Анна Орлова - Любовь до гроба
- Название:Любовь до гроба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1122-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Орлова - Любовь до гроба краткое содержание
Любовь оправдывает все… Так ли это? Юные влюбленные ответят: разумеется! Но светское общество, увы, придерживается совсем иных взглядов. А его мнение куда весомее!
Эту нехитрую истину еще предстоит постигнуть молодой гадалке Софии Черновой. По воле судьбы ей придется вместе с огненным драконом и мировым судьей искать загадочного убийцу, заставляя жителей провинциального городка изнывать от любопытства и делиться пикантными сплетнями. Ведь соперничество дракона и мирового судьи из-за привлекательной гадалки, равно как и расследование таинственных событий в библиотеке, – такая благодатная почва для разговоров!
Личные счеты, денежные затруднения, политические интриги… и это отнюдь не полный перечень версий убийства. Но Софию беспокоит другое. Что сильнее – доводы рассудка или голос сердца? Респектабельность или страсть?
Руны не могут одного: раскрыть ворожее тайну ее собственных чувств…
Любовь до гроба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
46
Виса– стихотворное заклятие.
47
Вардо– повозка.
48
Перевернутая руна перт означает неудачные магические опыты, а также ошибку, вину.
49
Ульвсерк– волк-оборотень.
50
Таким образом, истинные оборотни происходят от богов. Ульвсерки произошли от Фенрира, сына бога Локи и великанши Ангрбоды.
51
Шлафрок– разновидность домашнего мужского халата.
52
Вира– денежная пеня за убийство человека.
53
Волчья руна– дополнительная руна, волфстангел, название которой переводится как «волчий крюк» – символизирует оружие, которое раньше использовалось для ловли и уничтожения волков.
54
Рецепт приведен реально существующий. Спасибо форуму «Аромавита» за данную смесь.
55
Надпись на Бьеркеторпском камне. Перевод А. Платова .
56
Капкан(в шахматах) – ловушка, приводящая к неизбежной потере ферзя или другой фигуры. Королева – то же, что и ферзь. Гарде ( фр . gardez – «берегитесь») – нападение на ферзя.
57
Песня «Марионетки» группы «Машина времени».
58
Мани– олицетворение луны и бог луны. Лунный цикл – это жизнь Мани, поэтому юноша Мани – молодая луна.
59
Аманта– возлюбленная.
60
Элли– великанша, олицетворение старости.
61
Скамьи веселья– шифрованное название руны эйваз, одной из рун прибоя, помогающей путешественникам.
Интервал:
Закладка: