Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий

Тут можно читать онлайн Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Издательство Клуб семейного досуга, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Министерство особых происшествий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Клуб семейного досуга
  • Год:
    2012
  • Город:
    Харьков,Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1742-8
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий краткое содержание

Министерство особых происшествий - описание и краткое содержание, автор Пип Баллантайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Министерство особых происшествий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Министерство особых происшествий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пип Баллантайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это был особый рецепт, каждый новый кусочек мяса казал­ся вкуснее предыдущего. И это была честно заработанная и вполне заслуженная награда за ту неделю, которая выдалась у нее накануне. Из угла многокомнатных апартаментов она спокойно окидывала взглядом свое просторное жилье и сма­ковала поздний обед, наслаждалась драгоценными момента­ми расслабления.

Однако следующий кусочек баранины был остановлен на полпути ко рту звуком внезапно задрожавших оконных рам. Это мог быть порыв ветра, поскольку погода весь день была не слишком спокойной. София недовольно покачала головой и вытерла вилку, прежде чем положить ее рядом с тарелкой. Промокнув уголки рта салфеткой, она встала, подошла к раз­дражающе звеневшему окну и открыла его. Затем она сунула руку под подоконник и извлекла оттуда небольшую коробоч­ку, которую сама же туда и положила. Она внимательно по­смотрела на украшавшую крышку фигурку — это была пти­ца, вылетавшая из языков пламени, — а затем четыре раза повернула ее. София выглянула из окна, выждала немного, после чего повернула фигурку еще два раза и поставила коро­бочку на подоконник. Послышалась тихая нежная мелодия, а птица начала кружиться. Задернутая штора успешно заглу­шала звуки музыки. София была этому рада. Сначала она нахо­дила мелодию шкатулки очаровательной, но после четвертого повторения та стала напоминать ей скрежет зубцов латунной расчески по музыкальному барабану.

А затем раздался стук. София ожидала, что он будет более энергичным.

Шурша юбками, она пересекла комнату и остановилась пе­ред вешалкой, сняв оттуда накидку. Бросив последний взгляд на свой наряд и убедившись в его презентабельности, она от­крыла дверь гостю. Точнее, опрометчивому гостю, хотя этот визит без предупреждения трудно было назвать неожиданным. Особенно после событий прошлого вечера.

Mademoiselle, — сказал он, лаская ее слух приятным насыщенным баритоном.

Досадно, что он заговорил по-французски. Ему было пре­красно известно, как ей не нравится этот язык.

— Зачем же так официально, Александр, — укоризненно заметила она, пряча свое недовольство за языком, выбран­ным им для приветствия. Вытянув шею, она заметила у не­го за спиной четверых мужчин: все одеты совершенно оди­наково, все внимательно смотрят на него и ловят каждое его слово.

Он кивнул в сторону ее накидки.

— Вы куда-то собрались в такое позднее время?

— Собственно говоря, да, — ответила она. — Нужно сде­лать одно дело.

— Конечно, — сказал он, приближаясь к ней. Казалось, ему нравилось находиться впереди всех. — Действительно нужно.

София кивнула и сделала шаг назад к своей гостиной.

— Может быть, вы со своими товарищами все-таки зайде­те? Зачем нам устраивать сцену в прихожей?

Merci, — сказал Александр, делая знак остальным сле­довать за ним в апартаменты. — Я полагаю, со сценами вы на некоторое время уже покончили.

Она улыбнулась.

— Так вы уже слышали?

— У нас есть осведомители в газетах, включая и театраль­ных критиков.

— Так вот как вы меня нашли? Через свою сеть осведоми­телей?

— О, нет, — сказал он, расплываясь в широкой улыбке. — Вы же помните, я в курсе вашей приверженности к съемному жилью.

Да, это София действительно помнила. Она также помни­ла, как в этой самой гостиной он пытался забраться к ней в по­стель, рассказывая ей о полетах своего персонального дири­жабля. Тогда эта попытка смешать их общее дело с его личным удовольствием показалась ей весьма комичной.

— С моей стороны было бы непростительно забывать та­кие вещи. — Ответ сопровождался едва слышным смехом его спутников.

Замок на ее двери щелкнул, как удар хлыста. Пришедшие с Александром люди обернулись на дверь, а затем устремили свои тяжелые взгляды на нее. В освещении своей квартиры она могла теперь получше рассмотреть компаньонов гостя, о чем тут же пожалела. Двое мужчин, стоявшие у него по бо­кам, выглядели так, будто пришли сюда после схватки на бок­серском ринге. В которой, очевидно, потерпели поражение.

— Я могу уделить вам время, Александр, — сказала она, расправляя складки на накидке, — но совсем немного, а по­сле этого я должна буду уйти. Что привело вас и ваших ком­паньонов ко мне этим вечером?

— Меня послал Владелец Поместья, — ответил тот; те­перь, когда они находились в закрытом помещении, голос его звучал громче.

София закатила глаза.

— Владелец Поместья? Господи, что вас заставляет иметь дело с этим pezzodimerda? [19] Кусок дерьма (итал.).

Оглянувшись назад, Александр взглядом удержал своих спутников на месте. Он переключил все внимание на манже­ты своего сюртука и принялся педантично разглаживать их.

Mademoiselle, — сказал он с ухмылкой, — если вы ис­пытываете такое презрение к Владельцу Поместья, почему вы продолжаете работать на Дом?

— Вы же знаете эту старинную поговорку насчет дураков и денег, — ответила она. — Если дураки хотят тратить на ме­ня свои деньги, я возражать не стану. С его стороны было глу­по недооценить противника.

Александр поднял бровь.

— И что вам уже известно о нашем противнике?

Похоже, что планы вашей организации в последнее время смешало подразделение вашего монархического правительства. Думаю, что этих знаний достаточно. — Рассмеявшись, София вернулась к своему обеду в углу апартаментов. Подняв бокал ви­на, она обратилась к людям в черном. — Вы наняли меня для ря­да операций, и все они прошли успешно, поскольку кристально ясны были их цели. Для меня, по крайней мере. Одна мишень. Ликвидировать. Сделать так, чтобы она исчезла. Практически нет места для ошибки. Затем вы попросили меня доставить мою мишень живой. Мишень эта, как заставила меня поверить ваша ориентировка, была всего лишь простым библиотекарем из ми­нистерства в правительстве вашей королевы. И только мое соб­ственное расследование просветило меня насчет этого самого министерства, или, точнее, насчет того, насколько мало о нем из­вестно. В результате я выяснила, что это единственные люди, ко­торые когда-либо преграждали мне путь, Александр. И, судя по опыту ваших столкновений с ними, они изобретательны, прони­цательны и в большинстве своем настойчивы. — Она допила ви­но и осторожно поставила пустой бокал на небольшой боковой столик возле кушетки. — Вы что, действительно ожидали, что они позволят носителю их секретов исчезнуть без следа?

Глядя, как Александр сжимает челюсти, она даже испыта­ла некоторый подъем. Телохранители Александра — назовем их так, за неимением более подходящего определения — все стояли в одинаковых позах. Поскольку они были одеты в мод­ные черные костюмы, — и хорошо, что их общий портной умел творить чудеса с черной тканью, в противном случае они вы­глядели бы как небольшое собрание работников похоронного бюро, — Александр и его наемные головорезы казались на фоне светлой и радостной обстановки ее гостиной мрачными силуэтами. Она подошла к Александру справа и широко улыб­нулась. Теперь она могла видеть их всех одновременно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пип Баллантайн читать все книги автора по порядку

Пип Баллантайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Министерство особых происшествий отзывы


Отзывы читателей о книге Министерство особых происшествий, автор: Пип Баллантайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x