Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия

Тут можно читать онлайн Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия краткое содержание

Дело Джен, или Эйра немилосердия - описание и краткое содержание, автор Джаспер Ффорде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В мире, где живет главная героиня, по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась, и вот уже более ста лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно — от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня. Причем преступники посягнули на самое святое, что существует в этом безумном мире — на Джен Эйр, любимейшую народом литературную героиню.

Дело Джен, или Эйра немилосердия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело Джен, или Эйра немилосердия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джаспер Ффорде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он показал книгу, которую заряжали в Прозопортал. Виктор посмотрел на корешок и рассмеялся. Стихотворения и поэмы Эдгара По.

— Взгляните на двадцать шестую страницу, — предложил Безотказэн. — С «Вороном» происходит нечто забавное.

Виктор открыл книгу и просмотрел страницу. Затем прочел вслух:

Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой,
Грезил я над планом мести этой падле Нонетот.
Кто же знал, что я подставлюсь, и влечу в такую гадость,
И, зверея, буду бегать по стихам, как идиот!
По-хорошему: откройте! Мой совет вам: поскорее!
А не то сверну я шею и падле Четверг, и всем остальным! [24] Первая строка принадлежит не только Эдгару Аллану По, но и Валерию Брюсову.

Виктор резко захлопнул книгу.

— В последней строчке как-то не очень с размером, а?

— А вы чего хотели? — ответил Безотказэн. — Он же голиафовец, а не поэт.

— Но ведь я только вчера перечитывал «Ворона»! — смущенно сказал Виктор. — Ничего подобного там не было!

— Конечно же нет! — успокоил его Безотказэн. — Джек Дэррмо сидит только в одном этом экземпляре. Запихни мы его в рукопись, бог знает что он мог бы натворить!

— По-здр»а-вЛя-! ю! — воскликнул Майкрофт, подходя к нам.

Рядом, лучась счастьем, шла Полли. В новой шляпке.

— Мы О-ба о-ченЬ рады за-Вас! — добавила она.

— Вы опять занялись книжными червями? — спросила я.

— А Что, неУ@жели так»за-мЕтно? — спросил Майкрофт. — На/вер-ное, деФи-сы вы-лез»аЮт!

И они ушли.

— Книжные черви? — переспросил Лондэн.

— Это не то, что ты думаешь.

— Мадемуазель Нонетот?

Их было двое. Они были одеты в элегантные костюмы и предъявили мне бэджи ТИПА-12. Причем я таких прежде не видела.

— Да?

— Префект Лавуазье, Хроностража. Оù est votre père? [25] Где ваш отец? ( фр. )

— Вы только что разминулись.

Он выругался.

— Colonel Next est un homme très dangereux, mademoiselle. Il est important de lui parler concernant ses activités de trafic de temps. [26] Полковник Нонетот — очень опасный человек. Очень важно поговорить с ним относительно его деятельности в течении времени ( фр. ).

— Он мой отец, мсье Лавуазье.

Лавуазье уставился на меня, пытаясь сообразить, что бы такого сказать или сделать, чтобы я согласилась ему помочь. Затем вздохнул и капитулировал:

— Si vous changez votre avis, contactez-moi par les petites annonces du «Grenouille». Je lis toujours les archives. [27] Если вы все же измените точку зрения, свяжитесь со мной через отдел коротких объявлений «Лягушки». Я постоянно читаю ее архивы ( фр. ).

— Я бы не рассчитывала на это, Лавуазье.

Он еще немножко помаялся, поприкидывал формулировки, бросил это дурацкое дело и улыбнулся. Кратко отсалютовал. На прекрасном английском пожелал счастья. И ушел. Его младший напарник задержался — он тоже имел что сказать.

— Я хотел бы дать вам совет, — застенчиво пробормотал он. — Если у вас когда-нибудь родится сын, который захочет служить в Хроностраже, попытайтесь его отговорить.

Он улыбнулся и последовал за напарником — в долгий путь по следам моего отца.

— Что он там говорил про сына? — спросил Лондэн.

— Не знаю. Он мне кого-то напоминает… А тебе?

— Да вроде бы.

— Где мы могли…

— Миссис Парк-Лейн? — обратился ко мне приземистый тип с жадным взглядом глубоко посаженных карих глазок.

— ТИПА-12? — спросила я, недоумевая, откуда выскочил этот жукообразный тип.

— Нет, мэм, — ответил он, стащив сливу из коктейля с подноса проходившего мимо официанта. Он тщательно обнюхал ее, прежде чем съесть. — Меня зовут Бартоломью Брекекекс, ТИПА-13.

— А эти-то чем занимаются?

— Не имею права разглашать, — коротко ответил тот, — но нам нужны ваши умения и талант.

— Но что именно…

Кажется, мистер Брекекекс уже забыл о моем существовании. Он смотрел на небольшого жука, забравшегося в цветочный горшок. Осторожно и ловко — неожиданно при таких-то неуклюжих лапищах — он схватил жука и закинул в рот. Я покосилась на скривившегося Лондэна.

— Извините, — сказал Брекекекс так, словно его застукали за ковырянием в носу. — Как это говорится? Привычка — вторая натура?

— В компостной куче есть еще, — услужливо подсказал Лондэн.

Коротышка мягко улыбнулся одними глазами. Похоже, он не очень любил проявлять эмоции.

— Если вас заинтересует мое предложение, я буду на связи.

— Будьте на связи, — сказала я.

Он хрюкнул, снова надел шляпу, пожелал нам доброго дня, уточнил, где находится компостная куча, и ушел.

— Никогда прежде не видел неандертальца в костюме, — заметил Лондэн.

— Плюнь ты на мистера Брекекекса, — сказала я и потянулась поцеловать его.

— Я думал, ты покончила с ТИПА-Сетью.

— Нет, — с улыбкой ответила я. — На самом деле мне кажется, что все только начинается!

ОТ РЕДАКТОРА

ЭТО «ФФ» НЕСПРОСТА!..

Тот факт, что писатель Джаспер Ффорде фанатеет, тащится, прётся и заходится от Льюиса Кэрролла, — это даже не факт. Так оно и есть на самом деле. А потому загадки, головоломки, шутки и намеки внутреннего и внешнего (а также сугубо британского, английского и уэльского) розлива он в свою книжку запихивал при малейшей возможности. Иной раз, по-моему, даже без участия сознания.

В результате вы можете встретить на этих страницах исторических лиц (по большей части из области английской литературы), их тезок и однофамильцев (по большей части фанатов соответствующего исторического лица, но необязательно), позаимствованных персонажей и собственных, названных в честь чужих, а также огромное количество географических, топографических и бытовых деталей, которые должны многое сказать посвященному читателю, а для непосвященного остаются деталями пейзажа, и не больше (вроде Уффингтонской Белой Лошади).

К примеру, Мэйда-Вейл — это район в Лондоне. Если вы посвященный читатель (или хотя бы просвещенный по данному вопросу), вы можете задуматься, почему это сотрудник с явно рядовой зарплатой позволяет себе жить в престижном районе, а затем сделать вывод, что в альтернативном мире Ффорде этот район не такой уж престижный. Ход, принципиальный для авторской концепции.

А можете этим вовсе не заморачиваться. Отличие мира Четверг Нонетот от реального настолько разительно, что мелкие детальки — это так, марципановая обсыпка торта, для мелкого же удовольствия. На тот случай, если вы еще не заметили:

во-первых, в этом мире нет Великой Британии — Уэльс откололся от империи и стал социалистической республикой (в чем ему очень помог некто бродир Ульянов, который подозрительно напоминает Владимира Ильича; бродир по-валлийски — брат, аналог нашего обращения «товарищ»);

во-вторых, по причине реализации идей Маркса на Уэльской территории уцелела Российская империя и династия Романовых. То бишь равновесие в природе соблюдено;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джаспер Ффорде читать все книги автора по порядку

Джаспер Ффорде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело Джен, или Эйра немилосердия отзывы


Отзывы читателей о книге Дело Джен, или Эйра немилосердия, автор: Джаспер Ффорде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x