Саймон Грин - Острее змеиного зуба.(Темная Сторона-6).
- Название:Острее змеиного зуба.(Темная Сторона-6).
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Острее змеиного зуба.(Темная Сторона-6). краткое содержание
Острее змеиного зуба.(Темная Сторона-6). - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Если честно, - сказал я, - то я так же удивлен, как и ты. Но, по-моему, я знаю, что происходит. Однажды, спасая от смертельного ранения, я дал Сьюзи Стрелку кровь оборотня. А потом она дала свою кровь мне - по той же причине. И, кажется, я приобрел способности оборотня к самоисцелению. Кровь, наверняка, слишком разбавлена, чтобы дать мне что-то еще, но...
- Это нечестно, - воскликнула Сандра. - Ты ублюдок, Тэйлор! Ты всегда находишь выход.
У меня было ощущение, что серебряные пули все еще могут довести дело до конца, но вряд ли стоило говорить об этом Сандре. Я повернулся к другим охотникам за головами, замершим, как статуи, и смотрящим на все с открытыми ртами, и подарил им свою лучшую мерзкую улыбка. Пять секунд спустя были видны лишь их спины, уносящиеся в сторону ближайшего горизонта. Они знали, когда они проигрывают. Я повернулся к Сандре Шанс, и она выстрелила мне в голову. Удар развернул мою голову вокруг ее оси, и на мгновение мне показалось, что в ней зазвенели все колокола мира. А потом я испытал странные ощущения, когда пуля медленно выходила из моего мозга, отверстие за ним исцелялось, пока она не выскочил из моего лба и не упала на землю. Кость срослась почти беззвучно, словно ничего и не случилось.
Я улыбнулся Сандре.
- Ой, - сказал я, исключительно смеха ради.
Она топнула. - Ты никогда не играешь по правилам?
- Нет, если могу их обойти, - ответил я.
Мы какое-то время просто стояли и смотрели друг на друга. Сандра опустила пистолет, но не убрал его. Я знал, что она обдумывает возможности послать мне пулю в уязвимое место, типа глаза или паха.
- Мы не обязаны этого делать, - сказал я. - Все эти «убить или быть убитым» - полная чушь. Я не хочу убивать тебя, Сандра. На Темной Стороне достаточно смертей.
- Я обязана убить тебя, Джон, - почти устало произнесла Сандра. - Ты убил единственное существо, которое я когда-либо любила.
- На самом деле Плакальщик не умер, - сказал я. - Я только вернул его к исходным человеческим компонентам.
- Они - не Плакальщик. Они - это не то, что я любила. Поэтому я убила их. А теперь должна убить тебя.
- Я никогда не понимал, что ты в нем нашла, - осторожно сказал я. - Даже с учетом твоего широко известного фетишизма смерти и предпочтения... к холодному мясу. Ты должна знать, что Плакальщик не любил тебя. Он не мог, по своей природе.
- Я знала это! Конечно, знала! Но мне хватало... что я любила его. Единственное подобное мне существо, которое я когда-либо любила. Он сделал меня счастливой. Я никогда прежде не была счастлива. И я убью тебя за то, что ты меня его лишил.
- Я не стану тебя убивать, Сандра, - сказал я. - А ты не сможешь убить меня. Забудь это дерьмо. Идет Война, и мы нужны там.
- Меня это не волнует,- ответила она. – Гори оно все ясным пламенем. Пусть все умирают. В любом случае, я живу в этом мире. Я найду и убью тебя, Джон. А способ всегда найдется. Куда бы ты ни пошел, я буду там, в тени, подкарауливая тебя. И в один прекрасный день, когда ты меньше всего будешь этого ожидать, я появлюсь из двери или переулка и убью тебя. Я буду наблюдать, как ты захлебываешься собственной кровью, и смеяться тебе в лицо, пока ты умираешь.
- Нет, не будешь, - сказала Сьюзи Стрелок.
Мы оба резко обернулись, удивленные, и рев дробовика прозвучал громом с ясного неба. Выстрел из двух стволов в упор ударил в грудь Сандры Шанс. Дуплетом снесло верхнюю половину ее туловища прочь, Сандра умерла раньше, чем ее останки рухнули на землю. Сьюзи спокойно кивнула, опустил двуствольный обрез, перезарядила его из патронташа и только потом взглянула на меня.
- Освященные и проклятые боеприпасы. Если один ствол тебя не возьмет, это сделает другой. Привет, Джон.
- Спасибо, Сьюзи, - сказал я. Больше мне нечего было добавить. Она бы меня не поняла. - Откуда ты узнала, что найдешь меня здесь?
Сьюзи кивнула на распростертое тело Сандры.
- Она была настолько глупа, чтобы обратиться ко мне, когда собирала свою маленькую армию. Она подумала, что размер вознаграждения за твою голову склонит меня на ее сторону. Я не скажу, что я не поддалась искушению, но мне нравится думать, что я продвинулась дальше того, о чем ты беспокоишься. Поэтому я здесь. Я подумала, что тебе понадобится поддержка.
- Я держал ситуацию под контролем, - сказал я. - Ты не должна была ее убивать.
- Нет, должна, - возразила Сьюзи. - Ты же слышал ее. Она никогда не сдавалась. Вот почему я вегда должна быть рядом с тобой, Джон. Делать то необходимое, для чего ты - слишком мягкий.
- Это не то, почему я хочу видеть тебя рядом, - сказал я.
- Я знаю, - сказала Сьюзи Стрелок. – Любовь моя.
Она протянула мне затянутую в кожу ладонь, и я на миг сжал ее своей.
- Прошу простить мое бесцеремонное вмешательство в столь нежную сцену, - раздался голос Томми Забвение, - но так случилось, что я здесь умираю. И был бы благодарен за руку помощи.
Он лежал на боку, зажимая живот обеими руками, словно пытаясь собрать его в кучу. Сьюзи опустилась на колени рядом с ним, оттолкнула его руки и оценила опытным глазом размер повреждений.
- Пулевые. Дрянь. Если его не убьют пули, убьет заражение. Нужно убрать его отсюда, Джон.
- Я не могу использовать мой дар,- сказал Томми. Его голос был достаточно ясен, но глаза были туманными. – Боль не дает сосредоточиться. Но я категорически отказываюсь умереть в такой сером и унылом месте, как это.
- Не волнуйся, - сказал я. - Я доставлю нас обратно в «Странных Парней» через мою Членскую Карту, а Алекс поставит тебя на ноги. Можешь записать это на мой счет.
- Вот и хорошо, - сказал Томми. – А то я чуть было не начал беспокоиться.
Я достал свою Членскую Карту, активировал ее, и произошла какая-то чертовщина, когда лицо Лилит взглянуло на меня с Карты.
- Привет, Джон, - сказала она. - Мой милый мальчик. Моя дорогая плоть и кровь. Я не забыла тебя. Я скоро за тобой приду, и тогда ты душой и телом будешь моим, навсегда и даже дольше.
Я закрыл Карту, и ее лицо исчезло. Я тяжело дышал, как после удара. Сьюзи и Томми смотрели на меня, и я понял, что они ничего не слышали.
- Плохие новости. Нам предстоит нелегкий путь.
Глава одиннадцатая. ПОСЛЕДСТВИЯ ПРАВДЫ.
Я стащил пальто и осторожно осмотрел раненую руку. Доминик Флипсайд действительно распорол ее от запястья до локтя, и по руке текла кровь. После моего осмотра рука заболела еще больше. Признаков исцеления осмотр тоже не обнаружил. Сьюзи быстро и деловито перевязала мне руку, проявив сноровку профессионала и манеры ухода за больными, граничащие с удручающими. За все время она так и не сняла перчатки. Мне хотелось орать или, по крайней мере, сыпать проклятиями, но мне было неудобно, когда раны Томми Забвение гораздо хуже, а он не издает ни звука. Сьюзи завязала концы бинта, и я осторожно согнул руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: