и предательства. Ей стало противно.
— Я пришел не для того, чтобы убить тебя, Коттен. — Гас Руби опустил пистолет. — Я здесь, чтобы отвести тебя домой.
ЛАБОРАТОРИЯ
Едва Гас Руби опустил пистолет, как Джон рванулся вперед, с силой ударил толстяка в грудь, вытолкнул его в коридор и опрокинул на спину. Навалившись на Гаса всем телом, он схватил его за запястье и вывернул руку, заставляя бросить пистолет. Тяжело дыша. Гас поднялся, но тут же замер — Джон прицелился ему в лицо.
— Не двигайтесь, — приказал он. — Ни звука. Отдуваясь, fee закашлялся.
— Ты не слушал, священник. — Губы его искривились в высокомерной усмешке. — Теряешь время. Ты не сможешь убить меня.
Коттен шагнула между ними.
— Ты прав, дядя Гас, — сказала она.
«Geh el Grip». Ты единственная. Все стало ясно.
— Он не может повредить тебе, — произнесла Коттен, медленно протягивая руку и забирая оружие у Джона. — А я могу. — Она прицелилась в Гаса. — Ведь так? Ты сказал, что не можешь убить меня, у вас соглашение не вредить себе подобным — нам подобным. Это значит, что в принципе мы способны вредить друг другу… я способна. — Джон скатился с Гаса и встал. Коттен махнула пистолетом. — Поднимайся, дядя Гас.
Огромным усилием Гасу Руби удалось выпрямиться. Он посмотрел на Коттен, грудь его тяжело вздымалась.
— Ты не выстрелишь в меня. Похоже, уверенность его пошатнулась.
— Ты не можешь знать наверняка, — ответила она. — Ты не знаешь, какая часть меня нажимает на курок.
— Коттен, ты уже сделала довольно, чтобы расплатиться по счетам отца, — сказал Гас. — Пора тебя освободить. Мы хотим принять тебя в семью.
— Не слушай его, — бросил Джон.
— Не тебе с нами тягаться, священник, — засмеялся Гас. — У тебя нет права голоса. — Он посмотрел на Коттен. — Как ты жила до сих пор, милая? Пролил ли Господь на тебя свою блистательную благодать? А?
— Оставь ее в покое, — потребовал Джон.
— В отличие от твоего бога, отец Тайлер, Сын Зари умеет прощать. Коттен, твоему отцу не позволили вернуться на Небеса, что бы он ни делал, как бы ни молил. И наказание все еще в силе, правда? Каждодневная битва, попытки прокормить семью, жить человеческой жизнью сломили его. Бог так и не простил. Помнишь засуху? Все трудности? Бедный Фурмиил в конце концов сдался. Зачем сознательно почитать такого бога? Но мы раскрываем тебе объятия. Ты получишь все, что захочешь: богатство, славу, счастье — все на свете.
Голос его стал мягким, нежным, он снова превратился в старого дядю Гаса, которого она любила всю жизнь.
— Пойдем домой, Коттен.
Слезы текли по ее щекам, рука дрожала, поднимая пистолет.
— Я и так дома… и это я должна это остановить. — Она прицелилась в голову Гаса.
— Не совершай самой большой ошибки в жизни, милая.
Коттен покачала головой:
— Где лаборатория?
— Ищи сама, — ответил Гас.
— Поворачивайся, — приказала она. Он повернулся, и Коттен ткнула его дулом пистолета в плечо. — Вперед!
Они отвели толстяка в гостевую спальню, куда уже заходили. Коттен затолкала Гаса в платяной шкаф.
Джон сорвал с кровати широкое покрывало, завернул в него Гаса и связал простыней.
— Сколько раз повторять, что ты теряешь время? — поинтересовался тот.
— Нужно, чтобы он сидел молча. — Коттен сняла передник и оторвала кусок дешевой ткани. — Вот, засунь ему в рот, а этим обрывком завяжи.
Когда Джон закончил, Коттен с минуту смотрела на Гаса, раздумывая не напрасны ли их старания.
— Думаешь, это его удержит? — спросила она. — Вдруг у него в запасе какой-нибудь хитрый…
— Это удержит плоть, насколько я понимаю, — предположил Джон.
— Ладно, пошли.
Они спустились по лестнице, миновали кабинет и вошли в комнату, отделанную так же богато, как вестибюль какого-нибудь отеля на Парк-авеню. За дверью оказался обеденный зал. Они застыли при виде слуг, снующих туда-сюда и добавляющих последние штрихи к банкетным столам.
Коттен вдруг застыла на месте, услышав звон посуды и хрусталя, голос, видимо, метрдотеля, который давал указания.
— Не сюда, — решила она. — Там, должно быть, кухня.
Она бросилась к закрытой двери в конце коридора, повернула ручку и толкнула дверь.
Эта часть дома выглядела пустой и стерильной. Девушка заглянула в объектив камеры наблюдения.
— Иди, иди.
Джон подтолкнул ее в коридор, который освещали не хрустальные люстры, а утопленные в потолок лампы дневного света. Стены были голые, двери сделаны из нержавеющей стали.
— Посмотри, что там, — попросила Коттен, кивая на ближайшую дверь.
Джон открыл ее.
— Похоже на лабораторный склад, — сказал он. — Значит, мы где-то рядом. Частная лаборатория Синклера наверняка в этом крыле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: