Александр Сивинских - Гончий бес
- Название:Гончий бес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сивинских - Гончий бес краткое содержание
Недолог был покой детективов – комбинатора Павла и острого на язычок йоркширского терьера Жерара. Едва успели одолеть кракенов, а боевой рог, зовущий спасать мир, трубит снова. На этот раз бедой грозят старинные чертежи, за которыми устроила охоту банда беспринципных ковбоев. Заокеанские гости не гнушаются ничем – то двери выломают, то в волшебное зерцало заглянут, а то и с восставшим из могилы рокером снюхаются. Только Павла пистолетом пятидесятого калибра не напугаешь, да и Жерар изменился. Накачал мускулатуру как у бультерьера и обзавёлся возлюбленной – нежной француженкой. Ради неё Жерар готов на любые подвиги. Хоть литр «пищи богов» выхлебать, хоть зачарован-ное озеро переплыть. Значит, тайна чертежей будет раскрыта, а злодеи посрамлены. Ведь по следу идёт неутомимый гончий бес!
Гончий бес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И лишь полусумасшедший отец да Патриция, милая тихая Пэт выслушали бы его внимательно. Отец наверняка свёл бы разговор к зловещим опытам русской военщины и КГБ, а Пэт пожалела бы, приласкала и рассказала какую-нибудь подходящую к случаю историю о привидениях или ведьмах. Таких историй она знала множество и верила, что значительная часть из них происходила в реальности. Прежде Марк над нею посмеивался, идиот.
– А почему бы не позвонить ей? – пробормотал Марк и вытащил телефон.
Время на нём всё ещё стояло луизианское. Цифры безжалостно сообщали: в Штатах глубокая ночь. Фишер чертыхнулся, и будто в ответ экран телефона засветился, а из ди-намика зазвучал сигнал вызова. Номер был незнакомым. Поколебавшись секунду, Марк решил-таки ответить.
– Слушаю.
– Я говорю с Марком Фишером?
Голос был девичий. Очень звонкий и жизнерадостный. Приятный. Слыша его, хоте-лось улыбаться.
– Совершенно верно. С кем имею честь?
– Мне почему-то кажется, – в голосе прорезались новые, волнующие нотки, – что вы меня помните. Я Зарина.
– Секретарь из «Серендиба»! – воскликнул Марк. Сердце заколотилось сильнее. Буд-то в юности. – Как же, отлично помню.
– Открою вам страшную тайну. Никакой я не секретарь.
– А кто же? Детектив?
– Опять не угадали. Я внучка руководителя. И лишь по совместительству – лицо, от-ветственное за связи с особо ценными клиентами.
– Звучит внушительно, – сказал Марк. – Ну что же, мы на связи. Что вы хотели со-общить, Зарина? Появились новости по нашему делу?
– Понятия не имею, – беспечно ответила девушка. – Просто мне показалось, что вы смотрели на меня… Что вы, Марк, смотрели на меня особенным образом.
Фишер вспомнил, каким образом смотрел на неё и почувствовал, что краснеет.
– Вот я и подумала, – продолжала Зарина, – а что, если нам вместе куда-нибудь схо-дить…
– Куда? – осипшим голосом спросил Марк. Ему пришла в голову мысль, что слово «связь» в русском языке имеет несколько значений. И одно из них – глубоко интимное.
– Ну, не знаю. Я, например, мороженое люблю.
– Представьте, я тоже!
– Ах, красота! Тогда подъезжайте к «Серендибу». Здесь буквально в двух шагах симпатичное кафе. Там вы меня и найдёте. Жду!
Марк огорошено смотрел на умолкший телефон. «Связи с особыми клиентами»! У них там что, помимо детективного агентства ещё и дом свиданий? А ведь девчонка, вне всякого сомнения, несовершеннолетняя. Не значит ли это, что меня собираются подловить будто форель – на яркую мушку с крючком внутри? Но кто и, главное, зачем? Кроме того, в «Серендибе» отлично знают, что я представляю контору Коэна. Юридическое противо-стояние с ней – дело заведомо провальное. Или цель предполагаемого шантажа как раз не я, а мистер Коэн? Ах, дьявол, какая интрига!
Марк неожиданно понял, что звонок Зарины – чего уж там говорить, крайне подоз-рительный звонок! – пробудил в нём личность, о существовании которой скромный клерк Фишер даже не подозревал.
Личность авантюриста и… дона Жуана.
Он быстрым шагом прошёл в свою комнату. Запер дверь на замок и достал из ящика «Пустынного Орла». Пистолет был такой огромный, что спрятать его под одеждой не представлялось возможным. Марк вытащил «адвокатский» портфель, вытряхнул из него бутафорские документы и положил пистолет на их место. Затем открыл большой одёжный чемодан, собранный Пэт, и переоделся: вельветовые джинсы, водолазка табачного цвета, коричневый пиджак спортивного покроя. На ноги мокасины, на голову шляпу с узкими полями. Затемнённые очки. Получилось вполне пристойно. Не то ди-джей, не то сутенёр, а в целом – очень креативный перец.
В гостиной он мимоходом бросил Тиму и Киру: «На часок съезжу в город. По де-лам», – и вышел на улицу.
Номер такси в списке последних вызовов телефона стоял в самом верху.
ГЛАВА 11
ПАВЕЛ
Зарина увидела нас и помахала рукой. В первый момент её милую мордашку искази-ла гримаса неудовольствия. Однако выражение лица сменилось на приветливое так быст-ро, что я решил – показалось.
– Привет, наша нежная пери! – Стараясь держаться просто дружески, я чмокнул её в свеженькую щечку.
– Салют, лохматик!
Ну конечно, «лохматик» опять оказался первым! Впрочем, соревноваться с ним за женское внимание глубоко бесперспективно. Победит, что называется, всухую и в одни ворота.
Дошла очередь и до меня.
– Привет, Паша! – Зарина ответила мне сестринским поцелуем.
Её губы пахли ванилью и кокосовой стружкой, и мне сейчас же захотелось впиться в них страстным лобзанием. На счастье или на беду к нам подошла официантка. Поздорова-лась, заботливо придвинула высокий стульчик для Жерара и спросила, что будем кушать.
Не ответишь же ей, что я с огромным удовольствием съел бы вот эту большеглазую девушку, благоухающую пломбиром! Пришлось заказать банальное овощное рагу с ин-дейкой, вишнёвый торт и большую чашку чёрного кофе без сахара для себя. И тоже ин-дейку, только с макаронами под сыром да полстакана топлёного молока – Жерару. После чего за столом воцарилось молчание. Бесёнка всецело поглотило ожидание еды, Зарина с отстранённой улыбкой ковырялась в мороженом, а я мучительно соображал, как быть дальше. Клятв в любви и верности мы друг другу не приносили, даже о новой встрече не договорились… Но продолжать держаться по-старому, с заурядной симпатией молодых разнополых коллег? Нет, это было выше моих сил. Пусть не любовь, но нежность к девоч-ке-аниме переполняла меня.
– Ты сегодня на редкость неразговорчива, – наконец решил я завязать разговор. – Как поживаешь?
Зарина чиркнула по мне взглядом и снова опустила глаза.
– Лучше всех.
Общаться она была явно не расположена. И это – после всего, что с нами было? О, женщины, вам имя вероломство! И ведь знал я, знал, что такая фигня рано или поздно случится. Был готов к ней. Почему же мне настолько погано? Я обиженно уставился в ок-но.
Голодный Жерар был выше глупых сердечных мук. Его волновала только еда и её количество. Бедняжка едва дотерпел, пока принесут заказ. Проглотил свою порцию в мгновение ока и с умилением начал таращиться на торт.
– Прекращай гипноз, обжора. Всё равно ничего не обломится. К тому же это не кач-ковская пища. – Я съел кусочек торта, зажмурился от удовольствия, прихлебнул кофе и подтвердил: – Нет, совсем не качковская!
Жерар перевёл взгляд на меня. В его широко распахнутых глазах, влажных от под-ступивших слёз, смешались мольба и укоризна. Готовность пожертвовать ради меня соб-ственной жизнью и с благодарностью принять самую чёрствую корку. Этот шельмец смог бы разжалобить и средневекового тирана! Разумеется, уже через минуту я отправился к стойке, чтобы взять для Мистера Бездонное Брюхо большую порцию креветочного салата. Жерар признательно хрюкнул… и слупил салат за какую-то минуту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: