Саймон Грин - Плач соловья

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Плач соловья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо; Домино, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Грин - Плач соловья краткое содержание

Плач соловья - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На Темной Стороне Лондона, в области, где люди живут бок о бок с демонами и прочей нечистой силой и жизнь течет по совершенно иным законам. Единственное, что уравнивает население этой мистической части города с жителями других районов — ответственность за совершенные преступления. И уж чего-чего, а преступлений здесь бывает с избытком. Впрочем, лучше других об этом знает Джон Тейлор, частный детектив, специализирующийся на делах, в которых замешана чертовщина. На этот раз он распутывает жуткую историю юной певицы, чьи поклонники один за другим кончают жизнь самоубийством.

Плач соловья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плач соловья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Один из нас явно мало выпил, — сказал Алекс Морриси. — Поверьте моему опыту.

Кэти плюхнулась в кресло напротив меня, тяжело дыша, блестя глазами и солнечно улыбаясь. Она выудила откуда-то очередной высокий бокал с шампанским и жадно припала к нему. Кэти всегда пила шампанское и почти всегда умела сделать так, что счет оплачивал я.

— Люблю танцевать! — заявила она. — Иногда мне кажется, что весь мир надо переложить на музыку, а лучшие хореографы должны поставить его на сцене!

— Мы на Темной Стороне, душенька, и я не сомневаюсь, что кто-то работает над этой идеей прямо сейчас, — сказал я. — А где твой партнер, где эта Танцующая Королева?

— Слинял в туалет попудрить носик. Знаешь, Джон, я ведь с другого конца зала вижу, какой ты черный. Кто на этот раз умер?

— И почему ты думаешь, что кто-то умер?

— Ты пьешь эту полынную гадость, если умирает кто-то, кто тебе дорог. Я бы этой дрянью и гребешки чистить не стала. Кстати, я думала, что дело «Прометея» простое и ясное…

— Кэти, мне совсем не хочется говорить о нем.

— Ну конечно, тебе хочется сидеть, дуться и портить настроение всем вокруг. Не будешь следить за собой — станешь похож на Алекса.

Кэти знает, как заставить меня улыбнуться.

— Этого можно не бояться, душенька. Мы с Алексом в разных весовых категориях. Он может бороться за звание олимпийского чемпиона по скорби и попутно получить бронзовую медаль за жалость к себе. Из-за него в этом баре вечно кажется, что ты на похоронах.

Кэти вздохнула и одарила меня своим лучшим отчаянным взглядом.

— Возьми новое дело, Джон. Тебе хорошо только когда ты работаешь. Конечно, сомнительное счастье, если вспомнить о твоих обычных делах… Но, по крайней мере, больше будешь бывать на свежем воздухе и встречаться с людьми — лучше, конечно, с такими, которые не пытаются тебя убить. Знаешь, на днях я нашла замечательный сайт знакомств для одиноких…

Я содрогнулся.

— Ага, я на одном таком был. «Привет! Меня зовут Трикси. У меня такой замечательный триппер, что ты можешь его по телефону подхватить! Дай мне номер твоей кредитной карты и можешь быть уверен, что я заставлю тебя плакать от счастья меньше чем за тридцать секунд!» Нет, Кэти! Мне и в моем печальном одиночестве хорошо. Укрепляет характер, знаешь ли.

Кэти надула губки, но тут же пожала плечами. Она никогда не умела долго грустить. Она допила шампанское, блаженно икнула и принялась шарить вокруг взглядом в поисках нового партнера для танцев. Не собираюсь признаваться в этом вслух, но Кэти насчет меня по большей части права. Только работа делает мое существование сколько-нибудь осмысленным. Правда, последнее дело принесло мне четверть миллиона фунтов, не считая бонусов, и в данный момент я могу позволить себе некоторую разборчивость. (По заказу Ватикана я разыскал Нечестивый Грааль. При этом пришлось поиграть в прятки и с небом, и с адом. Я эти деньги заработал.) Наверное, стоит взять новое дело хотя бы для того, чтобы отбить вкус «Прометей инкорпорейтед».

— Мне надоело! — объявила Кэти, ударив ладонями по столу для убедительности. — Мне надоело сидеть в твоем шикарном новом офисе и ничего не делать. Красиво, удобно, прекрасная новая техника — кто б спорил, но молодая перспективная девушка не может проводить жизнь, лазая по порносайтам. Как и тебе, мне тоже нужно чем-то себя занять. Отрабатывать свои деньги и поражать нечестивых. Не может быть, чтобы сейчас не было ничего интересного для тебя. Как насчет дела о пропавших тенях? Или о том парне, который проиграл свою юность в карты шулеру?

— Погоди, погоди! — оборвал я сурово. — Я тут как раз подумал: а кто сейчас занимается делами в моем новом роскошном офисе, пока ты пьешь и скачешь по столам в сомнительных питейных заведениях?

— Ах, — ответила Кэти, довольно ухмыляясь, — в числе прочего я приобрела несколько компьютеров из будущего по весьма сходной цене. Они сами по себе прекрасно справляются. Они даже могут говорить по телефону и дерзить кредиторам.

— А не слишком ли далекое будущее, откуда происходят твои компьютеры? — спросил я с подозрением. — Может, это искусственный разум? Может, они скоро потребуют прибавки к жалованью?

— Расслабься! У них наркотическое пристрастие к информации. Темная Сторона их зачаровала. Почему бы нам не попросить их найти какое-нибудь новое интересное дело?

— Кэти, я и дело «Прометея» взял лишь ради твоего спокойствия…

— А вот и неправда! — горячо возразила Кэти. — Ты взялся за него, чтобы Уокер оказался у тебя в долгу.

Я помрачнел и глотнул полынной.

— Не спорю, все вышло не так, как я надеялся.

— Господи, неужели мне опять придется запирать окна и двери и прятаться под стол, когда он решит заглянуть на огонек?

— Я думаю, нам обоим лучше некоторое время держаться подальше от офиса.

— Все так плохо?

— Именно так. А Уокер пусть общается с компьютерами. Посмотрим, много ли он от них узнает.

Внезапно полыхнул ослепительный свет, и кто-то выпал из ниоткуда между потолком и полом «Странных парней». Неизвестный в изодранном в клочья шелковом костюме рухнул на пол прямо перед стойкой. Из всех металлических предметов в баре посыпались искры и резко запахло озоном — обычные признаки перемещения во времени. Вновь прибывший застонал, приподнялся и тыльной стороной ладони вытер кровь текущую из носа. Он явно только что дрался и явно не победил. Он был мне знаком, хотя на улице я бы постарался обойти его стороной. Коллега — частный детектив Тони Забвение. Специализируется, в отличие от меня, на делах экзистенциальной природы. Он с трудом поднялся на ноги, оперся спиной о стойку, начал было приводить в порядок свои лохмотья — и тут заметил меня. Побитое лицо налилось кровью, и на меня нацелился трясущийся палец.

— Ты! Тейлор! Это ты виноват! Я тебе яйца оторву!

— Мы несколько месяцев не встречались, Томми, — рассудительно заметил я.

— Ничего, еще встретимся! В ближайшем будущем! И я подготовлюсь к встрече как следует!

Он перешел к оскорблениям, но я не стал связываться и посмотрел на Алекса. Алекс кивнул своим вышибалам. Бетти и Люси были рады стараться. Тони имел неосторожность нагрубить и им, за что его сбили с ног, пнули в одно из больных мест, подхватили за руки и за ноги и вынесли из бара.

Кэти посмотрела на меня с подозрением:

— Это еще что?

— Понятия не имею, — честно ответил я. — Но, думаю, скоро узнаю.

— Прошу прощения, — произнес голос с благородным французским акцентом. — Не имею ли я чести говорить с мистером Джоном Тейлором?

Мы с Кэти обернулись одновременно. Прямо перед нами стоял невысокий толстый человечек средних лет в костюме прекрасного покроя. Выглядел он исключительно элегантно, причесан волосок к волоску, улыбка — само утонченное очарование. Войти в бар и приблизиться к нашему угловому столику незамеченным он решительно никак не мог, и все же вот он — стоит передо мной в натуре, вместе с французским акцентом. Он изящно поклонился мне, улыбнулся Кэти и поцеловал кстати протянутую ручку. Девушка ответила ослепительной улыбкой. Я решил, что он мне не нравится, из принципа. Я очень, очень не люблю, когда ко мне подбираются исподтишка. Это вредит моему здоровью. Я жестом предложил французу взять ближайший стул и сесть к столу. Он некоторое время серьезно изучал пустой стул, затем вытащил из внутреннего кармана ослепительно белый платок и протер сиденье, после чего соблаговолил сесть. Я свирепо посмотрел на него, чтобы напомнить, кто здесь главный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плач соловья отзывы


Отзывы читателей о книге Плач соловья, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x