Йен Бек - Парк прошлого

Тут можно читать онлайн Йен Бек - Парк прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Йен Бек - Парк прошлого
  • Название:
    Парк прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-17-070666-2
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 151
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Йен Бек - Парк прошлого краткое содержание

Парк прошлого - описание и краткое содержание, автор Йен Бек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этом Лондоне всегда либо идет дождь, либо стоит туман, сквозь который едва пробивается желтоватый свет газовых фонарей.

В этом Лондоне время навсегда остановилось в викторианской эпохе — эпохе кебов, уличных оборванцев, полицейских-«бобби» в кожаных шлемах и печально знаменитых «ночных бабочек» Уайтчепела.

В этом Лондоне живет красавица Ева, даже не подозревающая, что ее родной город — лишь гигантский тематический парк развлечений, где скучающие люди середины XXI века отдыхают от своей душной реальности, а сама она создана при помощи клонирования, чтобы стать однажды «идеальной жертвой» Джека-Потрошителя, — и спасена своим создателем, видящим в Еве дочь, а не живую куклу.

Но теперь ситуация вышла из-под контроля. Джек-Потрошитель убил контролировавших его ученых, бежал из лаборатории — и отправился на поиски Евы.

Развлечения для туристов закончились. Кровь и смерть в «Парке Прошлого» стали реальностью…

Парк прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йен Бек
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ева — его девушка, — подумал Калеб, — он имеет право спасти ее самостоятельно». Юноша слегка помахал Еве, как будто прощался с подружкой на остановке омнибуса, а не на краешке самой жизни, балансируя на высоте в шесть сотен футов.

ГЛАВА 57

Псалтырь целился в Фантома. Ствол оружия бликовал, отражая бесконечные фейерверки. Карманник шагнул вперед, а Фантом сделал шаг назад, ближе к краю, утягивая Еву за собой, еще на шаг ближе к пропасти.

— Ах, взгляни на чудеса «Парка Прошлого»! — заявил Фантом, окидывая взглядом городские крыши.

Пистолет в руке Псалтыря дрогнул.

Фантом вполголоса принялся напевать что-то себе под нос.

— Ты когда-нибудь прыгал с такой высоты? Хоть раз испытывал свободное падение?

— Нет, — выдавил Псалтырь, стиснув зубы. Его душила ярость — он вооружен, но беспомощен, не имеет ни единого шанса на прицельный выстрел.

— А я — много раз. В самом деле, буквально на днях я прыгал с этого самого здания. Тебе нужно попробовать, это нечто!

— Нет уж, спасибо.

— Давай так: либо спрыгнешь сейчас, либо оставайся — и тогда тебя сбросят мои оборванцы. Ну, парень, — подначивал Фантом, — прыгай с нами!

Со стороны лестницы послышались выстрелы.

— Вот и мое подкрепление подоспело, — ухмыльнулся Фантом.

— Всех твоих оборванцев этой ночью прикончили, — выкрикнул Хватпол. — Всех до единого! Лестрейд поработал.

Фантом помедлил долю секунды, оглянулся на город внизу и покрепче прижал к себе Еву.

В небе сверкнула ярчайшая белая вспышка; толпа Зевак внизу восторженно взревела.

Баксоленд звал из дирижабля:

— Это последнее предупреждение! Сейчас завоет сирена, и здание взорвется! Иди на борт, Адам, и Еву забери с собой!

Фантом сделал шаг к гондоле дирижабля, но в этот миг Псалтырь рванулся вперед и изо всех сил вцепился в соперника свободной рукой, ухватившись за развевающийся плащ Фантома.

— Отпусти ее! — завопил Псалтырь. — Я ее люблю!

Фантом обернулся, все так же прижимая Еву к себе одной рукой. Он взмахнул свободной рукой, и из рукояти слоновой кости выскочила острая бритва. Лезвие сверкнуло в темноте и стало опускаться на обнаженное горло девушки…

Псалтырь рванулся и одним движением подставил под удар свою шею!

— Адам, — выкрикнул из дирижабля Баксоленд, — скорей! Пора!

Воришка упал; из горла хлестала кровь.

Фантом вскинул руку; лезвие описало полукруг в воздухе, разбрызгивая капли крови. Ева, не отрываясь, смотрела на Фантома, как будто он тянул ее к себе магнитом. Боковым зрением она видела, что Псалтырь упал, раненный, быть может, смертельно.

В этот момент внутри нее что-то дрогнуло, высвободилось, и чары разбились. Она отчаянно закричала, забилась в руках Фантома и вырвалась. Бросившись к Псалтырю, она нежно обхватила его окровавленную голову.

Хватпол воспользовался открывшейся возможностью прицелиться и несколько раз выстрелил в Фантома.

Инспектор Принсеп швырнул из гондолы дирижабля оглушающую гранату. Воздух содрогнулся от взрыва. Хватпола сбило с ног. Толпа внизу заревела.

Фантом с какой-то спокойной решимостью шагнул прямо в воздух, даже не пытаясь забраться в раскрытое чрево гондолы. Впрочем, дирижабль отбросило от крыши взрывной волной.

Баксоленд что-то завизжал, но ветер заглушил слова.

Фантом падал.

Воздушный вихрь подхватил его, взметнул черный плащ. Фантом рванул какое-то кольцо на тросе, прикрепленное к груди, и резко дернулся в воздухе: в сером небе внезапно расцвел алый парашют. Падение замедлилось. На миг фигурка превратилась в куклу на веревочках и стала планировать в сторону толпы, медленно-медленно опускаясь вниз, снижаясь к Зевакам на мокрой мостовой.

Инспектор Лестрейд дождался, пока алый цветок опустился вниз, и сделал знак своей армии патрульных.

Над ликующей толпой раздался грохот колес, и в самую гущу ворвался черный, наглухо закрытый экипаж, в котором сидели оставшиеся в живых оборванцы. Железные колеса грохотали и звенели по камням, почти не слышимые за очередным гудком сирены. Где-то рядом засвистели полицейские; свистки эхом отражались от высоченных каменных стен.

Зазвучала сирена.

Ей ответила еще одна.

Фантом бросился вперед по мокрым булыжникам; из двуколки высунулась рука в оборванном тряпье, подхватила пассажира, втянула внутрь, и экипаж понесся вниз по холму, подальше от толпы, в туман; позади трепетало в воздухе гигантское полотнище алой ткани.

ГЛАВА 58

Ева с трудом поднялась на ноги, вздохнула и открыла глаза. Небольшой дирижабль Баксоленда уже тронулся с места и уплывал все дальше от здания. Ее напарник, ее неудавшийся убийца, ее Адам в черном плаще тоже исчез, словно испарился, шагнув с края крыши. Ее любовь, ее Псалтырь лежал у ее ног в расплывающейся луже крови.

— Здесь оставаться нельзя, — заявил ей мужчина с ружьем. — Я вам помогу, нам нужно вниз, в безопасность.

Ева опустилась на корточки перед Псалтырем и поцеловала юношу в лоб; кожа была теплая. Она поискала пульс. Жизнь прерывисто билась где-то внутри.

— Спасайтесь сами, сержант, — сказала она. — А я спасу Псалтыря.

— Здание взлетит на воздух в любую секунду, — настаивал Хватпол.

Опять взвыла сирена.

— Это последнее предупреждение, — объяснил он.

Ева обхватила Псалтыря руками и легко, как перышко, подняла юношу с крыши. Девушка шагнула к самому краю. Большой пассажирский дирижабль корпорации «Баксоленд» все еще парил в нескольких ярдах от здания. Туго натянутый трос чуть покачивался в воздухе, словно привычный цирковой канат.

— Ты что? — закричал ей Хватпол.

— Подождите, я вернусь за вами!

Она взглянула вперед, на дирижабль; на борту красовалось слово «Баксоленд». Псалтырь в руках девушки стал ее жизнью, ее балансиром. Ева шагнула над пропастью и встала на трос. Ноги уверенно ступали по натянутому тросу. Толпа внизу увидела, что происходит, и возбужденно закричала. Ева даже не запнулась. Она шла вперед, неся раненого Псалтыря, словно по широкой дороге, так, как учил ее Яго. Она двигалась быстро, а время для нее как будто замедлилось. Все движения были аккуратные и решительные, зрителям же девушка казалась черной молнией, стремительным, расплывчатым пятном.

Пилот, управляющий пассажирским дирижаблем, удивленно распахнул пассажирскую дверь гондолы, не веря собственным глазам. Ева уложила Псалтыря на диван и молнией метнулась по тросу за сержантом.

Хватпол рванул было к лестнице, но тут взвыла последняя сирена.

Ева протянула к сержанту руки. Времени для споров не осталось. Он безвольно упал в ее объятия. Девушка шагнула на трос, балансируя на вытянутых руках здоровенным сержантом полиции, и пронесла Хватпола к дирижаблю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йен Бек читать все книги автора по порядку

Йен Бек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Парк прошлого, автор: Йен Бек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img