Эрве Жюбер - Кадриль убийц
- Название:Кадриль убийц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-020809-X, 5-9660-0040-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрве Жюбер - Кадриль убийц краткое содержание
Каждый из них некогда заключил договор с Князем Тьмы…
Каждый из них КРАЙНЕ недоволен тем, КАК ИМЕННО Дьявол выполняет условия сделки, — и желает призвать мошенника к ответу.
Так образуется «очаровательная» кадриль убийц.
Так начинается один из самых изящных фантастических детективов последнего десятилетия!
Кадриль убийц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И с радостью завопил: на прогнившем дереве виднелась буква «X». Молодой человек отыскал третью букву.
Более высокая волна приподняла гондолу и отбросила ее в Большой канал. Мартино, вцепившись в борта, глядел на поверхность воды в поисках рук, которые мечтали схватить его. Он крикнул прямо в пасть лагуне в приступе внезапной радости:
— Чего ждете? Чтобы я был смертельно пьян, иначе вам не схватить меня?
Он ощущал невероятно приподнятое настроение. Он мог бы взойти на гору, сразиться с драконом, дать под зад всем убийцам одному за другим.
Он не обращал внимания на гондольера, который явно утратил контроль над лодкой и в отчаянии цеплялся за весло. Мимо с ревом пронесся катер, накатив на них волну. Гондолу резко приподняло. Гондольера сорвало с площадки, на которой он стоял, и сбросило в лагуну.
Мужчина с отчаянием сражался с водой, глотая ее и отплевываясь. Похоже, он не умел плавать. Как ни странно думать так о гондольере, но он тонул. Следователю пришлось прыгнуть в воду, чтобы вытащить его из лагуны.
— Урок номер 1: никогда не бросайте вызов Первичным Силам. — Мартино словно услышал голос Моргенстерн.
Фасад невысокого здания выглядел простоватым по сравнению с прекрасными дворцами, составлявшими славу Венеции. Формы и объемы Скуола ди Сан Джорджио делли Скьявони были выполнены сухо и без блеска. Штукатурка облупилась, а статуи исчезли из своих ниш. И все же колдунья толкнула дверцу и проникла в здание.
Она увидела низкий зал скромных размеров с двумя рядами скамей из черного дерева. Перед алтарем на коленях молилась женщина с лицом, закрытым вуалью. Стены были покрыты росписями и темными деревянными панно.
Эта часовня не имела ничего общего с просторными и представительными залами, которых было много в городе. Роберта вошла в назначенное Десятью место для молитв далматинцев. Зал Скуола был похож на рабочий кабинет, предназначенный для самопогружения.
Но колдунья пришла не молиться. Она пришла полюбоваться картинами, которые сделали церковь знаменитой. Каждая была двух метров в длину на пятьдесят сантиметров в высоту. Цикл святого Георгия слева, а святого Иеронима — справа. Венецианский художник Карпаччо написал их в середине XVI века, и с этим художником, быть может, встречался Палладио.
Роберта подошла к картине, изображающей триумф святого Георгия. Святой воитель держал дракона на веревке. На заднем плане гарцевали лошади. Подвигом восхищалась небольшая толпа. Горизонт замыкался фантастическими архитектурными строениями.
Картины Карпаччо были прекрасны и ядовиты, как цветы-искусительницы с ароматом, насыщенным ядом. Любуйтесь мною, говорили они, восхищайтесь мною. Но тот, кто забывал об осторожности, незаметно пересекал рубеж и был вынужден любоваться этим миром с противоположной стороны.
«Уверена, Карпаччо писал свои картины не извне, а изнутри, — любила повторять мать Роберты. — Прозрачность, детали, вся его живопись в целом не могут быть объяснены иным способом».
Пробили часы. У колдуньи была назначена встреча с Мартино на площади Сан-Марко. Ей надо было спешить, если она собиралась погрузиться в мечту, если хотела нырнуть в глубины иного мира, как заглядывала еще маленькой девочкой за запретную дверь.
«Что-нибудь», — вспоминала она, когда говорила отцу, который спрашивал, что она искала в мастерской.
— А вдруг отыщешь кошмар? — спрашивал он.
— Превращу его в сон, — с непоколебимой уверенностью отвечала девчушка.
— А если найдешь сон?
Ей не хватало родителей.
Молящаяся женщина незаметно ушла, оставив колдунью наедине с художником. Роберта встала перед святым Георгием и драконом.
Лошадь была до великолепия монументальна. Копье рыцаря пронизывало картину наискосок до пасти химеры, чьи вскинутые лапы и скрученный в спираль хвост говорили о муках чудовища. Под ним лежали человеческие останки, а у стенки — безногое тулово, похожее на фрагмент античной статуи.
Маги и колдуньи обладали даром, который колледж не мог объяснить. Даром погружения. Мать Роберты могла таким образом физически путешествовать внутри Брамса, фламандских примитивистов или в «Исповедях отпрыска века» Альфреда Мюссе. Она часто брала с собой мужа в картины Ван Эйка или Бродерлама. Их медовый месяц прошел в очаровательном домишке, который им предоставил Арнольфини.
При погружении все дело было во вкусе. Только личное восхищение автором позволяло погрузиться в музыкальное, художественное или литературное произведение.
Вкусы Роберты позволили ей посетить Париж, сидя верхом на пере Эмиля Золя, в безумном темпе носиться по ледяным озерам в оркестровке Прокофьева, восхищаться ночным небом Багдада благодаря Шехерезаде Римского-Корсакова, петь вместе с Ослиной Шкурой в замке из папье-маше.
И Перси Файт не был последним в этом списке.
Витторе Карпаччо был единственным художником, на котором сошлись вкусы матери и дочери. Несколько его картин были их тайным садом. Но ни одна из них не смогла прогуляться по самым крупным его циклам, хранящимся в Венеции.
Роберта прищурилась, уставилась в одну точку на картине и позволила ощущениям подхватить себя. Ее периферическое зрение постепенно сузилось. Нарисованные фигуры зашевелились. Послышался далекий звон лат. В ноздри проникла вонь разложения. Роберта услышала прерывистое дыхание мужчины, занятого тяжелой работой, рев дракона.
Она находилась внутри картины, позади стенки с туловищем мертвого человека. Роберта осторожно приподнялась и застыла, пораженная точными деталями сцены насилия.
Святой Георгий выглядел необычайно четким. Его латы бросали темные блики вокруг. Дракон был словно вырезан из единого куска мрамора. Копье насквозь проткнуло ему глотку. Он присел на задние лапы, издавая рев, от которого сотрясались камни. Святой Георгий отступил, выдернул сломанное копье из глотки и ощупал бока едва хрипевшего чудовища. Роберта почти жалела химеру, презирая этого ангела в латах, чье повернутое в ее сторону лицо искажала гримаса ненависти и решимости.
Как Роберте хотелось, чтобы мать очутилась рядом! Сколько раз они мечтали об этом путешествии, восхищаясь старыми репродукциями произведений, хранившихся в Скуоло Сан Джорджио? Тогда Венеция была в забвении, нечто вроде безлюдной страны, где свирепствовали пираты лагуны, а потому не могло быть и речи о посещении города.
Раздался женский вопль. Принцесса Трапезунда заметила Роберту. Святой Георгий в ярости вскинул глаза и увидел колдунью. Он пробормотал нечто невразумительное, отбросил копье, обнажил меч и пришпорил коня, который с ржанием пустился в галоп.
Колдунья быстро отступила, когда жеребец бросился на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: