Марк дель Франко - Лишенное формы
- Название:Лишенное формы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-054901-6, 978-5-9713-9326-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк дель Франко - Лишенное формы краткое содержание
Однажды врата между мирами распахнулись — и с тех пор вот уже почти сто лет бок о бок с людьми обитают странные, таинственные существа — дананны, их собратья и вечные соперники фейри и эльфы, суровые гномы и обладающие великим даром полукровки — друиды, у которых давно стали проходить обучение колдуны человеческой крови.
Один из таких «смертных» магов — Коннор Грей, исключенный из клана друидов и ставший независимым детективом, расследующим преступления, совершенные представителями Старшей крови.
Он привык раскрывать самые сложные и опасные дела.
Однако на этот раз его нанимает сама королева фейри Мэб, ибо все новые и новые ее подданные становятся жертвами таинственного убийцы, не просто планомерно уничтожающего народ Королевы Сумерек, но и делающего это в полном соответствии с таинственным древним Ритуалом…
Лишенное формы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй, посмотри-ка сюда. — Мердок дернул меня за рукав.
По тротуару во всем блеске великолепия шествовала фейри с развернутыми за спиной наподобие серебристых вееров тонкими крыльями. Традиционное для низших классов зеленое платье совершенно не вязалось с той силой, который явно обладала эта женщина. Пряди роскошных медно-рыжих волос пританцовывали, как живые, а дополнял и усиливал иллюзию рой вьющихся над головой флитов. Всем известно, как обожают флиты блестящих, ярких и откровенно вульгарных фейри.
— И куда так вырядилась, — фыркнул на заднем сидении Шай.
Перед входом в «Флиттербаг» фейри остановилась, а когда повернулась, ее лицо оказалось в свете уличного фонаря. Я скрипнул зубами от злости и толкнул дверцу. Кива.
— Что, черт возьми, она здесь делает?
Не обращая внимания на пронзительный вой клаксонов и проклятия водителей, я перебежал через улицу. Появление Кивы уже возымело эффект. Если она кого и напоминала, то только агента Гильдии или по крайней мере кого-то, кто мог причинить серьезные неприятности. Завсегдатаи спешно покидали бар. Я пробился в дверь и едва не был сметен шквалом ревущей музыки и волной всевозможных сущностей, окрашенных сексом, злобой, отчаянием и удивлением. Еще несколько посетителей устремились к выходу. Оглядевшись, я увидел Киву у дальней стены и, подойдя, схватил ее за руку. Она повернулась, вырвала руку и полоснула меня обжигающим ненавистью взглядом. Мое защитное поле активировалось так быстро, что боль ударила в лоб тупой рукоятью ножа. В воздухе с треском рассыпались искры. Оказавшиеся рядом в страхе попятились.
— Прекрати, — предупредил я.
Она узнала меня, и свет в ее глазах померк, но огоньки злости еще горели.
— Не трогай меня.
В конце бара я заметил Робина в окружении сомнительных типов, явно встревоженных происходящим. За спиной у Кивы появился Стинкворт. Судя по положению руки у талии, он уже был готов пустить в ход кинжал, который носил иногда, прикрывая гламуром.
— Что ты здесь делаешь?
— Работаю. А тебе лучше убраться, пока все не испортил.
— Или что? Я сорвал тайную операцию? И это твое прикрытие? С таким же успехом могла бы заявиться с сиреной на голове.
— Если не уберешься, я подам официальный рапорт. Ты мешаешь мне исполнять служебные обязанности.
Я наклонился к ней, чтобы никто не слышал.
— Это ты мешаешь. Я здесь работаю.
Она выгнула бровь и бросила взгляд мне за плечо. Стинкворт ответил хмурой ухмылкой. Кива улыбнулась ему и снова посмотрела на меня.
— Поговорим. — Она направилась к двери.
Стинкворт подлетел поближе.
— Все в порядке?
— Да. Спасибо, что прикрыл тыл. — Я бросил взгляд в сторону бара — Робин сидел на стуле, подавшись к какому-то типу. — Что там?
— За него можешь не беспокоиться. Мелет как мельница. Последние минут десять измывается над каким-то придурком.
— Ладно. Побудь у двери, а я пока потолкую с Кивой.
Он пролетел за мой через танцпол и завис над выходом. Я переступил порог. Моя бывшая напарница стояла, подбоченясь, футах в десяти от двери.
— Хотела всех спугнуть? — спросил я, подходя ближе.
Она улыбнулась.
— Вообще-то да. Я же говорила, что ищу одного пропавшего.
— Ищешь? Странно это у тебя получается. У меня здесь засада, и ты все испортила.
— Что мне делать и как, это тебя не касается. И кстати, официальных уведомлений никто не подавал.
Возразить было нечем. Я знал, что если Кива подаст рапорт и сообщит о нашей операции, Мердок убьет меня голыми руками.
— Что и как я делаю, тебя тоже не касается, — повторил я, отчаянно пытаясь найти выход из ситуации.
Некоторое время мы просто смотрели друг на друга.
— Что ж, похоже, у нас обоих ничего не получилось, — сказал я.
Она ткнула мне кулаком в грудь. Сильно.
— Из-за тебя.
Я сделал глубокий вдох — нужно успокоиться.
— Дело не в том, чья тут вина.
— Ты сорвал операцию, проводимую Гильдией.
— А ты даже не удосужилась заглянуть в утренние полицейские сводки. Могла бы по крайней мере оглядеться, прежде чем входить, — увидела бы меня в машине. — Я блефовал — бостонское управление полиции отнюдь не всегда уведомляло коллег из других служб о проводимых операциях. Впрочем, Кива практически не работала с полицией, и я рассчитывал, что ей о такой практике неизвестно.
Она прищурилась.
— Что предлагаешь?
— Мы оба будем выглядеть не лучшим образом. — Я перевел дыхание, надеясь, что Кива проглотит наживку. Расчет строился на том, что больше всего на свете ей не нравится проигрывать.
— И что? — На каменном лице вспыхнули пятна румянца.
Я медленно выдохнул и развел руками.
— Каждый доложит, что операция не дала результата. Вот и все.
Мне даже показалось, что я слышу, как пришли в движение колесики у нее в голове.
— Сыграем на равных — quid pro quo. Ты мне — я тебе.
— Негодяй.
— Мне тоже тебя недоставало.
Кива начала что-то говорить, но остановилась, увидев что-то у меня за спиной. Мердок подкатил к тротуару и, перегнувшись через спинку сидения, открыл дверцу. Из машины вылез недовольный Шай.
Мердок помахал мне.
— Садись. Только что прошло сообщение. Кого-то уже взяли. Может быть, нашего парня.
Прежде чем сесть, я переглянулся с Кивой. Мердок включил сирену и развернулся через сплошную линию. В последний момент на зеркало заднего вида вспрыгнул выскочивший из-под колес Стинкворт. Мердок едва успел ударить по тормозам.
— Хорошие рефлексы, — похвалил его флит.
— Извини, Джо.
— А что вообще происходит? — поинтересовался Стинкворт.
— Кого-то арестовали.
— То есть стеречь больше никого не надо?
— Да, скажи Робину и Шаю, что их смена закончилась.
— И убедись, что они пошли домой, — добавил Мердок. — Утром я к ним заскочу.
Джо закатил глаза и исчез.
— Кто его взял? — спросил я, наблюдая, как Мердок лавирует в потоке движения.
— Не знаю, — сдержанно ответил он. Кому понравится, когда от тебя скрывают информацию да еще по твоему же делу?
Мы остановились перед управлением. Тротуар был забит людьми в форме. Мердок припарковался рядом с гидрантом. Мы вышли и взбежали по ступенькам. Полицейские вокруг оживленно переговаривались. Как и все остальные, они горели желанием узнать подробности громкого задержания, пусть даже жертвами убийцы были те, кто при жизни не вызывал у них ничего, кроме презрения.
Едва войдя в вестибюль, Мердок остановился как вкопанный. У внутренней двери его с надменной улыбкой встречала Кива.
— А вы как сюда попали?
— Вы, может быть, не обратили внимания, детектив, но у меня есть крылья.
Мердок вопросительно взглянул на меня. Я кивнул. Крылья фейри кажутся слишком ненадежными для полета и были бы совершенно лишены практической ценности, если бы речь шла только об их динамике и мускульной силе. В действительности же крылья исполняют роль аэродинамических профилей для управления сущностью. Когда им нужно, фейри перемещаются чертовски быстро. Флиты, впрочем, еще быстрее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: